background image

Manual de Instrucciones de Operación

24 Sp

Garantía Limitada

1 .  DURACIÓN: A partir de la fecha de compra por el comprador original tal como se especifica a continuación: Tres Años o Cuatro Años como se 

indica en la etiqueta de características del producto .

2 .  QUIEN OTORGA ESTA GARANTÍA (EL GARANTE: Campbell Hausfeld / The Scott Fetzer Company 100 Production Drive, Harrison, Ohio 45030 

Teléfono: (800) 543-6400

3 .  QUIEN RECIBE ESTA GARANTÍA (EL COMPRADOR): El comprador original (que no sea un revendedor) del producto Campbell Hausfeld . 
4 .  PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA: Esta compresor de aire Campbell Hausfeld .
5 .  COBERTURA DE LA GARANTÍA: Piezas y Mano de Obra para remediar defectos importantes debidos a material y mano de obra durante el 

primer año de propiedad con las excepciones indicadas a continuación . Piezas solamente para remediar defectos importantes debidos a 
material y mano de obra durante el tiempo de cobertura que quede con las excepciones indicadas a continuación .

6 .  LO QUE NO ESTÁ CUBIERTO POR ESTA GARANTÍA: 

A .  Las garantías implícitas, incluyendo aquéllas de comerciabilidad e IDONEIDAD PARA FINES PARTICULARES, ESTÁN LIMITADAS A PARTIR DE 

LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL DE ACUERDO CON LO ESPECIFICADO EN EL PÁRRAFO DE DURACIÓN . Si el compresor de aire es empleado 
para uso comercial, industrial o para renta, la garantía será aplicable por noventa (90) días a partir de la fecha de compra . En algunos 
estados no se permiten las limitaciones a la duración de una garantía implícita, por lo cual las limitaciones antedichas pueden no ser 
aplicables en su caso .

B .  CUALQUIER PÉRDIDA DAÑO INCIDENTAL, INDIRECTO O CONSECUENTE QUE PUEDA RESULTAR DE UN DEFECTO, FALLA O 

MALFUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO CAMPBELL HAUSFELD . En algunos estados no se permite la exclusión o limitación de daños 
incidentales o consecuentes, por lo tanto, en tales casos esta limitación o exclusión no es aplicable .

C .  Cualquier falla que resulte de un accidente, abuso, negligencia o incumplimiento de las instrucciones de funcionamiento y uso indicadas en 

el (los) manual(es) que se adjunta(n) al compresor .

D .  Los servicios requeridos antes de la entrega tales como: ensamblaje, aceite o lubricantes y ajustes .
E .  Artículos o servicios normalmente requeridos para el mantenimiento del producto, tales como:lubricantes, filtros, empaques, etc .
F .  Los motores de gasolina están específicamante excluidos de la cobertura de esta garantía limitada . El comprador debe seguir las clausulas 

de la garantía otorgada por el fabricante del motor de gasolina que se suministra con el producto .

G .  Artículos adicionales no cubiertos bajo esta garantía:

1 . Piezas excluidas que pertenecen a Todos los Compresores
  a .  Cualquier componente dañado durante el envío o cualquier daño ocasionado por haber instalado u operado la unidad bajo    

  condiciones contrarias a lo indicado en las instrucciones para instalar u operar la unidad o daños ocasionados por el contacto con  
  herramientas o los alrrededores .

  b .  Daños del cabezal o las válvulas ocasionados por la lluvia, humedad excesiva, agentes corrosivos u otros contaminantes .
  c .  Daños de apariencia que no afecten el funcionamiento del compresor .
  d .  Tanques oxidados, incluyendo pero no limitado al óxido debido al drenaje inadecuado u agentes corrosivos en el ambiente .
  e .  Las siguientes piezas se consideran artículos sujetos a desgaste normal y no son cubiertas después del primer año de propiedad . 
    Motor eléctrico, válvula de retención, interruptor de presión, regulador, manómetros, mangueras, tuberías, tubos, accesorios y   

  acoples, tornillos, tuercas, artículos de ferretería, correas, poleas, volante, filtro de aire y caja, juntas, sellos, pérdidas de aceite,  
  pérdidas de aire, consumo o uso de aceite, anillos del pistón .

  f .  Llaves de drenaje
  g .  Daños debidos al alambrado incorrecto o conexión a cicuitos con voltaje inadecuados para la unidad .
  h .  Otros artículos no enumerados pero considerados de desgaste general .
  i .  Presostatos, controles de flujo de aire y válvulas de seguridad cuyos parametros fijados de fábrica se modifiquen .
  j .  Daño por mantenimiento inadecuado del filtro .
  k .  Motores de inducción alimentados con electricidad producida por un generador .
2 . Compresores lubricados:
  a .  Daños del cabezal o las válvulas debidos al uso de aceites no especificados .
  b .  Daños del cabezal o las válvulas debidos a cualquier contaminación del aceite o por no haber seguido las instrucciones de lubricación .
  c .  Desgaste o daño de la bomba causados por el no haber aplicado apropiadamente los criterios de mantenimiento en referencia al  

  aceite, funcionamiento con nivel de aceite por debajo del nivel apropiado o funcionamiento sin aceite .

H .  Mano de obra, llamadas de servicio o cargos por concepto de transporte después del primer año de propiedad de compresores 

estacionarios . Los compresores estacionarios se identifican por no tener asidero o ruedas .

7 .  RESPONSABILIDADES DEL GARANTE BAJO ESTA GARANTÍA: Según elija el Garante, la reparación o el reemplazo del producto o los 

componentes que estén defectuosos, que hayan funcionado en forma inadecuada y/o que no hayan cumplido con su función dentro de la 
duración del período específico de la garantía .

8 .  RESPONSABILIDADES DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTÍA:

A .  Suministrar prueba fechada de compra y la historia de mantenimiento del producto .
B .  Entregar o enviar los compresores de aire portátiles o componentes lal Centro de Servicio autorizado Campbell Hausfeld más cercano . Los 

gastos de flete, de haberlos, deben ser pagados por el comprador .

C .  Tener cuidado al utilizar el producto, tal como se indica(n) en el (los) manual(es) del propietario .
D .  Reparaciones que requieran tiempo adicional al horario normal de trabajo, o cualquier asunto que exceda la tarifa normal de reembolso 

por mano de obra para reparaciones bajo la garantía del fabricante . 

E .  El tiempo requerido por cualquier control de seguridad, capacitación relacionada con seguridad, o asuntos similares necesarios para que el 

personal de servicio pueda tener acceso a las instalaciones . 

F .  La ubicación de la unidad debe tener espacio suficiente para que el personal de servicio pueda realizar reparaciones y debe ser fácilmente 

accesible .

9 .  CUÁNDO EFECTUARÁ EL GARANTE LA REPARACIÓN O REEMPLAZO CUBIERTO BAJO ESTA GARANTÍA: La reparación o reemplazo dependerá 

del flujo normal de trabajo del centro de servicio y de la disponibilidad de repuestos .

Esta garantía limitada es válida sólo en los EE .UU ., Canadá y México y otorga derechos legales específicos . Usted también puede tener otros 
derechos que varían de un Estado a otro . o de un país a otro .

Summary of Contents for IN625501AV

Page 1: ...ement or other masonry This dust often contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Wear protective gear Read Follow All Instructions Save These Instructions Do Not Discard Safety Guidelines This manual contains information that is very important to know and understand This information is provided for SAFETY and to PREVENT EQUIPMENT PROBLEMS To help recognize t...

Page 2: ...d start to vibrate abnormally STOP the engine motor and check immediately for the cause Vibration is generally a warning of trouble 12 To reduce fire hazard keep engine motor exterior free of oil solvent or excessive grease An ASME code safety relief valve with a setting no higher than 150 psi MUST be installed in the tank for this compressor The ASME safety valve must have sufficient flow and pre...

Page 3: ... on opposite side ASME Safety Valve This valve automatically releases air if the tank pressure exceeds the preset maximum Discharge tube This tube carries compressed air from the pump to the check valve This tube becomes very hot during use To avoid the risk of severe burns never touch the discharge tube To avoid the risk of severe burns never touch the discharge tube Check valve One way valve tha...

Page 4: ...The 120 volt 15 amp units can be operated on a 120 volt 15 amp circuit under the following conditions 1 No other electrical appliances or lights are connected to the same branch circuit 2 Voltage is 120 Volts 3 Circuit is equipped with a 15 amp circuit breaker or a 15 amp slow blow fuse type T For Canada use Type D 4 The length of copper wire between the outlet and circuit breaker is not longer th...

Page 5: ...d or the valve is stuck and cannot be actuated by the ring the safety valve must be replaced A large amount of fast moving air will be released if this valve is actuated with pressure in the tank 2 With motor OFF and unplugged clean debris from motor flywheel tank air lines and pump cooling fins Technical Service For information regarding the operation or repair of this product please call 1 800 5...

Page 6: ...eaking or damaged valves 5 Remove head and inspect for valve breakage misaligned valves damaged valve seats etc Replace defective parts and reassemble Install a new head gasket each time the head is removed Pump overheating causes air filter to melt 1 Insulating gasket between filter and head is missing 1 Install gasket 2 Broken valves blown gasket 2 Replace valves or install new gasket Excessive ...

Page 7: ...ce pressure switch Reset mechanism cuts out repeatedly or fuses blow repeatedly 1 Too many devices on same circuit 1 Limit the circuit to the use of only the air compressor 2 Incorrect fuse size or circuit breaker 2 Be sure that fuses or circuit breakers are rated properly 3 Malfunctioning check valve 3 Replace check valve Do not disassemble check valve with air pressure in tank 4 Pressure switch ...

Page 8: ...ity corrosive environments or other contaminants c Cosmetic defects that do not interfere with compressor functionality d Rusted tanks including but not limited to rust due to improper drainage or corrosive environments e The following components are considered normal wear items and are not covered after the first year of ownership Electric motor check valve pressure switch regulator pressure gaug...

Page 9: ...ÉQUIPEMENT Rechercher les symboles suivants pour cette information Danger indique une situation dangereuse imminente qui MÈNERA à la mort ou à des blessures graves si elle n est pas évitée Avertissement indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée POURRAIT mener à la mort ou à de graves blessures Attention indique une situation potentiellement dangereuse qui si ell...

Page 10: ...mmédiatement La vibration est généralement une indication d un problème 12 Pour réduire le risque d incendie garder l extérieur du moteur libre d huile de solvants et de graisse excessive Une soupape de sûreté ASME avec une classification qui ne dépasse pas 1034 kPa doit être installée dans le réservoir de ce compresseur La soupape de sûreté ASME doit avoir un débit d air et une classification de ...

Page 11: ...on maximum réglée d avance Tuyau de Décharge Ce tuyau transporte l air comprimé de la pompe au clapet Ce tuyau devient très chaud pendant son utilisation Ne jamais toucher le tuyau de décharge afin d éviter des brûlures sévères Pour éviter le risque de brûlures graves ne jamais toucher le tuyau de décharge Clapet Une soupape à sens unique qui permet à l air d entrer le réservoir mais qui empêche q...

Page 12: ...iqué dans la Figure 5 Données Électriques L installation de fils insuffisante peut causer le surchauffage court circuit et dommage d incendie Les modèles de 120 volts 15 A peuvent fonctionner sur un circuit de 120 volts 15 A sous les conditions suivantes 1 Aucun autre appareil électrique ou lumière soit connecté au même branchement 2 Le voltage est de 120 volts 3 Le circuit est équipé d un disjonc...

Page 13: ...ulateur au sens des aiguilles d une montre pour purger l air Le compresseur se remettra en marche à la pression réglée d avance 7 Tourner le levier ou bouton du manostat à la position OFF et débrancher le cordon d alimentation Tourner le bouton du régulateur lentement dans le sens des aiguilles d une montre afin de dissiper toute la pression d air Ne pas procéder à l étape suivante jusqu à ce que ...

Page 14: ...avonneuse à tous les raccords et branchements et vérifier pour des bulles qui indiquent des fuites Serrer ou remplacer les raccords ou branchements qui ont des fuites 3 Arrivée d air limitée 3 Nettoyer la cartouche filtrante 4 Joints éclatés 4 Remplacer tous joints défectueux 5 Fuites ou dommage aux soupapes 5 Enlever la culasse et inspecter pour des soupapes cassées soupapes mal dressées sièges d...

Page 15: ...4 Panne de manostat contacts ne ferment pas 4 Réparer ou remplacer le manostat Le mécanisme de réenclenchement se déclenche à maintes reprises ou les fusibles sautent à maintes reprises 1 Trop d appareils sur le même circuit 1 Limiter l usage du circuit au compresseur d air seulement 2 Taille de fusible ou de disjoncteur incorrecte 2 Vérifier la classification des fusibles et des disjoncteurs 3 Fo...

Page 16: ...es réservoirs rouillés y compris mais sans s y limiter à la rouille causée par la vidange incorrecte ou par un environnement corrosif e Les composants suivants sont considérés comme des articles sujets à l usure normale et ne sont pas couverts après le premier an de possession Moteur électrique soupape de retenue interrupteur de pression régulateur manomètres tuyaux tubes raccords vis écrous artic...

Page 17: ...prenda Esta información se la suministramos como medida de SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO Debe reconocer los siguientes símbolos Peligro indica una situación inminentemente peligrosa que si no se evita dará como resultado la muerte o lesiones graves Advertencia indica una situación potencialmente peligrosa que si no se evita PODRÍA ocasionar la muerte o lesiones graves Precaución ...

Page 18: ...quéela inmediatamente para determinar el problema Generalmente la vibración se debe a una falla 12 Para reducir el peligro de incendios mantenga el exterior del compresor limpio sin aceite solvente o exceso de grasa DEBE instalarle una válvula de seguridad ASME que esté diseñada para presiones máximas de 10 34 bar en el tanque de este compresor Esta válvula debe estar diseñada para los valores máx...

Page 19: ...ijado Tubo de Descarga Este tubo transporta el aire comprimido del cabezal a la válvula de chequeo Este tubo se calienta mucho durante el uso Para evitar el riesgo de sufrir quemaduras severas nunca toque el tubo de descarga Para evitar el riesgo de sufrir severas nunca toque el tubo de descarga Válvula de Chequeo Esta válvula de un solo sentido permite la entrada de aire al tanque pero evita que ...

Page 20: ...do inadecuado podría ocasionar sobrecalentamiento cortocircuitos o incendios Las unidades de 120 voltios 15 amperios se pueden usar con circuitos de 120 voltios 15 amperios bajo las siguientes condiciones 1 No haya ningún otro artefacto eléctrico o luces conectados al mismo circuito 2 El voltaje es de 120 voltios 3 El circuito esté equipado con un cortacircuito de 15 amperios o un fusible de acció...

Page 21: ...an cantidad de aire que se encuentra en movimiento a gran velocidad 5 Gire la perilla del regulador completamente en el sentido contrario a las agujas del reloj El compresor alcanzará la presión máxima fijada y se apagará 6 Gire la perilla del regulador en el mismo sentido de las agujas del reloj para purgar el aire El compresor se encenderá al alcanzar una presión fijada 7 Gire la palanca o peril...

Page 22: ...tas defectuosas 4 Reemplace cualquier junta que pruebe estar defectuosa al inspeccionarla 5 Válvulas dañadas o con pérdidas 5 Quite el cabezal e inspecciónelo para detectar posibles roturas de la válvula válvulas desalineadas asientos de válvulas dañados etc Reemplace las piezas defectuosas y vuelva a armar Instale una nueva junta para el cabezal cada vez que éste sea quitado El sobrecalentamiento...

Page 23: ...n 4 Repare o reemplace el interruptor de presión El mecanismo de reajuste interrumpe el funcionamiento constantemente o los fusibles se funden con frecuencia 1 Demasiados aparatos en el mismo circuito 1 Use sólo el compresor de aire en el circuito 2 Tamaño incorrecto del fusible o del disyuntor 2 Asegúrese de que los fusibles o los disyuntores sean del tamaño adecuado 3 Malfuncionamiento de la vál...

Page 24: ...yendo pero no limitado al óxido debido al drenaje inadecuado u agentes corrosivos en el ambiente e Las siguientes piezas se consideran artículos sujetos a desgaste normal y no son cubiertas después del primer año de propiedad Motor eléctrico válvula de retención interruptor de presión regulador manómetros mangueras tuberías tubos accesorios y acoples tornillos tuercas artículos de ferretería corre...

Reviews: