background image

Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Piezas

24 Sp

FP202801, FP202901

Garantía Limitada

1.  DURACION: A partir de la fecha de compra por el comprador original tal como se especifica a continuación: Un año.
2.  QUIEN OTORGA ESTA GARANTIA (EL GARANTE: Campbell Hausfeld / The Scott Fetzer Company 100 Production Drive, 

Harrison, Ohio 45030 Teléfono: (800) 543-6400

3.  QUIEN RECIBE ESTA GARANTIA (EL COMPRADOR): El comprador original (que no sea un revendedor) del producto 

Campbell Hausfeld. 

4.  PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTIA: Este compresor de aire Campbell Hausfeld.
5.  COBERTURA DE LA GARANTIA: Los defectos substanciales de material y fabricación que ocurran dentro del período de 

validez de la garantía. 

6.  LO QUE NO ESTA CUBIERTO POR ESTA GARANTIA:

A.  Las garantías implícitas, incluyendo aquellas de comerciabilidad E IDONEIDAD PARA FINES PARTICULARES, ESTÁN 

LIMITADAS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL A LO ESPECIFICADO EN EL PÁRRAFO DE DURACIÓN. 
Si el compresor de aire es empleado para uso comercial, industrial o para renta, la garantía será aplicable por 
noventa (90) días a partir de la fecha de compra. En algunos estados no se permiten limitaciones a la duración de 
las garantías implícitas, por lo tanto, en tales casos esta limitación no es aplicable.

B.  CUALQUIER PERDIDA, DAÑO INCIDENTAL, INDIRECTO O CONSECUENTE QUE PUEDA RESULTAR DE UN DEFECTO, 

FALLA O MALFUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO CAMPBELL HAUSFELD. En algunos estados no se permite la 
exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo tanto, en tales casos esta limitación o exclusión 
no es aplicable

C.  Cualquier falla que resulte de un accidente, abuso, negligencia o incumplimiento de las instrucciones de 

funcionamiento y uso indicadas en el (los) manual(es) que se adjunta(n) al compresor.

D.  Servicio previo a la entrega, p. ej. ensamblado, aceite o lubricantes y ajuste.
E.  Artículos o servicio que se requieren normalmente para mantener el producto, p. ej. lubricantes, filtros y juntas, 

etc.

F.  Artículos adicionales no cubiertos bajo esta garantía:

1.  Cualquier componente dañado durante el envío o cualquier daño ocasionado por haber instalado u operado la 

unidad bajo condiciones contrarias a lo indicado en las instrucciones para instalar u operar la unidad o daños 
ocasionados por el contacto con herramientas o los alrrededores.

2.  Daños del cabezal o las válvulas ocasionados por la lluvia, humedad excesiva, agentes corrosivos u otros 

contaminantes.

3.  Daños de apariencia que no afecten el funcionamiento del compresor.
4.  Tanques oxidados, incluyendo pero no limitado al óxido debido al drenaje inadecuado u agentes corrosivos en 

el ambiente.

5.  Llaves de drenaje
6.  Daños debidos al alambrado incorrecto o conexión a circuitos con voltaje inadecuados para la unidad.
7.  Otros artículos no enumerados pero considerados de desgaste general.
8.  Presostatos, controles de flujo de aire y válvulas de seguridad cuyos parámetros fijados de fábrica se 

modifiquen.

9.  Bandas
10. Daños de los anillos debido al mantenimiento inadecuado del filtro.

7.  RESPONSABILIDADES DEL GARANTE BAJO ESTA GARANTIA: Según elija el Garante, la reparación o el reemplazo del 

producto o los componentes que estén defectuosos, que hayan funcionado en forma inadecuada y/o que no hayan 
cumplido con su función dentro de la duración del período específico de la garantía.

8.  RESPONSABILIDADES DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA:

A.  Suministrar prueba fechada de compra y la historia de mantenimiento del producto.
B.  Entregar o enviar los compresores de aire portátiles o componentes lal Centro de Servicio autorizado Campbell 

Hausfeld más cercano. Los gastos de flete, de haberlos, deben ser pagados por el comprador.

C.  Tener cuidado al utilizar el producto, tal como se indica(n) en el (los) manual(es) del propietario.

9.  EN QUÉ CASOS EL GARANTE PROPORCIONARÁ REEMPLAZO DE ACUERDO A ESTA GARANTÍA: El reemplazo será 

planificado de acuerdo a la disponibilidad de compresores de repuesto o piezas. 

Esta garantía limitada es válida sólo en los EE.UU., Canadá y México y otorga derechos legales específicos. Usted también 
puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro o de un país a otro.

Summary of Contents for IN614207AV

Page 1: ...t information that if not followed may cause damage to equipment NOTE Information that requires special attention Safety Guidelines This manual contains information that is very important to know and...

Page 2: ...immediately for the cause Vibration is generally a warning of trouble 11 To reduce fire hazard keep engine motor exterior free of oil solvent or excessive grease An ASME code safety relief valve with...

Page 3: ...ot locate the compressor air inlet near steam paint spray sandblast areas or any other source of contamination This debris will damage the motor Grounding instructions 1 This product is for use on a n...

Page 4: ...d let compressor run until it reaches automatic shutoff pressure 6 Attach tire chuck or tool to end of hose 7 Turn regulator knob clockwise to the right to desired pressure of tool being used Operatio...

Page 5: ...ased when you pull on the ring or if it does not close automatically it MUST be replaced Drain Tank With compressor shut off and pressure released drain moisture from tank by opening drain valve under...

Page 6: ...e drain valve 1 Tighten 2 Check valve leaking 2 Remove check valve Clean or replace 3 Loose connections at fittings tubing etc 3 Check all connections with soap and water solution If a leak is detecte...

Page 7: ...Check valve includes part 29 30 FP209532AV 1 11 M4 x 0 7 x 6 screw 1 12 M6 x 1 0 x 10 screw l 4 13 Drain valve D 1403 1 14 Rubber foot tank u 3 15 Wire pressure switch to power switch FP209523AV 1 16...

Page 8: ...lubricants and adjustment E Items or service that are normally required to maintain the product e g lubricants filters and gaskets etc F Additional items not covered under this warranty 1 Any componen...

Page 9: ...CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ne pas jeter Directives de S curit Ce manuel contient de l information tr s importante qui est fournie pour la S CURIT et pour VITER LES PROBL MES D QUIPEMENT Rechercher le...

Page 10: ...est g n ralement une indication d un probl me 11 Pour r duire le risque d incendie garder l ext rieur du moteur libre d huile de solvants et de graisse excessive Une soupape de s ret ASME avec une cl...

Page 11: ...ctrique en fournissant un fil d chappement pour le courant lectrique Ce produit est quip avec un cordon qui a un fil de terre avec une fiiche de terre La fiche doit tre branch e dans une prise de cour...

Page 12: ...le cordon d alimentation 5 Mettre l interrupteur marche arr t la position ON marche et faire fonctionner le compresseur jusqu ce qu il atteigne la pression d arr t automatique 6 Fixer le mandrin de p...

Page 13: ...ir en tirant sur l anneau ou si elle ne se ferme pas automatiquement il FAUT la remplacer Purger le r servoir Avec le compresseur hors circuit et la pression dissip e purger l humidit du r servoir en...

Page 14: ...remplacer 3 Connexions desserr es aux raccords tubes etc 3 V rifier toutes les connexions avec une solution de savon et d eau S il y a une fuite 1 resserrer ou 2 retirer le raccord et appliquer du rub...

Page 15: ...29 et 30 FP209532AV 1 11 Vis M4 x 0 7 x 6 1 12 Vis M6 x 1 0 x 10 l 4 13 Robinet de purge D 1403 1 14 Pied en caoutchouc R servoir u 3 15 Fil pressostat avec interrupteur FP209523AV 1 16 Cordon d alim...

Page 16: ...ifiants filtres et joints d tanch it s par exemples F Articles suppl mentaires qui ne sont pas couverts sous cette garantie 1 Toutes pi ces d tach es endommag es pendant l exp dition n importe quelle...

Page 17: ...TODAS LAS INSTRUCCIONES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES NO LAS DESECHE Medidas de Seguridad Este manual contiene informaci n que es muy importante que sepa y comprenda Esta informaci n se la suministramos...

Page 18: ...Mantenga los dedos alejados del compresor cuando est funcionando las piezas en movimiento o calientes le ocasionar an heridas y o quemaduras 10 Si el equipo comienza a vibrar excesivamente APAGUE la...

Page 19: ...e Instalaci n Colocaci n Es extremadamente importante instalar el compresor en un rea limpia seca y bien ventilada El compresor debe estar ubicado sobre una superficie firme y nivelada donde la temper...

Page 20: ...FF apagado 4 Enchufe el cable de corriente 5 Coloque el interruptor de encendido apagado en la posici n ON encendido Deje que el compresor funcione durante 30 minutos 6 Coloque el interruptor de encen...

Page 21: ...eas de aire IMPORTANTE El compresor debe colocarse lo m s lejos posible del rea de pulverizaci n seg n lo permita la Humedad en el aire comprimido La humedad que se acumula en el aire comprimido se co...

Page 22: ...naje floja 1 Ajuste 2 Fugas en la v lvula de retenci n 2 Retire la v lvula de retenci n Limpie o reemplace 3 Conexiones flojas en los accesorios tuber a etc 3 Revise todas las conexiones con una soluc...

Page 23: ...uye piezas No 29 y 30 FP209532AV 1 11 Tornillo M4x0 7x6 1 12 Tornillo M6x1 0x10 l 4 13 V lvula de drenaje D 1403 1 14 Pata de caucho Tanque u 3 15 Cable interruptor de presi n a interruptor de corrien...

Page 24: ...s etc F Art culos adicionales no cubiertos bajo esta garant a 1 Cualquier componente da ado durante el env o o cualquier da o ocasionado por haber instalado u operado la unidad bajo condiciones contra...

Reviews: