background image

17. Suivre les instructions du fabriquant

pendant la pulvérisation ou le
nettoyage avec des solvants ou
produits chimiques toxiques.

Installation 

ENDROIT

Le réservoir doit être nivelé ou incliné
un peu vers le robinet de vidange afin
de permettre le vidange correct. 
Il est très important d’installer le
compresseur dans un endroit propre
et bien ventilé où la température
n’excédera pas 40˚ C (104˚ F).
Laisser un espace libre de 10,16 cm
(minimum) entre le compresseur et le
mur car les objets peuvent obstruer la
circulation d’air.

Ne pas situer la

prise d’air du

compresseur près de la vapeur, un jet
pulvérisé de peinture, endroits de
décapage au sable ou autre sources de
contamination. Le débris
endommagera le moteur.

INSTALLATION ÉLECTRIQUE

Seul un électri-cien

qualifié doit

effectuer l’installa-tion électrique et
raccordements électriques. Respecter
toutes les codes locals et nationales de
l’électricité.

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE

1. Ce produit est conçu pour

l’utilisation d’un circuit de 120 volts
et a une fiche de mise à la terre
comme celle indiquée sur la Figure 1.
Assurer que le modèle est branché à
une prise de courant qui a la même
configuration que la fiche. Ce
produit doit être mis à la terre. Dans
l’évenement d’un court-circuit, la
mise à la terre diminue le risque de
secousse électrique en fournissant un
fil d’échappement pour le courant
électrique. Ce produit est équipé
avec un cordon qui a un fil de terre
avec une fiiche de terre. Le cordon
doit être branché dans une prise de
courant qui a été installée et mise à
la terre correctement en respectant
tous les codes et règlements locaux.

1. Lire attentivement tous

manuels compris avec ce
produit. Se familiariser
avec ce produit, ses
commandes et son
utilisation.

2. Suivre tous les codes de sécurité

locaux ainsi que les National
Electrical Codes (NEC) and
Occupational Safety and Health Act
(OSHA) des É.-U.

3. Seules les personnes bien

familiarisées avec ces règles
d’utilisation doivent être autorisées
à se servir du compresseur.

4. Garder les visiteurs à l’écart de/et

NE JAMAIS permettre les enfants
dans l’endroit de travail.

5. Utiliser des lunettes de

sécurité et la protection
auditive pendant
l’utilisation du modèle.

6. Ne pas se tenir debout sur/ni utiliser

le modèle comme une prise.

7. Inspecter le système d’air comprimé

et pièces détachées électriques pour
toute indication de dommage,
détérioration, faiblesse ou fuites
avant chaque utilisation. Réparer
ou remplacer toutes pièces
défectueuses avant l’utilisation.

8. Inspecter le degré de serrage de toutes

attaches par intervalles régulières.

Ne jamais

essayer

de réparer ou de modifier un
réservoir! Le soudage, perçage
ou autre modifications
peuvent affaiblir le réservoir
et peuvent résulter en dommage de
rupture ou d’explosion. Toujours
remplacer un réservoir usé, fendu ou
endommagé.

Les

pièces du

compresseur peuvent être
chaudes, même si le modèle
est hors circuit.

9. Garder les doigts à l’écart du

compresseur; les pièces mobiles et
chaudes peuvent causer des
blessures et/ou des brûlures.

10. Si l’équipement vibre

anormalement, ARRÊTER le moteur
et l’inspecter immédiatement. La
vibration est généralement une
indication d’un problème.

8 Fr

Oilless Compressors

11. Pour réduire le risque d’incendie,

garder l’extérieur du moteur libre
d’huile, de solvant ou de graisse
excessive.

Ne jamais enlever

ou essayer

d’ajuster la soupape de sûreté. Tenir la
soupape de sûreté libre de peinture et
d’autres accumulations.

Ne

jamais essayer de réparer ou
de modifier un réservoir! Le
soudage, perçage ou autre
modifications peuvent affaiblir le
réservoir et peuvent résulter en
dommage de rupture ou d’explosion.
Toujours remplacer un réservoir usé,
fendu ou endommagé.

Purger le réservoir

quotidiennement.

12. L’accumulation d’humidité cause la

rouille qui peut affaiblir le réservoir.
Assurez vous de drainer le réservoir
chaque jour et de contrôler
périodiquement pour découvrir de
conditions de danger comme la
formation d’oxydation et la
corrosion.

13. L’air mouvante peut agiter la

poussière et le débris qui peut être
dangereux. Lâcher l’air lentement
en purgeant l’humidité ou pendant
la dépressurisation du système du
compresseur.

PRÉCAUTIONS DE PULVÉRISATION

Ne pas

pulvériser les matériaux
inflammables dans un
endroit de flamme ouverte ni
près d’une source d’ignition
y compris le compresseur.

14. Ne pas fumer pendant la pulvérisation

de la peinture, d’insecticides ou autres
matières inflammables.

15. Utiliser un masque /

respirateur pendant la
pulvérisation et pulvériser
dans un endroit bien
ventilé pour éviter le
risque de blessures et d’incendie.

16. Ne pas diriger la peinture ou autre

matériel pulvérisé vers le
compresseur. Situer le compresseur
aussi loin que possible de l’endroit
de pulvérisation pour réduire
l’accumulation de surpulvérisation
sur le compresseur.

Grounded
Outlet

Grounded Pin

Figure 1

MANUAL

Généralités sur la
Sécurité (suite)

Summary of Contents for IN626100AV

Page 1: ...e injury or property damage IN626100AV 4 09 Breathable Air Warning This compressor pump is NOT equipped and should NOT be used as is to supply breathing quality air For any application of air for human consumption you must fit the air compressor pump with suitable in line safety and alarm equipment This additional equipment is necessary to properly filter and purify the air to meet minimal specifi...

Page 2: ... signs of damage deterioration weakness or leakage Repair or replace defective items before using 8 Check all fasteners at frequent intervals for proper tightness Motors electrical equipment and controls can cause electrical arcs that will ignite a flammable gas or vapor Never operate or repair in or near a flammable gas or vapor Never store flammable liquids or gases in the vicinity of the compre...

Page 3: ...ly grounded Do not modify plug provided if it will not fit outlet have proper outlet installed by a qualified electrician WIRING 1 Local electrical wiring codes differ from area to area Source wiring plug and protector must be rated for at least the amperage and voltage indicated on motor nameplate and meet all electrical codes for this minimum 2 Use a slow blow fuse or a circuit breaker Figure 2 ...

Page 4: ... air operated tool or paint spray gun 2 Turning knob clockwise increases air pressure at outlet 3 Turning counterclockwise will lower air pressure at outlet 4 Fully counterclockwise will shut off flow of air completely OUTLET PRESSURE GAUGE 1 This gauge shows at a glance air pressure at outlet Air pressure is measured in bar 1 bar is equal to 14 5 pounds per square inch psi 2 Be sure this gauge re...

Page 5: ...heck valve with air in tank bleed tank 4 Replace unloader valve 5 Replace capacitor s 6 Replace motor 1 Check all connections with soap and water solution Tighten or remove and apply pipe dope or pipe tape to the threads then reassemble 2 Close tank drain valve 1 Decrease air usage compressor not large enough for air requirement 2 Clean or replace filter 3 Close tank drain valve 4 Check all connec...

Page 6: ...arranty The Purchaser must comply with the warranty given by the engine manufacturer which is supplied with the product H Additional items not covered under this warranty 1 All Compressors a Any component damaged in shipment or any failure caused by installing or operating unit under conditions not in accordance with installation and operation guidelines b Pump or valve failure caused by rain exce...

Page 7: ...er en explosion et peut causer des blessures ou dégâts matériels IN626100AV 4 09 Avertissement D Air Respirable Ce compresseur pompe n est pas équipé pour et ne devrait pas être utilisé comme soi pour fournir de l air respirable En cas d applications d air pour la consommation humaine le compresseur d air pompe doit être équipé avec de l équipement de sécurité en canalisation et d alarme Cet équip...

Page 8: ...ur toute indication de dommage détérioration faiblesse ou fuites avant chaque utilisation Réparer ou remplacer toutes pièces défectueuses avant l utilisation 8 Inspecter le degré de serrage de toutes attaches par intervalles régulières Ne jamais essayer de réparer ou de modifier un réservoir Le soudage perçage ou autre modifications peuvent affaiblir le réservoir et peuvent résulter en dommage de ...

Page 9: ... codes électriques d installation de fils sont variables d un endroit à l autre Les fils d alimentation fiche et protecteurs doivent être classifiés pour au moins l ampérage et la tension indiqués sur la plaque indicatrice du moteur et doivent répondre aux codes électriques pour ce minimum 2 Utiliser une fusée à retardement ou un disjoncteur L HUMIDITÉ DANS L AIR COMPRIMÉ L humidité dans l air com...

Page 10: ... un pistolet pulvérisateur 2 La pression d air à la sortie est augmentée en tournant le bouton à la droite 3 La pression d air à la sortie est réduite en tournant le bouton à la gauche 4 Pour couper le débit d air tourner complètement à la gauche MANOMÈTRE RÉGLÉ DE SORTIE D AIR 1 Ce manomètre indique la pression d air de sortie La pression d air est mesurée en kPa 2 Assurer que le manomètre est à ...

Page 11: ... de l air dans le réservoir vidanger le réservoir 4 Remplacer la soupape de décharge 5 Remplacer le condensateur s 6 Remplacer le moteur 1 Vérifier tous les raccordements avec de l eau savonneuse Resserrer ou retirer et appliquer aux filets un produit scellant ou de ruban pour filets puis remonter 2 Fermer le robinet de vidange du réservoir 1 Réduire l utilisation d air le compresseur n est pas as...

Page 12: ... de moteur qui est fournie avec le produit H Articles supplémentaires qui ne sont pas couverts sous cette garantie 1 Tous les Compresseurs a Toutes pièces détachées endommagées pendant l expédition ou n importe quelle panne causée par un montage ou fonctionnement du modèle sous des conditions qui ne conforment pas aux directives de montage et de fonctionnement b La panne de la pompe ou de la soupa...

Page 13: ... não está equipado e não deve ser usado para suprimento de ar com qualidade respirável Antes de utilizá lo para esse fim deverá ser instalado no compressor um sistema de segurança e alarme incorporado à linha Este equipamento suplementar é necessário para uma filtragem e purificação adequada do ar para atender às especificações mínimas do Grau D de ar respirável descrito na especificação G 7 1 199...

Page 14: ...s de usar o equipamento 8 Verifique todas as conexões frequentemente para apertá las quando necessário Motores equipamentos elétricos e controles podem gerar arcos elétricos capazes de ocasionar ignição de gases ou vapores inflamáveis Nunca opere ou faça reparos em locais próximos de gases ou vapores inflamáveis Nunca armazene líquidos ou gases inflamáveis nas proximidades do compressor Algumas pa...

Page 15: ... válvula de retenção Este tubo se aquece muito durante o uso do compressor Para evitar queimadura nunca toque o tubo de descarga Válvula de retenção Válvula de fluxo unidirecional que somente permite a passagem de ar que entra no tanque e evita o retorno de ar para a bomba do compressor Dreno do tanque Esta válvula se localiza no fundo do tanque Serve para drenar a umidade condensada no tanque dia...

Page 16: ...osição normal A válvula de segurança deve ser substituída se ela não puder ser utilizada ou se ocorrer vazamento de ar após o anel ser solto 2 Com o compressor desligado e toda a pressão liberada drene a umidade do tanque abrindo a válvula de drenagem localizada na parte inferior do tanque veja figura 4 3 Desligue o compressor e limpe a sujeira do motor do tanque e das linhas de ar IMPORTANTE O co...

Page 17: ...tensões na pág 15 3 Substitua a válvula de retenção Não desmonte a válvula de retenção com ar no tanque faça a sangria do tanque 4 Substitua a válvula de descarga 5 Substitua o s capacitor es 6 Substitua o motor 1 Verifique todas as conexões com água e sabão Aperte ou remova e aplique veda juntas ou fita de vedação em todas as roscas e em seguida remonte 2 Feche a válvula de drenagem do tanque 1 D...

Page 18: ... pelo fabricante do motor que foi fornecida com o produto H Ítens adicionais não cobertos por esta garantia 1 Todos os compressores a Qualquer componente danificado durante o envio ou falha causada por instalação ou operação do compressor sob condições em desacordo com as recomendações de operação e instalação b Falha da bomba ou da válvula causada por chuva excesso de umidade ou ambientes corrosi...

Page 19: ...e indica que hay una situación inmediata que LE OCASIONARIA la muerte o heridas de gravedad Ésto le indica que hay una situación que PODRIA ocasionarle la muerte o heridas de gravedad Ésto le indica que hay una situación que PODRIA ocasionarle heridas no muy graves Ésto le indica una información importante que de no seguirla le podría ocasionar daños al equipo Para Desempacar Cuando desempaque la ...

Page 20: ...s de cada uso inspeccione el sistema de aire comprimido y los componentes eléctricos para ver si están dañados deteriorados desgastados o tienen fugas Repare o reemplace las piezas dañadas antes de usar el equipo 8 Chequée todas las conexiones frecuentemente para cerciorarse de que estén bien apretadas Los motores equipos eléctricos y controles pueden ocasionar arcos eléctricos que encenderían gas...

Page 21: ...ido del cabezal a la válvula de chequeo Esta tubería se calienta excesivamente durante el uso Para evitar quemaduras graves nunca la toque Válvula de Chequeo Esta válvula solo permite que el aire entre al tanque y evita que éste se regrese al cabezal Drenaje del tanque Esta válvula está ubicada debajo del tanque Úsela para drenar la humedad del tanque diariamente para evitar que el tanque se oxide...

Page 22: ... problemas y le debe dar el siguiente mantenimiento antes de cada uso 1 Hále el anillo de la válvula de seguridad y deje que calce en su posición normal Debe reemplazar la válvula de seguridad si no la puede activar o si hay fugas de aire una vez que haya soltado el anillo 2 Apague el compresor y libere toda la presión después Abra la llave de drenaje ubicada debajo del tanque para drenarle toda l...

Page 23: ...p 3 Cambie la válvula de retención Antes de desmantelar la válvula de chequeo purgue el aire del tanque 4 Cambie la válvula de descarga 5 Reemplace el condensador es 6 Cambie el motor 1 Revise todas las conexiones con una solución de agua y jabón Apriete o retire y aplique sellador o cintas para roscas luego vuelva a ensamblar 2 Cierre la válvula de drenaje del tanque 1 Disminuya el consumo de air...

Page 24: ...cobertura de esta garantía limitada Éstos deben ser enviados por el comprador al fabricante original o a los centros de servicio autorizados por el fabricante para que se les den servicio H Artículos adicionales no cubiertos por esta garantía 1 Todos los compresores a Cualquier componente dañado durante el envío o cualquier daño ocasionado por haber instalado u operado la unidad bajo condiciones c...

Reviews: