background image

13 Fr

12 Fr

Fonctionnement

(Suite)

(une “coupure” pré-établie), le
compresseur s'arrête automatiquement.

Si le compresseur reste en position ON
(marche) et si l'air sort complètement
du réservoir en utilisant un mandrin de
pneu, un outil, etc., alors le compresseur
redémarrera automatiquement à sa
pression pré-établie de “coupure”.
Lorsqu'un outil est utilisé continuellement,
le compresseur passera automatiquement
à des cycles marche et arrêt.

En position OFF (arrêt), le pressostat ne
peut pas fonctionner et le compresseur
ne fonctionnera pas. S'assurer que
l'interrupteur est à la position OFF (arrêt)
en connectant ou déconnectant le cordon
d'alimentation de la prise de courant.

SOUPAPE DE SÛRETÉ ASME

Ne jamais 

enlever ou

essayer d’ajuster la soupape de sûreté!

Vérifier la soupape de sûreté de la
manière suivante :  
1. Brancher le compresseur et le faire

fonctionner jusqu'à ce qu'il atteigne
la pression d'arrêt (voir procédure de
fonctionnement).  

2. Porter des lunettes de sécurité, tirer

l'anneau sur la soupape de sûreté
pour dégager la pression du réservoir
du compresseur. Utiliser l'autre main
pour éloigner l'air se déplaçant
rapidement du visage.

3. La soupape de sûreté se fermera

automatiquement à environ 40 à 50
lb/po_. Si la soupape ne laisse pas
sortir l'air en tirant sur l'anneau, ou si
elle ne se ferme pas
automatiquement, il FAUT la
remplacer. 

Entretien

Débrancher de la source de
puissance et ensuite dissiper
toute la pression du système
avant d’essayer d’installer, de réparer, de
déplacer ou de procéder à l’entretien.

Inspecter le compresseur souvant et
suivre les procédés d’entretien suivants
pendant chaque utilisation du
compresseur.

!

AVERTISSEMENT

!

AVERTISSEMENT

S’il y a 

une fuite

après que la soupape soit lâchée ou si la
soupape ne fonctionne pas, elle devrait
être remplacée.

1. Éteindre le compresseur et dégager

la pression du système. (Pour
dégager la pression du système, tirer
sur la soupape de sûreté ASME.
Éloigner l'air qui s'échappe en
protégeant la soupape d'une main
tout en tirant de l'autre.) Tirer
l'anneau jusqu'à ce que le réservoir
soit vide. 

Une 

grande

quantité d'air se déplaçant rapidement
sera dégagée en ouvrant la soupape de
sûreté par pression du réservoir. Porter
des lunettes de sécurité ANSI
approuvées Z87.1. 

2. Drainer l'humidité du réservoir en

ouvrant le robinet de vidange sous le
réservoir. Pencher le réservoir pour
en retirer toute l'humidité.

3. Nettoyer la poussière et la saleté du

réservoir, des conduites d'air et le
couvercle de pompe tandis que le
compresseur est encore arrêté (OFF).

GRAISSAGE

Ce modèle “sans huile” n’exige pas de
graissage.

PROTECTEUR DE SURCHARGE
THERMIQUE

Ce 

compres-

seur est équipé avec un protecteur de
surcharge thermique à rajustement
automatique qui sert à couper le moteur
s’il devient surchauffé.

!

ATTENTION

!

ATTENTION

!

AVERTISSEMENT

Si le protecteur de surcharge thermique
coupe fréquemment le moteur,
s'assurer que le compresseur est utilisé
dans un endroit propre, bien ventilé où
la température ne dépasse pas 100 ° F.

Le 

moteur doit se refroidir avant que le
démarrage soit possible. Le moteur se
démarre automatiquement sans avis si
branché dans une prise de courant et si le
modèle est en marche “ON”.

RANGEMENT

1. Vidanger le réservoir d'humidité.

Purger

l’ humi-dité  du réservoir
uotidiennement, sinon, le réservoir
peut devenir faible à cause de la rouille
et de l’éclatement.

2. Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, le

ranger dans un endroit frais et sec.

3. Débrancher le tuyau et laisser

tomber les extrémités ouvertes pour
permettre le drainage de l'humidité.

!

AVERTISSEMENT

!

ATTENTION

L’HUMIDITÉ DANS L’AIR COMPRIMÉ

L’humidité dans l’air comprimé forme des goutelettes en arrivant de la pompe
du compresseur. Si l’humidité est élevée ou si le compresseur est utilisé
continuellement, cette humidité s’accumulera dans le réservoir. En utilisant un
pistolet à peinture ou un pistolet pour décapage au sable, cette eau sera
transportée hors du réservoir par moyen du tuyau en forme de goutelettes
mélangées avec le matériel utilisé. 

IMPORTANT

: Cette condensation peut avoir comme résultat des taches d’eau

sur votre travail de peinture, surtout en pulvérisant la peinture qui n’est pas de
base d’eau. Pendant la décapage au sable, (MP3105) cette eau servira à tenir le
sable ensemble et à causer une obstruction dans le pistolet.

FP202800, FP202900, FP202897, FP202999DB, and FP202999DQ

Compresseur Sans Huile

Guide de Dépannage

Symptôme

Cause(s) Possible(s)

Mesures Correctives

1. Interrupteur en position “OFF”

(arrêt).

2. Aucun courant à la prise de courant

murale

3. Le compresseur a atteint la pression

d'arrêt automatique

4. Moteur surchauffé

5. Mauvais pressostat 

1. Mauvaise ventilation/température

ambiante trop élevée

2. Défaillance des soupapes du

compresseur

1. Réservoir n'est pas à niveau
2. Roulement défectueux sur l'arbre du

moteur ou l'arbre excentrique

3. Cylindre ou bague de piston

défectueux ou marqué

1. Robinet de vidange desserré
2. Vérifier toute fuite du robinet
3. Connexions desserrées (raccords,

tubes, etc.)

1. Trop d'air utilisé, compresseur trop

petit

2. Connexions desserrées (raccords,

tubes, etc.)

3. Soupapes d'aspiration brisées 
4. Bague de piston défectueuse

1. S'assurer que le compresseur est branché et que

l'interrupteur est à ON (marche)

2. Vérifier le disjoncteur ou les fusibles au coffret

électrique

3. Dégager l'air du réservoir jusqu'à ce que le

compresseur redémarre automatiquement

4. Laisser le compresseur refroidir pendant 30 minutes

pour que l'interrupteur de surcharge thermique se
réinitialise. S'assurer que le compresseur fonctionne
dans un endroit propre, bien ventilé où la
température ne dépasse pas 100 ° F.

5. Remplacer le pressostat

1. Déplacer le compresseur dans un endroit propre, bien

ventilé où la température ne dépasse pas 100 ° F.

2. Remplacer le montage de  la pompe

1. Caler le réservoir à niveau
2. Remplacer le montage de  la pompe

3. Remplacer le montage de  la pompe

1. Resserrer le robinet de vidange
2. Remplacer le clapet
3. Vérifier toutes les connexions avec une solution d'eau

et de savon. S'il y a une fuite, resserrer. Ou retirer le
raccord et appliquer un ruban à tuyau sur les filets
puis remonter.

Ne pas démonter le clapet.  
Avec de l'air dans le réservoir,

purger le réservoir d'abord.

1. Réduire l'utilisation ou acheter un appareil plus

puissant (SCFM)

2. Vérifier toutes les connexions avec une solution d'eau

et de savon. S'il y a une fuite, resserrer. Ou retirer le
raccord et appliquer un ruban à tuyau sur les filets
puis remonter.

3. Remplacer le montage de  la pompe
4. Remplacer le montage du piston

!

CAUTION

Le compresseur ne
fonctionnera pas.

Le protecteur de
surcharges thermiques se
ferme souvent

Coups, cliquetis,
vibrations excessives

Pression du réservoir
tombe lorsque le
compresseur s'arrête

Le compresseur
fonctionne
continuellement et la
sortie d'air est plus basse
que la pression de
décharge basse/normale

Summary of Contents for FP202800

Page 1: ...QUIEN RECIBE ESTA GARANTIA EL COMPRADOR El comprador original que no sea un revendedor del producto Campbell Hausfeld 4 PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTIA Cualquier compresor de aire Campbell Hausf...

Page 2: ...spray accumulation on the compressor 19 When spraying or cleaning with solvents or toxic chemicals follow the instructions provided by the chemical manufacturer WARNING WARNING DANGER Installation LOC...

Page 3: ...using inflation needles nozzles Attach air hose with inflation fitting to the object you are going to inflate While holding inflation fitting firmly in place turn on off switch to ON position Allow co...

Page 4: ...n extended period of time this moisture will collect in the tank When using a paint spray or sandblast gun this water will be carried from the tank through the hose and out of the gun as droplets mixe...

Page 5: ...el protector t rmico de sobrecarga apaga el motor frecuentemente aseg rese de que el compresor se utiliza en un rea limpia y bien ventilada donde la temperatura no supera los 100 F Debe es perar a qu...

Page 6: ...ANDE Complete este procedimiento antes de usar el compresor por primera vez Una vez completado no es necesario repetirlo 1 No conecte una manguera ni ning n otro accesorio al compresor 2 Coloque el in...

Page 7: ...n incluyendo el compresor 16 No fume mientras est rociando pintura insecticidas u otras substancias inflamables 17 Use una m scara respirador cuando vaya a rociar y siempre roc e en un rea bien ADVER...

Page 8: ...el uso comercial de este producto 2005 Campbell Hausfeld Scott Fetzer www chpower com Limited Warranty 1 DURATION From the date of purchase by the original purchaser as follows Standard Duty One Year...

Page 9: ...mpbell Hausfeld Scott Fetzer Company 100 Production Drive Harrison Ohio 45030 T l phone 800 543 6400 3 B N FICIAIRE DE CETTE GARANTIE ACHETEUR L acheteur original sauf en cas de revente du produit Cam...

Page 10: ...blessures et d incendie 18 Ne pas diriger la peinture ou autre mat riel pulv ris vers le compresseur Situer le compresseur aussi loin que possible de l endroit de pulv risation pour r duire l accumul...

Page 11: ...nnecter le tuyau d air l ouverture qui se trouve sous le manom tre 2 Fixer le raccord ou l outil n cessaire l ouverture du tuyau d air 3 Mettre l interrupteur marche arr t la position OFF ARR T 4 Bran...

Page 12: ...la rouille et de l clatement 2 Lorsque l appareil n est pas utilis le ranger dans un endroit frais et sec 3 D brancher le tuyau et laisser tomber les extr mit s ouvertes pour permettre le drainage de...

Reviews: