Seguridad General
(Continuación)
19 Sp
ores a los 38 grados Celsius (100 grados
Fahrenheit).
• Esta unidad no está diseñada para
rociar materiales inflamables excepto
lacas. Vea la Nota Especial sobre Lacas y
otros materiales a base de aceite
(Solvente).
• No cargue la TURBINA mientras esté
rociando.
• Mantenga la turbina a la máxima dis-
tancia del área de trabajo.
• Las rociadoras HVLP pueden producir
electricidad estática al operar.
Cerciórese de que cualquier objeto,
conductor de electricidad, esté conecta-
do a tierra para evitar que emita chis-
pas al pintarlo. La rociadora está conec-
tada a tierra a través del cordón eléctri-
co. Si necesita usar un cordón de exten-
sión, sólo debe utilizar cordones de 115
voltios, con tres teminales para conex-
ión a tierra.
• Vapores dañinos: Los vapores
emitidos por pinturas, insectici-
das y otros materiales pueden
ser dañinos si se inhalan y
podrían ocasionarle nauseas severas,
demayos o envenenamiento.
• Siempre use una máscara o
respirador y protección ocular
para pintar. Cerciórese de que la
máscara o respiradero le sumin-
istre la protección adecuada contra la
inhalación de vapores dañinos.
• NUNCA apunte la pistola pulverizado-
ra hacia ninguna parte de su cuerpo, ou
otras personas.
• El virar la pistola podría ocasionar
que se obstruya. El material reseco
obstruye los tubos de suministro de
presión y las conexiones. La pistola pul-
verizadora no funciona cuando está
obstruida.
• Cuando no la esté usando, cerciórese
de desconectar la manguera y colocar
la pistola sobre una superficie sólida y
nivelada o en el área de almacenamien-
to de la turbina, para evitar que se vire.
!
PRECAUCION
INSTRUCCIONES PARA CONEXION A
TIERRA
Este producto debe estar conectado a
tierra adecuadamente. En caso de que
ocurra un cortocircuito, la conexión a
tierra reduce el risgo de electrocu-
tamiento o choques eléctricos al
desviar la corriente eléctrica.
Este producto está equipado con un
cordón eléctrico que tiene un alambre
de conexión a tierra y un enchufe ade-
cuado para la conexión a tierra.
Conecte la unidad a un tomacorrri-
entes que esté instalado adeucada-
mente y conectado a tierra según los
códigos y ordenanzas locales.
La instalación incorrecta del
enchufe de conecxión a tierra
podría ocasionar riesgos de
sufrir. Si necesita reparar o
reemplazar el enchufe o el cordón, con-
súltele a un técnico de un centro de
servivio autorizado.
1. Si tiene preguntas sobre la insta-
lación adecuada del enchufe con
conexión a tierra, consúltele a un
electricista calificado (con licencia o
certificado de electricista).
2. No modifique el enchufe sumin-
istrado. Si el enchufe no calza en el
tomacorrientes, un electricista califi-
cado debe instalar el tomacorri-
entes adecuado para el enchufe.
3. Este produc-
to está dis-
eñado para
cricuitos de
120 voltios y
tiene un
enchufe sim-
ilar al de la
Figura 2.
Cerciórese
de conectar
el producto
a un toma-
corrientes
que tenga la
misma configuración del enchufe.
No debe utilizar un adaptador para
conectarlo al tomacorrientes.
!
PELIGRO
Figura 2
Modelos HV1000, HV1500 y HV2000
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
Troubleshooting Chart
Symptom
Possible Cause(s)
Corrective Action
Poor air flow
Unusual grinding
noise
1. Hose restricted or kinked
2. Restricted filter
3. Plugged aircap
Damaged turbine motor
1. Keep air hose straight
2. Clean or replace filter
3. Clean aircap passages
Contact Service Center
Operating Instructions & Parts Manual
www.campbellhausfeld.com
6
Accessories Available
• EASY STRAIN
Reusable paint strainer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Part # HV7001
• EASY SHIELD
Protect areas from unwanted paint spray . . . . . . . . .
Part # HV7003
• EASY LINER
Cuts cleaning time in half! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Part # HV0130
For more information, or to order,
call 1-800-626-4401, or visit our website,
www.campbellhausfeld.com
Notes
TEST
RESET
Tomacorri-
entes
conectado
a tierra
Tomacorri-
entes
conectado
a tiierra
Terminal para
conexión a tierra