background image

14 Fr

Instructions d’Utilisation

Introduction

Se référer à la Figure 3.

Manostat -

 Interrupteur Auto /Off - 

Dans la position "

aUtO

", le 

compresseur se coupe automatiquement 
quand la pression du réservoir atteint 
la pression maximum réglée d’avance. 
Une fois que l’air est usé du réservoir et 
baisse à une niveau réglé d’avance, le 
manostat remet le moteur en marche 
(on) automatiquement. Dans la position 
"

OFF

", le compresseur ne fonctionnera 

pas. Cet interrupteur devrait être 
dans la position "

OFF

" pendant le 

branchement ou le débranchement du 
cordon d’alimentation de la prise de 
courant ou pendant le changement 
d'outils pneumatiques.

régulateur -

 Le régulateur sert à régler 

la pression d’air à la sortie de tuyau.

Soupape de Sûreté aSMe -

 

Cette soupape laisse échapper l’air 
automatiquement si la pression du 
réservoir dépasse la pression maximum 
réglée d’avance.

tuyau de Décharge -

 Ce tuyau 

transporte l’air comprimé de la pompe 
au clapet. Ce tuyau devient très chaud 
pendant l'utilisation. Pour éviter le 
risque des brûlures sévères, ne jamais 
toucher le tuyau de décharge.

Clapet -

 Une soupape à sens unique qui 

permet l’arrivée d’air dans le réservoir 
mais ne permet pas que l’air se recule 
dans la pompe.

poignée -

 Conçue pour le déplacement 

du compresseur.

 

Ne jamais utiliser  

  la poignée sur les 

modèles avec roues pour soulever le 
modèle.

robinet de purge de réservoir -

Cette soupape est située au fond 
du réservoir. Utiliser cette soupape 
pour purger l’humidité du réservoir 
quotidiennement afin de réduire le 
risque de corrosion.

Manomètre(s) 

- Ces manomètres 

indiquent la pression d’air dans le 
réservoir du compresseur et à la sortie 
du compresseur.

Manomètre de sortie

 - Ce manomètre 

indique la pression d’air à la sortie, 
mesurée en kPa (psi). S’assurer que le 
manomètre est à ZERO (en tournant le 
bouton du régulateur complètement 
dans le sens antihoraire) avant de 
changer les outils ou de débrancher le 
tuyau de la sortie d’air.

Manomètre du réservoir

 - Ce 

manomètre indique la pression 
d’air dans le réservoir pendant le 
fonctionnement du compresseur, ce qui 
confirme que le compresseur est en train 
d’augmenter la pression de manière 
appropriée. Ce manomètre indique 
la pression maximum du compresseur 
quand’ il s’éteigne automatiquement à 
la pression limite.

réinitialisation du moteur 

- (non 

illustré, se trouve à l'intérieur du moteur).
Conçu pour empêcher le moteur de 
surchauffer. Le moteur a un protecteur 
de réinitialisation automatique. Pour 
réinitialiser après le refroidissement du 
moteur, tourner le pressostat à la position 
« OFF » (arrêt) puis à la position « AUTO ».

 

Ce compresseur est  

  doté d'un protecteur 

de surcharge qui coupera le moteur 
s'il surchauffe.
 

Si le protecteur de 

  surchauffe est 

activé, il faut laisser le moteur refroidir 
pendant environ 30 minutes avant 
de le réutiliser.

Figure 5 - Identification du Modèle

Robinet de Purge

Robinet de Purge

Poignée

Régulateur

Soupape de 
Sûreté

Manostat 

(AUTO / OFF)

Clapet

Jauge de 
sortie

Jauge du 

réservoir

Clapet

Régulateur

Soupape de Sûreté

Manostat (AUTO / OFF)

Jauge de sortie

Jauge du réservoir

Poignée

Summary of Contents for HU500000

Page 1: ...lease call 1 800 543 6400 for customer assistance Have the serial number model number and parts list with missing parts circled before calling Do not return the product to the retailer Do not operate...

Page 2: ...s in the United States the National Electrical Codes NEC and Occupational Safety and Health Act OSHA 3 Only persons well acquainted with these rules of safe operation should be allowed to use the comp...

Page 3: ...he items marked with an asterisk were shipped loose with the unit 1 Wheel has an offset hub Place wheel insert into center of hub With offset hub facing axle iron assemble axle bolt through washer and...

Page 4: ...om the tank daily to reduce the risk of corrosion Pressure Gauges These gauges will show air pressure in the compressor tank and at the compressor outlet Outlet Pressure Gauge Will show air pressure a...

Page 5: ...ounded in accordance with all local codes and ordinances Overheating short circuiting and fire damage will result from inadequate wiring TEST RESET Figure 6 Grounding Method Grounded Outlet Grounding...

Page 6: ...the tank Wear ANSI approved Z87 1 safety glasses 2 Drain moisture from tank by opening drain valve underneath tank Tilt tank to remove all moisture 3 Clean dust and dirt from tank air lines and pump...

Page 7: ...rried from the tank through the hose and out of the gun as droplets mixed with the spray material Important This condensation will cause water spots in a paint job especially when spraying other than...

Page 8: ...alve 3 Replace check valve Do not disassemble check valve with air pressure in tank bleed tank 4 Defective unloader valve on pressure switch 4 Replace unloader valve 5 Defective motor capacitor s 5 Re...

Page 9: ...turdy wedge object to bring tank to level position 3 Cylinder or piston is worn scored 3 Replace or repair as necessary Compressor runs continuously and safety valve opens as pressure rises 1 Defectiv...

Page 10: ...y d Electric motors check valves and pressure switches e Drain cocks f Damage due to incorrect voltage or improper wiring g Other items not listed but considered general wear parts h Pressure switches...

Page 11: ...il Avoir en main le num ro de s rie num ro de mod le et liste de pi ces avec les pi ces manquantes encercl es avant d appeler NE PAS RENVOYER LE PRODUIT AU MARCHAND Ne pas utiliser un mod le qui a t e...

Page 12: ...t OSHA 3 Seules les personnes bien familiaris es avec ces r glements d utilisation doivent tre autoris es se servir du compresseur 4 Garder les visiteurs l cart de et NE JAMAIS permettre les enfants d...

Page 13: ...1 La roue a un moyeu d centr Placer la garniture de roue au centre du moyeu Avec le moyeu d centr face au fer d essieu assembler le boulon d essieu travers la rondelle puis les trous dans la roue et...

Page 14: ...tte soupape pour purger l humidit du r servoir quotidiennement afin de r duire le risque de corrosion Manom tre s Ces manom tres indiquent la pression d air dans le r servoir du compresseur et la sort...

Page 15: ...rodage Cette proc dure doit tre termin e avant d utiliser le compresseur pour la premi re fois Ensuite il n est pas n cessaire de la refaire 1 Ouvrir le robinet de vidange au bas du r servoir 2 Mettre...

Page 16: ...et de vidange sous le r servoir Pencher le r servoir pour en retirer toute l humidit 3 Nettoyer la poussi re et la salet du r servoir des conduites d air et le couvercle de pompe tandis que le compres...

Page 17: ...en forme de gouttelettes m lang e avec le mat riel utilis Important Cette condensation peut causer des taches d eau sur votre travail de peinture surtout pendant la pulv risation de peinture qui n est...

Page 18: ...avec de l air dans le r servoir purger le r servoir 4 Soupape de d charge d fectueuse sur le manostat 4 Remplacer la soupape de d charge 5 Condensateur s de moteur d fectueux 5 Remplacer le condensat...

Page 19: ...oir la position niveau 3 Le cylindre ou le piston est us marqu 3 Remplacer ou r parer au besoin Le compresseur fonctionne continuellement et la soupape de s curit s ouvre tandis que la pression monte...

Page 20: ...nge r Dommage d la tension ou installation de fils incorrecte g Autres articles pas indiqu s mais consid r s pi ces fatigue g n rales h Manostats r gulateurs d air et soupapes de s ret qui ont t s mod...

Page 21: ...1 800 543 8622 para obtener ayuda Tenga a mano el n mero de serie el n mero del modelo y la lista de partes con las partes que faltan marcadas con un c rculo antes de llamar NE PAS RENVOYER LE PRODUIT...

Page 22: ...eguridad deben utilizar el compresor 4 Mantenga a los visitantes alejados y NUNCA permita la presencia de ni os en el rea de trabajo 5 Use anteojos de seguridad y prot jase los o dos para operar la un...

Page 23: ...de la rueda en el centro del cubo Con el cubo descentrado hacia el hierro del eje instale el perno del eje a trav s de la arandela y de los orificios de la rueda y del hierro del eje 2 Coloque la ara...

Page 24: ...resi n de aire en el tanque del compresor y a la salida del compresor Man metro de salida Indica la presi n de aire a la salida en libras por pulgada cuadrara bar psi Aseg rese de que este man mentro...

Page 25: ...e este procedimiento antes de usar el compresor por primera vez Una vez completado no es necesario repetirlo 1 Abra la v lvula de drenaje que se encuentra en la parte inferior del tanque 2 Coloque el...

Page 26: ...drenaje debajo del tanque Incline el tanque para eliminar toda la humedad 3 Limpie el polvo y la suciedad del tanque las l neas de aire y la cubierta de la bomba mientras el compresor contin a apagad...

Page 27: ...ndo o rociando arena la humedad saldr del tanque mezclada con el material que est rociando ImportantE Esta condensaci n ocasionar manchas en la pintura especialmente cuando est pintando con pinturas q...

Page 28: ...ula de retenci n desgastada 3 Cambie la v lvula de retenci n No desensamble la v lvula de retenci n con aire en el tanque purgue el tanque 4 V lvula de descarga defectuosa en el interruptor de presi n...

Page 29: ...ivel 3 El cilindro o pist n est desgastado marcado 3 Reemplace o repare seg n sea necesario El compresor funciona en forma continua y la v lvula de seguridad se abre cuando aumenta la presi n 1 Presos...

Page 30: ...s al alambrado incorrecto o conexi n a cicuitos con voltaje inadecuados para la unidad g Otros art culos no enumerados pero considerados de desgaste general h Presostatos controles de flujo de aire y...

Page 31: ...Notes Notas Operating Instructions Instructions d Utilisation Manual de Instrucciones 31 HU500000 HU502000...

Page 32: ...Operating Instructions Instructions d Utilisation Manual de Instrucciones Date Maintenance performed Repair components required Date Entretien ex cut l ments de remplacement requis Fecha Maintenimient...

Reviews: