background image

21 Sp

4

Operation 

(Continued)

If the compressor is left in the ON
position and air is depleted from the
tank by use of a tire chuck, tool, etc.,
the compressor will restart
automatically at its preset “cut-in”
pressure. When a tool is being used
continuously, the compressor will cycle
on and off automatically. 

In the OFF position, the pressure switch
cannot function and the compressor
will not operate. Make sure switch is in
OFF position when connecting or
disconnecting power cord from
electrical outlet.

ASME SAFETY VALVE

Do not remove or 
attempt to adjust

the safety valve!

Check the safety valve by performing
the following steps: 
1. Plug the compressor in and run until

shut off pressure is reached (see
Operating Procedure). 

2. Wearing safety glasses, pull the ring

on the safety valve to release
pressure from compressor tank. Use
your other hand to deflect fast-
moving air from being directed
toward your face.

3. The safety valve should

automatically close at approximately
40-50 PSI. If the safety valve does not
allow air to be released when you
pull on the ring, or if it does not
close automatically, it MUST be
replaced. 

REGULATOR KNOB

1. This knob controls air pressure to an

air operated tool or tire chuck.

2. Turn knob clockwise to increase air

pressure.

3. To lower air pressure turn knob

counterclockwise.

4. Turn fully counterclockwise to shut

off flow of air completely.

!

WARNING

Maintenance

Disconnect power
source then release all
pressure from the
system before
attempting to install,
service, relocate or perform any
maintenance.

Check compressor often for any visible
problems and follow maintenance
procedures each time compressor is
used.

Safety valve must 
be replaced if it

cannot be actuated or it leaks air after
ring is released.

1. Turn compressor off and release

pressure from system. (To release
pressure from system, pull ring on
ASME safety valve. Deflect escaping
air by shielding valve with one hand
as you pull ring with other hand.)
Pull ring until tank is empty. 

A large amount of
fast moving air will

be released when the safety valve is
opened with pressure in the tank. Wear
ANSI approved Z87.1 safety glasses. 

2. Drain moisture from tank by opening

drain valve underneath tank. Tilt
tank to remove all moisture.

!

CAUTION

!

WARNING

!

WARNING

3. Clean dust and dirt from tank, air

lines and pump cover while
compressor is still OFF.

LUBRICATION

This is an oilless type compressor
requiring no lubrication.

THERMAL OVERLOAD PROTECTOR

This compressor is 
equipped with an

automatic reset thermal overload
protector which will shut off motor if it
becomes overheated.

If thermal overload protector shuts
motor OFF frequently, make sure that
the compressor is used in a clean, well-
ventilated area where temperature will
not exceed 100° F.

If the thermal 
overload protector

is actuated, the motor must be allowed
to cool down before start-up is possible.
The motor will automatically restart
without warning if left plugged into
electrical outlet and unit is turned on.

STORAGE

1. Drain tank of moisture.

2. When not in use, store compressor in

a cool dry place.

3. Disconnect hose and hang open ends

down to allow any moisture to drain.

!

CAUTION

!

CAUTION

Figure 3

MOISTURE IN COMPRESSED AIR

Moisture in compressed air will form into droplets as it comes from an air
compressor pump. When humidity is high or when a compressor is in continuous
use for an extended period of time, this moisture will collect in the tank. When
using a paint spray or sandblast gun, this water will be carried from the tank
through the hose, and out of the gun as droplets mixed with the spray material.

IMPORTANT: 

This condensation will cause water spots in a paint job, especially

when spraying other than water based paints. If sandblasting, it will cause the
sand to cake and clog the gun, rendering it ineffective. A filter in the air line
(MP3105), located as near to the gun as possible, will help eliminate this
moisture.

Oilless Compressors

Figure 4

FP2048, FP2049

Guía de diagnóstico de averías

Problema

Posible(s) Causa(s)

Acción a tomar

1. El interruptor está en la posición OFF

(apagado)

2. No hay corriente eléctrica en el

tomacorriente de la pared

3. El compresor alcanzó la presión de

corte automático

4. Motor recalentado

6. Interruptor de presión defectuoso

1. Falta de ventilación adecuada/

temperatura ambiente demasiado
alta

2. Fallaron las válvulas del compresor

1. El tanque no está nivelado
2. Cojinete defectuoso en la excéntrica o

en el eje del motor

3. El aro del cilindro o pistón está

desgastado o marcado

1. Válvula de drenaje floja
2. Fugas en la válvula de retención
3. Conexiones flojas (accesorios, tubería,

etc.)

1. Uso excesivo de aire, el compresor es

demasiado pequeño

2. Conexiones flojas (accesorios, tubería,

etc.)

3. Válvulas de entrada averiadas
4. Aro del pistón desgastado

1. Asegúrese de que el compresor esté enchufado y que

el interruptor esté en la posición ON (encendido)

2. Revise el disyuntor o fusible en el panel de

electricidad.

3. Libere aire del tanque hasta que el compresor se

reinicie automáticamente.

4. Deje que el compresor se enfríe durante

aproximadamente 30 minutos para que el interruptor
térmico de sobrecarga vuelva a su posición normal.
Asegúrese de que el compresor esté funcionando en
un área limpia y bien ventilada donde la temperatura
no exceda los 100ºF.

6. Cambie el interruptor de presión

1. Mueva el compresor a un área limpia y bien ventilada

donde la temperatura no exceda los 100ºF.

2. Cambie el ensamblaje de la bomba

1. Nivele el tanque

2. Cambie el ensamblaje de la bomba

3. Cambie el ensamblaje de la bomba

1. Apriete la válvula de drenaje

2. Cambie la válvula de retención
3. Revise todas las conexiones con una solución de agua

y jabón. Si se detecta una fuga, apriete. O quite la
conexión y aplique cinta para tuberías a las rocas y
vuelva a armar.

No desarme la válvula 

de retención. Si hay

aire en el tanque, primero purgue el tanque.

1. Disminuya el uso o compre una unidad que ofrezca

una entrega de aire mayor (SCFM)

2. Revise todas las conexiones con una solución de agua

y jabón. Si se detecta una fuga, apriete. O quite la
conexión y aplique cinta para tuberías a las rocas y
vuelva a armar.

3. Cambie el ensamblaje de la bomba
4. Cambie el ensamblaje del pistón

!

PELIGRO

El compresor no
funciona

El protector térmico de
sobrecarga detiene el
funcionamiento
reiteradamente

Golpeteos, zumbidos,
vibración excesiva.

La presión del tanque
disminuye cuando se
apaga el compresor

El compresor funciona
en forma continua y la
salida de aire es más
baja que la presión de
descarga normal/baja.

www.chpower.com

Summary of Contents for FP2048

Page 1: ...El comprador original que no sea un revendedor del producto Campbell Hausfeld 4 PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTIA Cualquier compresor de aire Campbell Hausfeld 5 COBERTURA DE LA GARANTIA Los defe...

Page 2: ...vents or toxic chemicals follow the instructions provided by the chemical manufacturer WARNING WARNING DANGER Installation LOCATION It is extremely important to use the compressor in a clean well vent...

Page 3: ...n compressor for 5 minutes 5 Turn on off switch to OFF position 6 Unplug power cord The compressor is now ready for use BEFORE EACH START UP OPERATING PROCEDURE 1 Turn regulator knob fully countercloc...

Page 4: ...gure 3 MOISTURE IN COMPRESSED AIR Moisture in compressed air will form into droplets as it comes from an air compressor pump When humidity is high or when a compressor is in continuous use for an exte...

Page 5: ...apaga el motor frecuentemente aseg rese de que el compresor se utiliza en un rea limpia y bien ventilada donde la temperatura no supera los 100 F Debe es perar a que el motor se enfr e antes de encend...

Page 6: ...MIENTO DE ABLANDE Complete este procedimiento antes de usar el compresor por primera vez Una vez completado no es necesario repetirlo 1 Gire la perilla del regulador totalmente hacia la derecha para a...

Page 7: ...icidas u otras substancias inflamables 16 Use una m scara respirador cuando vaya a rociar y siempre roc e en un rea bien ventilada para evitar peligros de salud e incendios 17 Nunca roc e la pintura y...

Page 8: ...Campbell Hausfeld Scott Fetzer www chpower com Limited Warranty 1 DURATION From the date of purchase by the original purchaser as follows Standard Duty One Year Serious Duty Two Years Extreme Duty Thr...

Page 9: ...0 Production Drive Harrison Ohio 45030 T l phone 800 543 6400 3 B N FICIAIRE DE CETTE GARANTIE ACHETEUR L acheteur original sauf en cas de revente du produit Campbell Hausfeld 4 PRODUITS COUVERTS PAR...

Page 10: ...i loin que possible de l endroit de pulv risation pour r duire l accumulation de surpulv risation sur le compresseur 18 Suivre les instructions du fabriquant pendant la pulv risation ou le nettoyage a...

Page 11: ...CHAQUE D MARRAGE PROC DURE DE FONCTIONNEMENT 1 Tourner le bouton du r gulateur compl tement vers la gauche dans le sens contraire des aiguilles d une montre 2 Connecter le tuyau d air la sortie du r g...

Page 12: ...est pas utilis le ranger dans un endroit frais et sec 3 D brancher le tuyau et laisser tomber les extr mit s ouvertes pour permettre le drainage de l humidit ATTENTION ATTENTION L HUMIDIT DANS L AIR C...

Reviews: