background image

9 Fr

Modèles GN301502AC et GN30C502AC

2.5

300

600

1000

600

375

250

5

600

1200

500

300

200

125

7.5

900

1800

350

200

125

100

10

1200

2400

250

150

100

50

15

1800

3600

150

100

65

20

2400

4800

175 

125

75

50

25

3000

6000

150

100

60

30

3600

7200

125

65

40

4800

9600

90

Ampérage Watts

Watts

Fil

Fil

Fil

Fil

Fil 

120 V

240 V

#8

#10

#12

#14

#16

CORDONS PROLONGATEURS

LONGUEUR MAXIMUM RECOMMANDÉE (EN PIEDS)

Fonctionnement (Suite)

Climatiseur

2000-3000

Machine à laver

150-1500

Couveuse

100+

Séchoir

5000-10,000

Cafetière

400-700

Perceuse électrique (petite) 225-1000

Perceuse électrique (large)

500-1000

Ventilateur

40-200

Congélateur

300-500

Chauffe-plats

330-1100

Fer à repasser

500-1500

Ampoule

Classifiée

Appareil de charge

Watts

Appareil de charge

Watts

Radio

50-200

Réfrigérateur

190-2000

Poêle

1200

Chauffage d’appoint

600-4800

Pompe de puisard

400-3000

Télévision

200-500

Grille-pain

900-1700

Aspirateur

200-300

Pompe à eau

1000-3000

Chauffe-eau

1000-5000

Petite scie à main

1000-2000

Large scie à main

1500-2500

USAGE DE PUISSANCE PRÉVU (WATTS)

Code. Il pourrait avoir des sources
additionnelles acceptables. Se référer au
National Electric Codeet aux règlements
pour plus d’information concernant les
sources de mise à la terre. Si vous ne
connaissez pas les règlements ou les
méthodes, recherchez de l’assistance
d’un électricien qualifié ou diplômé.

a. Un tuyau d’eau souterrain au

moins 10 pi (3 m) de longueur.

b. Un tuyau souterrain inoxydable au

moins 8 pi (2,4 m) de longueur et
3/4 po (19,1 mm) de diamètre.

c. Une tringle souterraine en acier ou

en fer au moins 8 pi (2,4 m) de
longueur et 5/8 po (15,9 mm) de
diamètre.

d. Une tringle non-ferreuse au moins

8 pi (2,4 m) de longueur, 1/2 po
(12,7 mm) de diamètre et
approuvée pour la mise à la terre.

Toutes tringle ou tuyau utilisés pour la
mise à la terre doivent être enfoncés
d’une profondeur de 8 pi (2,4 m) ou
enterrés dans une tranchée aussi creuse
que possible.  

DÉMARRAGE

1. Vérifier le niveau d’huile et d’essence.

2. Enlever toutes charges électriques de

la génératrice.

3. Mettre l’interrupteur à la position ON.

4. Diriger l’interrupteur choke/run à la

position choke.

5. Tirer sur la corde du démarreur avec

un movement vif et uni.

6. Diriger l’interrupteur choke/run à la

position run.

7. Permettre que le moteur fonctionne

pendant 2-3 minutes sans charge après
chaque démarrage.

La vitesse

du 

moteur est réglée d’avance afin de fournir
la tension de sortie correcte.  Ne jamais
essayer de modifier ni de régler la vitesse
du moteur ou la tension de sortie.

RODAGE DU MOTEUR 

Après le démarrage initial, suivre les
directives du fabricant pour le rodage du

!

ATTENTION

moteur.  Se référer au manuel de
moteur pour la méthode de rodage
correcte. 

COUPER LA GÉNÉRATRICE( OFF)

1. Enlever tous les appareils électriques

de la génératrice.

2. Faire fonctionner le moteur pendant 2-

3 minutes sans charges électriques.

3. Régler l’interrupteur à la position OFF.

Ceci causera le calage du moteur.

4. Vérifier que la génératrice s’est arrêtée

complètement.

5. Permettre que le modèle se refroidisse

avant l’installation d’un couvercle.

APPAREILS DE CHARGE

1. Les prises de courant de 

120 volts

sont

classifiées à 15A.

2. La charge totale de n’importe quelle

combinaison de prises de courant ne
doit pas dépasser la limite de charge
classifiée de la génératrice.

REMARQUE:

L’appel de courant peut être

calculé en multipliant les volts et ampères.
Le résultat est la consommation en watts.

Ne jamais dépasser la consommation en
watts indiquée pour la génératrice ni pour
une prise de courant individuelle.  Se
référer aux manuels d’utilisation et aux
étiquettes sur le produit afin de
déterminer la consommation en watts des
appareils de charge électriques.

Les cordons d’alimentation et
prolongateurs trop longs utilisent la
puissance additionnelle.  Utiliser une taille
de cordon aussi courte que possible.

Summary of Contents for GN301502AC

Page 1: ...re to follow safety precautions or instructions can cause equipment damage and or serious personal injury Engine instructions for these units are contained in a separate manual Retain all manuals for...

Page 2: ...ht feet in length and 5 8 inch diameter d A non ferrous rod at least eight feet in length 1 2 inch in diameter and approved for grounding purposes Any rod or pipe used for grounding must be driven to...

Page 3: ...aw additional power Keep cords at minimum possible length Precautions must be taken to prevent electrical back feeding into utility systems This requires isolation of the electrical system To isolate...

Page 4: ...be used for extended periods of time the following pre storage procedures should be performed Maintenance 1 Make sure engine oil is filled to the proper level 2 Drain all fuel from the tank lines and...

Page 5: ...iring diagram clean and reconnect all wiring 3 Replace capacitor 4 Test winding resistance replace winding if necessary 5 Test rectifier replace if necessary 1 Adjust engine speed 2 Test rectifier rep...

Page 6: ...ng damage purchaser s abuse neglect or failure to operate products in accordance with instructions provided in the owner s manual s supplied with product D Pre delivery service i e assembly oil or lub...

Page 7: ...st pas sp cifi e par le fabricant Ne jamais faire fonctionner cette g n ratrice sous des conditions qui ne sont pas approuv es par le fabricant Ne jamais essayer de modifier cette g n ratrice afin qu...

Page 8: ...ndant le remplissage S assurer que le bouchon de r servoir essence soit en place avant le d marrage du moteur Permettre que le moteur se refroidisse pour au moins deux minutes avant le remplissage Ne...

Page 9: ...nc s d une profondeur de 8 pi 2 4 m ou enterr s dans une tranch e aussi creuse que possible D MARRAGE 1 V rifier le niveau d huile et d essence 2 Enlever toutes charges lectriques de la g n ratrice 3...

Page 10: ...ique de r serve doit tre effectu par un lectricien qualifi dipl m ou brevet AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT USAGE PEU FR QUENT Pour viter la difficult avec le d marrage en cas d usage peu fr quent faire f...

Page 11: ...r de nouveau tous les fils 3 Remplacer le condensateur 4 Faire l essai de la r sistance de l enroulement remplacer l enroulement si n cessaire 5 Faire l essai du redresseur remplacer si n cessaire 1 R...

Page 12: ...r sultant d un accident de dommage pendant l exp dition d une utilisation abusive de la n gligence ou d une utilisation ne respectant pas les instructions donn es dans le s manuel s accompagnant le pr...

Page 13: ...uer outra aplica o que n o tenha sido especificada pelo fabricante e nunca opere este gerador sob condi es n o aprovadas pelo fabricante N o tente modificar este gerador para que ele desempenhe de out...

Page 14: ...E API e quantidade de abastecimento 2 Recomenda se enfaticamente o uso do Interruptor do Circuito de Falha de Aterramento El trico Ground Fault Circuit Interrupter GFCI Os Interruptores de Circuito de...

Page 15: ...idade do motor ou a voltagem de sa da AMACIAMENTO DO MOTOR Ap s a partida inicial o motor deve ser amaciado de acordo com as instru es do fabricante Consulte o manual do motor para os procedimentos ad...

Page 16: ...amente 30 minutos por semana ARMAZENAGEM Se o gerador n o for usado por um longo prazo devem ser observados os procedimentos de pr armazenagem abaixo 1 Certifique se de que o leo do motor esteja no n...

Page 17: ...a fia o el trica 3 Substitua o capacitor 4 Teste a resist ncia do enrolamento e substitua se necess rio 5 Teste o retificador substitua se necess rio 1 Ajuste a velocidade do motor 2 Teste o retificad...

Page 18: ...ao seu caso C Qualquer falha resultante de acidente dano de remessa abuso por parte do comprador neglig ncia ou da n o opera o do produto de acordo com as instru es no s manual ais do propriet rio que...

Page 19: ...ones para los motores de estos generadores se encuentran en otro manual Guarde todos los manuales como referencia para el futoro 2 Nunca utilice este generador salvo para un uso especificado por el fa...

Page 20: ...llene el tanque Aseg rese de que la tapa del tanque est bien ajustada antes de prender el motor Deje que el motor se enfr e por dos minutos como m mimo antes de llenar el tanque Nunca utilice una mez...

Page 21: ...Una barra no ferrosa de 8 pies de longitud y 1 2 13 mm pulgada de di metro como m nimo y que ha sido aprobada como toma de tierra Cualquier ca o o barra que se use como toma de tierra debe ser barrena...

Page 22: ...VERTENCIA La instalaci n del generador como fuente de energ a de reserva debe ser hecha por un electricista capacitado licenciado o habilitado USO INFRECUENTE Si el generador se usa con poca frecuenci...

Page 23: ...motor 2 Limpie y reconecte los cables consultando el esquema al mbrico 3 Reemplace el condensador 4 Mida la resistencia del arrollamiento reempl celo si es necesario 5 Examine el rectificador reempl...

Page 24: ...ente al operar productos de acuerdo con las instrucciones proporcion en el manual es del propietario provisto el producto D Servicio de Pre salida es decir ensamblaje aceite o lubricantes y ajuste E A...

Reviews: