background image

iNSTrUCTioNS DE 

MaiNTENaNCE DE 

l’UTiliSaTEUr

SUpporT TECHNiqUE

Pour tout renseignement sur le 
fonctionnement ou la réparation de 
cet outil, veuillez utiliser notre numéro 
d’assistance 1-800-543-6400 ou pour 
obtenir d’autres copies de ce manuel .

aTTaCHES ET pièCES DE rECHaNGE

 

N’utiliser que  

  des attaches Nº 18 

de Campbell Hausfeld (ou un équivalent 
- Voir la note “Compatibilité avec 
d’autres appareils”). La performance 
de l’outil, sa sécurité et sa durabilité 
pourraient être réduites si l’on utilise 
les mauvaises attaches. Lors d’une 
commande de pièces de rechange ou 
d’attaches, préciser le numéro de pièce.

aTTaCHES ET rÉparaTioN 
DE l’oUTil

Seul un personnel qualifié doit 
réparer l’outil en utilisant seulement 
des accessoires et des pièces de 
rechange d’origine ou des pièces et 
accessoires qui fonctionnent de manière 
équivalente .

MÉTHoDE D’aSSEMblaGE poUr lES 
JoiNTS D’ÉTaNCHÉiTÉ

Les pièces internes doivent être 
nettoyées et graissées pendant la 
réparation d’un outil . Utiliser le Parker 
O-lube ou l’équivalent sur tous les 
joints toriques . Chaque joint torique 
doit être enrobé avec du O-lube avant 
l’assemblage . Utiliser un peu d’huile sur 
toutes les surfaces mouvantes et pivots . 
Après le remontage, ajouter quelque 
gouttes d’huile sans détergent 30W ou 
l’équivalent à travers la canalisation 
d’air avant de faire l’essai .

raNGEMENT

L’agrafeuse doit être rangé dans un 
endroit frais et sec .

Notes

17-fr

SN328K00

Summary of Contents for IN715601AV

Page 1: ... this information observe the following symbols Danger indicates an imminently hazardous situation which if not avoided WILL result in death or serious injury Warning indicates a potentially hazardous situation which if not avoided COULD result in death or serious injury Caution indicates a potentially hazardous situation which if not avoided MAY result in minor or moderate injury Notice indicates...

Page 2: ...unintentional starting Be sure the switch is off before connecting to the air supply Do not carry the tool with your finger on the switch or connect the tool to th air supply with the switch on d Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Proper footing and balance enables 2 Operating Instructions www chpower com Important Safety Instructions Continued better control of the tool...

Page 3: ...the air source before making any adjustments changing accessories loading unloading or storing the tool Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool unintentionally e Store the tool when it is idle out of reach of children and other untrained persons A tool is dangerous in the hands of untrained users f Maintain the tool with care Keep a cutting tool sharp and clean A prope...

Page 4: ...ource for the tool Such gases are capable of explosion and serious injury to persons Do not use any type of reactive gases including but not limited to oxygen and combustible gases as a power source Use filtered lubricated regulated compressed air only Use of a reactive gas instead of compressed air may cause the tool to explode which will cause death or serious personal injury Use only a pressure...

Page 5: ... WCE trip mechanism before each use The WCE must move freely without binding through its entire travel distance The WCE spring must return the WCE to its fully extended position after being depressed Do not operate the tool if the WCE trip mechanism is not operating properly Personal injury may occur 1 Disconnect the air supply from the tool 2 Remove all fasteners from the magazine see Loading Unl...

Page 6: ...a screwdriver if required 6 Rotate door back into the closed position 7 Extend the wire latch and place over the hooks on the nose 8 Close the latch by pushing the latch up and in until the latch snaps into place 9 Make sure the trigger and work contact element WCE move freely up and down without sticking or binding User Maintenance Instructions Technical Service Please call our Tool Hotline at 1 ...

Page 7: ... Chisel Galvanized Vinyl Coated Adhesive 100 5000 FN258K00 1 inch 18 Gauge 1 4 inch Chisel Galvanized Vinyl Coated Adhesive 100 5000 FN180615AV 1 2 inch 18 Gauge 1 4 inch Chisel Galvanized Vinyl Coated Adhesive 100 1000 FN180620AV 3 4 inch 18 Gauge 1 4 inch Chisel Galvanized Vinyl Coated Adhesive 100 1000 FN180625AV 1 inch 18 Gauge 1 4 inch Chisel Galvanized Vinyl Coated Adhesive 100 1000 FN180630...

Page 8: ... on trigger valve 7 Replace o rings 8 Air leaks 8 Tighten screws and fittings 9 Cap gasket leaking 9 Replace gasket Stapler runs slow or has loss of power 1 Stapler not lubricated sufficiently 1 Lubricate stapler 2 Broken spring in cylinder cap 2 Replace spring 3 Exhaust port in cap is blocked 3 Replace damaged internal parts Staples are jammed in stapler 1 Guide on driver is worn 1 Replace guide ...

Page 9: ...9 SN328K00 www chpower com Notes ...

Page 10: ... or failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety devices If such safety devices are removed or altered this warranty is void D Normal adjustments which are explained in the owner s manual s provided with the product E Items or service that are normally required to maintain the product i e o rings springs bumpers debris shiel...

Page 11: ...situation hasardeuse imminente qui RÉSULTERA en perte de vie ou blessures graves Avertissement indique une situation hasardeuse potentielle qui PEUT résulter en perte de vie ou blessures graves Attention indique une situation hasardeuse potentielle qui PEUT résulter en blessures Avis indique de l information importante pour éviter le dommage de l équipement REMARQUE L information qui exige une att...

Page 12: ... S assurer que l interrupteur est en position d arrêt off avant de brancher à l alimentation d air Ne pas transporter l outil avec le doigt sur l interrupteur ni brancher l outil à l alimentation d air avec l interrupteur en marche d Ne pas trop se pencher Garder bon pied et bon équilibre en tout temps Ceci permet d avoir un meilleur 12 Fr Instructions d utilisation Importantes instructions de séc...

Page 13: ...Ne toucher à la gâchette qu au moment de poser des attaches Ne jamais actionner la gâchette durant le transport de l outil ou durant le raccordement de celle ci au tuyau d air comprimé L éjection accidentelle d un outil peut causer des blessures graves ou mortelles Toujours débrancher l outil de la source de courant en votre absence en effectuant des réparations ou son entretien en débloquant l ap...

Page 14: ...ant d utiliser l outil que la source d air est ajustée à la pression d air nominale ou dans la plage de pression d air nominale b Ne jamais utiliser d oxygène de dioxyde de carbone de gaz combustible ou tout gaz en bouteille comme source d air de l outil De tels gaz peuvent exploser et provoquer de graves blessures Ne pas utiliser comme source d alimentation tout type de gaz réactif y compris mais...

Page 15: ...ENTIEL UNIQUE La gâchette doit être tirée chaque fois qu une attache est enfoncée L outil peut être actionnée en plaçant le mécanisme de déclenchement pointe de contact WCE contre la surface de travail et ensuite en tirant sur la gâchette La gâchette doit être relâchée afin de rajuster l outil avant d enfoncer une autre attache EMPLOI D UN OUTIL À DÉCLENCHEMENT SÉQUENTIEL Vérifier le fonctionnemen...

Page 16: ...chement par contact WCE peut s effectuer vers le haut ou vers le bas sans difficulté chargement dÉchargement de L OUTIL 1 Toujours débrancher l outil à l alimentation d air avant de charger les attaches 2 Soulever le loquet Tirer sur le couvercle du chargeur 3 Remplir un chargeur d attaches avec les couronnes chevauchant le rail du magasin 4 Pousser le couvercle du chargeur en avant jusqu à ce que...

Page 17: ...ttaches et Réparation de l outil Seul un personnel qualifié doit réparer l outil en utilisant seulement des accessoires et des pièces de rechange d origine ou des pièces et accessoires qui fonctionnent de manière équivalente Méthode d assemblage pour les joints d étanchéité Les pièces internes doivent être nettoyées et graissées pendant la réparation d un outil Utiliser le Parker O lube ou l équiv...

Page 18: ...l Galvanisé Enduit de Vinyle Adhésive 100 5000 FN258K00 1 po 18 1 4 po Chisel Galvanisé Enduit de Vinyle Adhésive 100 5000 FN180615AV 1 2 po 18 1 4 po Chisel Galvanisé Enduit de Vinyle Adhésive 100 1000 FN180620AV 3 4 po 18 1 4 po Chisel Galvanisé Enduit de Vinyle Adhésive 100 1000 FN180625AV 1 po 18 1 4 po Chisel Galvanisé Enduit de Vinyle Adhésive 100 1000 FN180630AV 1 1 4 po 18 1 4 po Chisel Ga...

Page 19: ...ion 6 Remplacer les joints torique Graisser 7 Joint torique de la soupape de gâchette endommagé 7 Remplacer les joints torique 8 Fuites d air 8 Serrer les vis et raccords 9 Fuite du joint étanchéité du capuchon 9 Remplacer le joint d étanchéité L agrafeuse fonctionne lentement ou a une perte de puissance 1 Graissage insuffisant de l agrafeuse 1 Graisser l agrafeuse 2 Rupture du ressort du capuchon...

Page 20: ...nner les produits selon les instructions comprend aussi l enlevage ou la modification de n importe quel appareil de sûreté Si ces appareils de sûreté sont enlevés ou modifiés la garantie sera annulée D Réglages normaux qui sont expliqués dans le s manuel s d utilisation accompagnant le produit E Articles ou services qui sont exigés pour l entretien du produit Joints torique ressorts amortisseurs é...

Page 21: ...ante que sepa y comprenda Esta información se la suministramos como medida de SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO Debe reconocer los siguientes símbolos Ésto le indica que hay una situación inmediata que LE OCASIONARIA la muerte o heridas de gravedad Ésto le indica que hay una situación que PODRIA ocasionarle la muerte o heridas de gravedad Ésto le indica que hay una situación que PODR...

Page 22: ... MUERTE o en LESIONES GRAVES Área de trabajo a Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada Los bancos desordenados y las áreas oscuras aumentan el riesgo de choque eléctrico incendio y lesiones personales b No haga funcionar la herramienta en entornos explosivos como por No lleve la herramienta con su dedo sobre el interruptor ni conecte la herramienta al suministro de aire con el interrup...

Page 23: ...ual se usa la herramienta Nunca limpie la herramienta con gasolina o ningún otro líquido inflamable Nunca use la herramienta en la cercanías de líquidos o gases inflamables Una chispa podría encender los vapores y ocasionar una explosión que podría ocasionarle la muerte o heridas graves No quite modifique ni haga de otro modo que el WCE elemento de contacto de trabajo o el gatillo dejen de funcion...

Page 24: ...cte la fuente de suministro de aire y elimine la tensión del disparador antes de tratar de sacar cualquier sujetador atascado ya que la herramienta podría disparar un sujetador por el frente Ésto podría ocasionarle heridas Suministro de aire a Nunca conecte a un suministro de aire capaz de exceder las 200 psi Someter la herramienta a presión excesiva puede resultar en una explosión funcionamiento ...

Page 25: ...ector rápido de 9 5mm 3 8 con roscas de 6 4mm 1 4 NPT cuyo diámetro interno sea de 8mm 0 315 y un acoplador rápido de 9 5mm 3 8 a la manguera de aire 4 Use un regulador de presión de 0 bar 8 62 bar en el compresor Se necesita un regulador de presión para controlar la presión de operación de la herramienta entre 4 14 bar y 7 58 bar Modo de Operación Siempre cerciórese de saber en qué modo va a oper...

Page 26: ...presión de 6 90 bar 2 Para dirigir el calador de sujetadores gire la rueda C hacia la derecha hasta el punto deseado 3 Para clavar el sujetador más profundo gire la rueda C hacia la izquierda hasta el punto deseado 4 Asegúrese que el gatillo y el Elemento de Contacto de Trabajo se mueven libremente hacia arriba y hacia abajo sin atascarse o pegarse después de cada ajuste para ajustar la direccion ...

Page 27: ...á ser reparada únicamente por personal calificado y deberán usar piezas de repuesto y accesorios originales Campbell Hausfeld o piezas y accesorios que funcionen de manera equivalente 27 Sp SN328K00 Para colocarle los sellos Cada vez que repare una herramienta deberá limpiarle y lubricarle las partes internas Le recomendamos que use Parker O lube o un lubricante equivalente en todos los anillos en...

Page 28: ...N158K00 12 7 mm 1 2 Calibre 18 6 4mm 1 4 Cincel Galvanizado Cubierta por vinilo Adhesivo 100 5000 FN168K00 15 9 mm 5 8 Calibre 18 6 4mm 1 4 Cincel Galvanizado Cubierta por vinilo Adhesivo 100 5000 FN208K00 19 1 mm 3 4 Calibre 18 6 4mm 1 4 Cincel Galvanizado Cubierta por vinilo Adhesivo 100 5000 FN258K00 25 4 mm 1 Calibre 18 6 4mm 1 4 Cincel Galvanizado Cubierta por vinilo Adhesivo 100 5000 FN18061...

Page 29: ...Los anillos en O de la válvula del gatillo están dañados 7 Debe reemplazar los anillos en O 8 Hay fugas de aire 8 Debe apretar los tornillos y las conexiones 9 Hay una fuga en el empaque de la tapa 9 Replace gasket La grapadora funciona lentamente o pierde su potencia 1 La agrapadora no está bien lubricada 1 Lubrique la agrapadora 2 El resorte de la tapa del cilindro está roto 2 Reemplace el resor...

Page 30: ... desconexión o modificación de los instrumentos de seguridad Si dichos instrumentos de seguridad son desconectados la garantía quedaría cancelada D Los ajustes normales explicados en el los manual es suministrado s con el producto E Artículos o servicios normalmente requeridos para el mantenimiento del producto tales como anillos en O resortes amortiguadores defensas hojas de impulsor fusibles bat...

Page 31: ...Notes Notas SN328K00 31 ...

Page 32: ...Notes Notas Operating Instructions Manual de Instrucciones de Operación Manuel d utilisation 32 ...

Reviews: