background image

Instructions D’Utilisation Et Manuel De Pièces

Garantie Limitée

1. DURÉE:  À partir de la date d’achat par l’acheteur original comme suit - Systèmes pour Application de

Peinture Service Standard (Standard Duty) et tous les Accessoires pour Application de Peinture  - 1 An,
Systèmes pour Application de Peinture Service Sérieux (Serious Duty) - 3 Ans, Systèmes pour Application
de Peinture Service Extrême (Extreme Duty) - 5 Ans.

2. GARANTIE ACCORDÉE PAR (GARANT): Campbell Hausfeld/Scott Fetzer Company, 100 Production Drive,

Harrison, Ohio, 45030, Téléphone: (800) 543-6400

3. BÉNÉFICIAIRE DE CETTE GARANTIE (ACHETEUR):  L’acheteur original (sauf en cas de revente ou de loca-

tion) du produit Campbell Hausfeld.

4. PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE:  Tous les systèmes pour application de peinture qui ne

sont pas actionnés par un compresseur d’air, systèmes HVLP (haut volume, basse pression), et accessoires
pour application de peinture qui sont fournis par ou fabriqués par le Garant.

5. COUVERTURE DE LA PRÉSENTE GARANTIE:  Défauts de matière et de fabrication qui se révèlent pen-

dant la période de validité de la garantie.  Le garant  couvert aussi les articles d’usure normal contre les
défauts de matière et de fabricatin pendant trente jours à partir de la date d’achat.  Les articles d’usure
normal sont:  les filtres HVLP, les balais de moteur, les garnitures de pistolets, le joint de la boîte du pis-
tolet, le clapet du pistolet, et la bague de circulation d’air du pistolet; soupape d’arrivée sans air,
soupape de sortie, soupape de pistolet, filtres, buses tous les joints et joints toriques.

6. LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS:

A. Les garanties implicites, y compris celles de commercialisabilité et D’ADAPTION À UNE FONCTION

PARTICULIÈRE SONT LIMITÉES À PARTIR DE LA DATE D’ACHAT INITIALE TELLE QU’INDIQUÉE DANS
LA SECTION DURÉE.  Si le produit Service Standard est utilisé pour une fonction commerciale ou
industrielle, la durée de la garantie sera quatre-vingt-dix (90) jours à compté de la date d’achat.  Si
le produit est utilisé pour la location, la durée de la garantie sera quatre-vingt-dix jours (90) à
compté de la date d’achat.  Quelques Provinces (États) n’autorisent pas de limitations de durée
pour les garanties implicites.  Les limitations précédentes peuvent donc ne pas s’appliquer. 

B. TOUT DOMMAGE, PERTE OU DÉPENSE FORTUIT OU INDIRECT POUVANT RÉSULTER DE TOUT

DÉFAUT, PANNE OU MAUVAIS FONCTIONNEMENT DU PRODUIT CAMPBELL HAUSFELD.  Quelques
Provinces (États) n’autorisent pas l’exclusion ni la limitation des dommages fortuits ou indirects.  La
limitation ou exclusion précédente peut donc ne pas s’appliquer.

C. Toute panne résultant d’un accident, d’une utilisation abusive, de la négligence ou d’une utilisation

ne respectant pas les instructions données dans le(s) manuel(s) accompagnant le produit.  Un acci-
dent, l’utilisation abusive par l’acheteur, la négligence ou le manque de faire fonctionner les pro-
duits selon les instructions comprend aussi l’enlevage ou la modification de n’importe quel appareil
de sûreté.  Si ces appareils de sûreté sont enlevés ou modifiés, la garantie sera annulée.

D. Réglages normaux qui sont expliqués dans le(s) manuel(s) d’utilisation accompagnant le produit.
E. Articles ou services qui sont exigés pour l’entretien du produit; filtres HVLP, balais de moteur, joint

de boîte de pistolet, clapet de pistolet et bague de circulation d’air du pistolet; Soupape d’arrivée
sans air, soupape de sortie, soupape de pistolet, filtres, buses, tous les joints et les joints toriques, ou
n’importe quelle pièce qui n’est pas indispensable et n’est pas spécifiée seront couverts pendant
seulement trente (30) jours à partir de la date d’achat original.

7.  RESPONSABILITÉS DU GARANT AUX TERMES DE CETTE GARANTIE:  Réparation ou remplacement, au

choix du Garant, des produits ou pièces qui se sont révélés défectueux, qui se sont tombés en panne
et/ou qui n’a pas conformé pendant la durée de validité de la garantie.

8.  RESPONSABILITÉS DE L’ACHETEUR AUX TERMES DE CETTE GARANTIE:

A. Fournir une preuve d’achat datée et un état d’entretien.  
B. Livraison ou expédition du produit ou de la pièce Campbell Hausfeld au Centre De Service Autorisé

Campbell Hausfeld.  Taux de frais, si applicables, sont la responsabilité de l’acheteur. 

C. Utilisation et entretien du produit avec un soin raisonable, ainsi que le décri(vent)t le(s) manuel(s)

d’utilisation.

9.  RÉPARATION OU REMPLACEMENT EFFECTUÉ PAR LE GARANT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE
GARANTIE:

A. La réparation ou le remplacement sera prévu et exécuté en fonction de la charge de travail dans le

centre de service et dépendra de la disponabilité des pièces de rechange.

B. Si l’acheteur n’est pas satisfait des services du Centre De Service Autorisé, l’acheteur devrait contac-

ter Campbell Hausfeld (se référer au paragraph 2).

Cette Garantie Limitée s’applique aux É.-U. et au Canada et vous confère des droits judiciaires précis.
L’acheteur peut également jouir d’autres droits qui varient d’une Province, d’un État ou d’un Pays à l’autre.

16 Fr

Instructions d’Utilisation et Manuel de Pièces

Série Easy Spray

S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant d’essayer d’in-
staller, de faire fonctionner ou procéder à l’entretien du produit décrit. Se protéger ainsi
que les autres en observant toute l’information de sécurité sinon, il y a risque de
blessures et/ou dégâts matériaux.  Conserver ces instructions pour l’utilisation au futur.

BUILT TO LAST

TM

Turbines
Easy Spray

MODÈLE HV1000  

Type de 
Moteur  . . . . . . .Avec balai, 2 étages, thru-flow
Longueur de Tuyau  . . . . .4,57 m (max. 9,1 m)
Efficacité de Transfert . . . . . . . . . . . .max. 86%
Poids du modèle  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 kg
Tension  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115 V, 11 A
Compartiment d’entreposage  . . . . . . . . . .Oui

MODÈLE HV1500  

Type de 
Moteur  . . . . . .Avec balai, 2 étages, thru-flow
Longueur de Tuyau  . . . . .4,57 m (max. 9,1 m)
Efficacité de Transfert  . . . . . . . . . . . .max 86%
Poids du modèle  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 kg
Tension  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115 V, 11 A
Compartiment d’entreposage  . . . . . . . . . .Oui
Poids avec coffre à outils  . . . . . . . . . . . .7,9 kg

SÉRIE HV2000 

Type de

Avec balai, 2 étages,  

Moteur  . . . . . . . . .Dérivation tangentielle

Longueur de Tuyau . .4,57 m (max.12,2 m)

Efficacité de Transfert  . . . . . . . .Max. 86% 

Poids du Modèle  . . . . . . . . . . . . . . .6,8 kg

Tension  . . . . . . . . . . . . . . . . .115 V, 10,1 A

Compartiment d’entreposage  . . . . . . .Oui

COMPOSANTES

(1) Turbine 

(1) Tuyau et raccord rapide 

(1) Clé - le seul outil requiert pour monter

et nettoyer le modèle

(1) Bâton de viscosité  

(2) Filtre en cône

(1) Brosse de nettoyage

Configuration et accessoires 
compris varient selon le modèle.

Attention: Campbell Hausfeld recommande que l’entretien autre que celui indiqué dans le
manuel d’instructions devrait être performé par un centre de service authorisé. (Pour
l'Usage Domestique Seulement).

Spécifications

IN420000AV 10/99

©1999 Campbell Hausfeld

Summary of Contents for HV1000 Series

Page 1: ...ndo las de comercializaci n E IDONEIDAD PARA UN PROP SITO ESPEC FICO TIENEN UN L MITE DE UN A O A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL TAL COMO SE ESTABLECE EN LA DURACI N Si un producto de servicio...

Page 2: ...may cause minor or moderate injury if the warning is ignored It also may mean a hazard that will only cause damage to property NOTE Note means any additional information pertaining to the product or i...

Page 3: ...e body or at anyone else Tipping the gun may cause the gun to clog Dried spray material clogs the pressure delivery tube and fittings The spray gun does not function when clog ging occurs When not in...

Page 4: ...NTE Mantenga la unidad a la distancia m xima del rea de traba jo para extender la duraci n del filtro PARA SACAR EL FILTRO DE AIRE Modelos HV1000 y HV1500 Figura 10 Figura 8 Figura 11 Figura 9 Hale la...

Page 5: ...onector de mangueras Cord n de 7 6m Calibre 10 12 14 Cord n de 15 2m Calibre10 12 Cord n de 30 5m Calibre 10 Requirsitos de los Cordones de Extensi n Tabla 1 Seguridad General Continuaci n Model HV200...

Page 6: ...ctrocu tamiento o choques el ctricos al desviar la corriente el ctrica Este producto est equipado con un cord n el ctrico que tiene un alambre de conexi n a tierra y un enchufe ade cuado para la conex...

Page 7: ...nidad Cerci rese de que el rea de trabajo est bien ventilada Evite todas las fuentes de ignici n tales como chispas de electricidad est tica llamas al descubierto objetos calientes chispas producidas...

Page 8: ...ing Airless inlet valve outlet valve gun valve filters tips all seals and o rings 6 WHAT IS NOT COVERED UNDER THIS WARRANTY A Implied warranties including those of merchantability and FITNESS FOR A PA...

Page 9: ...cles ou services qui sont exig s pour l entretien du produit filtres HVLP balais de moteur joint de bo te de pistolet clapet de pistolet et bague de circulation d air du pistolet Soupape d arriv e san...

Page 10: ...deuse qui pourrait causer des blessures mineures ou mod r es si ignor Il peut aussi indiquer un hasard qui causera seule ment des d g ts mat riaux ATTENTION AVERTISSEMENT DANGER REMARQUE Remarque indi...

Page 11: ...spirateur et de la protec tion oculaire lors de la peinture S assurer que le masque ou le respirateur fournisse la protection n cessaire contre l inhalation de vapeurs nocifs NE JAMAIS diriger le pist...

Page 12: ...nettoyer Filtre situ derri re la grille du filtre Vis serrage manuel Filtre Grille de filtre Remarque Vous pouvez poser le pis tolet dans le corps de la turbine lorsqu il est hors d usage Figure 7 Rem...

Page 13: ...nettoyer Filtre situ derri re la grille du filtre Vis serrage manuel Filtre Grille de filtre Remarque Vous pouvez poser le pis tolet dans le corps de la turbine lorsqu il est hors d usage Figure 7 Rem...

Page 14: ...spirateur et de la protec tion oculaire lors de la peinture S assurer que le masque ou le respirateur fournisse la protection n cessaire contre l inhalation de vapeurs nocifs NE JAMAIS diriger le pist...

Page 15: ...deuse qui pourrait causer des blessures mineures ou mod r es si ignor Il peut aussi indiquer un hasard qui causera seule ment des d g ts mat riaux ATTENTION AVERTISSEMENT DANGER REMARQUE Remarque indi...

Page 16: ...cles ou services qui sont exig s pour l entretien du produit filtres HVLP balais de moteur joint de bo te de pistolet clapet de pistolet et bague de circulation d air du pistolet Soupape d arriv e san...

Page 17: ...ing Airless inlet valve outlet valve gun valve filters tips all seals and o rings 6 WHAT IS NOT COVERED UNDER THIS WARRANTY A Implied warranties including those of merchantability and FITNESS FOR A PA...

Page 18: ...nidad Cerci rese de que el rea de trabajo est bien ventilada Evite todas las fuentes de ignici n tales como chispas de electricidad est tica llamas al descubierto objetos calientes chispas producidas...

Page 19: ...ctrocu tamiento o choques el ctricos al desviar la corriente el ctrica Este producto est equipado con un cord n el ctrico que tiene un alambre de conexi n a tierra y un enchufe ade cuado para la conex...

Page 20: ...onector de mangueras Cord n de 7 6m Calibre 10 12 14 Cord n de 15 2m Calibre10 12 Cord n de 30 5m Calibre 10 Requirsitos de los Cordones de Extensi n Tabla 1 Seguridad General Continuaci n Model HV200...

Page 21: ...NTE Mantenga la unidad a la distancia m xima del rea de traba jo para extender la duraci n del filtro PARA SACAR EL FILTRO DE AIRE Modelos HV1000 y HV1500 Figura 10 Figura 8 Figura 11 Figura 9 Hale la...

Page 22: ...e body or at anyone else Tipping the gun may cause the gun to clog Dried spray material clogs the pressure delivery tube and fittings The spray gun does not function when clog ging occurs When not in...

Page 23: ...may cause minor or moderate injury if the warning is ignored It also may mean a hazard that will only cause damage to property NOTE Note means any additional information pertaining to the product or i...

Page 24: ...ndo las de comercializaci n E IDONEIDAD PARA UN PROP SITO ESPEC FICO TIENEN UN L MITE DE UN A O A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL TAL COMO SE ESTABLECE EN LA DURACI N Si un producto de servicio...

Reviews: