background image

5-Sp

NB006750

Cómo usar la Clavadora

lUBRICaCION

Esta clavadora requiere lubricación 
antes de usarse por primera vez y antes 
de cada uso. Si utiliza un lubricador 
incorporado a la línea, 

no tendrá

 que 

lubricarla manualmente a diario.

 

La superficie de  

trabajo se 

podría dañar debido a la lubricación 
excesiva. La lubricación adecuada es la 
responsabilidad del propietario. Si no 
lubrica la clavadora adecuadamente, 
ésta se dañará rápidamente y la 
garantía se cancelaría.

1.  Desconecte la clavadora 

de la fuente de 
suministro de aire para 
lubricarla.

2.  Gire la clavadora de 

modo que la entrada 
de aire quede mirando 
hacia arriba. Agregue 
de 4 a 5 gotas de 
aceite sin detergente 
30W en la entrada de aire. No use 
aceites con detergentes, aditivos de 
aceite, ni aceites para herramientas 
neumáticas. Los aceites para 
herramientas neumáticas contienen 
solventes que pueden averiar 
los componentes internos de la 
clavadora.

3.  Después de agregar 

aceite, haga 
funcionar la clavadora 
brevemente. Limpie 
todo exceso de aceite 
que salga del escape de la tapa.

CONeXION ReCOMeNDaDa

La ilustración de abajo le muestra 
la conexión recomendada para la 
clavadora.
1.  El compresor de 

aire debe tener 
la capacidad 
de suministrar 
un mínimo 
de 4,83 bar 
cuando la clavadora esté en uso. Si 
el suministro de aire es inadecuado 
podría haber pérdida de potencia 
y falta de consistencia en el 
funcionamiento.

2.  Puede utilizar un lubricador para 

lubricar la clavadora. Igualmente, 

puede utilizar un 
filtro para remover las 
impurezas líquidas y 
sólidas que podrían 
oxidar u obstruir las 
partes internas de la 
clavadora. 

3.  Use siempre mangueras 

de suministro 
de aire, con una 
presión mínima de 
funcionamiento con 
clasificación igual o 
mayor que la presión de la fuente 
de energía si falla un regulador, o 
10,34 bar, lo que sea mayor. Use 
mangueras de aire de 9,5 mm (3/8") 
para distancias de hasta 15 m (50’) 
ó más. Para un mejor rendimiento, 
instalele a la clavadora un conector 
rápido de 9,5mm (3/8”) (con roscas 
de 6,4mm (1/4”) NPT) cuyo diámetro 
interno sea de 8mm (0,315") y un 
acoplador rápido de 9,5mm (3/8”) a 
la manguera de aire.

4.  Use un regulador de presión (de 0 

bar - 8,62 bar) en el compresor. Se 
necesita un regulador de presión 
para controlar la presión de 
operación de la clavadora entre 4,83 
bar y 7,58 bar.

MODO De OPeRaCIÓN

 

Siempre cerciórese 

de saber en que 

modo va a operar la clavadora antes 
de comenzar a usarla. De lo contrario, 
le podría ocasionar la muerte o heridas 
graves. 

 

CIClO SeNCIllO

Este sistema 
requiere 
que oprima 
el gatillo 
cada vez que 
vaya a clavar 
un clavo. Para clavar el elemento de 
contacto debe tocar la superficie de 
trabajo y el operador debe oprimir el 
gatillo.
Debe soltar el gatillo antes de clavar 
otro clavo.

eleMeNTO De CONTaCTO

 

Cheque el 

 funcionamiento del 

mecanismo del elemento de contacto 
antes de cada uso. El elemento de 
contacto se debe desplazar libremente, 

sin pegarse, a lo largo del área de 
desplazamiento. El resorte del elemento 
de contacto debe regresar el elemento 
de contacto a su posición original 
totalmente extendido. No use la 
clavadora si el mecanismo del elemento 
de contacto no está funcionando 
adecudamente. Podría ocasionarle 
heridas.

1.  Desconecte la clavadora 

de la fuente de 
suministro de aire.

2.  Saque todos los clavos 

del cargador (Vea 
la Sección Carga-
Descarga).

3.  Cerciórese 

de que el 
gatillo y el 
elemento 
de 
contacto se muevan libremente 
en ambos sentidos sin atascarse o 
pegarse.

4.  Reconecte la clavadora 

a la fuente de 
suministro de aire.

5.  Presione el Elemento 

de Contacto de Trabajo 
contra la superficie de 
trabajo sin apretar el 
gatillo. La clavadora 

NO DeBe OPeRaR

. No use la 

herramienta si opera sin apretar el 
gatillo. Se pueden producir lesiones 
personales.

6.  Remueva la clavadora 

de la superficie de 
trabajo. El Elemento 
de Contacto de Trabajo 
tiene que volver a su 
posición original. La 
clavadora 

NO DeBe OPeRaR

. No 

use la herramienta si opera mientras 
está levantada de la superficie de 
trabajo. 

7.  Apriete el 

gatillo y 
presione el 
Elemento 
de 
Contacto de Trabajo contra la 
superficie de trabajo. La clavadora

 

NO DeBe

 hacerse funcionar.

OIL

4,83 bar 

Min.

7,58 bar 

Max.

10,34 bar WP

1,27 cm 

diam. 

int.

movemiento

CAMPBELL

PROFESSIONAL

HAUSFELD

1

2

1

2

Summary of Contents for IN720501AV

Page 1: ...gs furniture trim and picture frame assembly Features include convenient top loading magazine which holds up to 100 nails no mar tip adjustable exhaust single cycle trigger quick clear nose and an adjustable depth of drive mechanism Unpacking After unpacking the unit inspect carefully for any damage that may have occurred during transit Make sure to tighten fittings bolts etc before putting unit i...

Page 2: ...s such as in the presence of flammable liquids gases or dust The tool is able to create sparks resulting in the ignition of the dust or fumes c Keep bystanders children and visitors away while operating the tool Distractions are able to result in the loss of control of the tool Personal Safety a Stay alert Watch what you are doing and use common sense when operating the tool Do not use the tool wh...

Page 3: ...manufacturer are able to result in a risk of injury to persons or tool damage when used in this tool i Selecting an appropriate tool actuation system taking into consideration the work application for which the tool is used Never use gasoline or other flammable liquids to clean the tool Never use the tool in the presence of flammable liquids or gases Vapors could ignite by a spark and cause an exp...

Page 4: ...only the lubricants supplied with the tool or specified by the manufacturer Do not make any modifications to the tool without first obtaining written approval from Campbell Hausfeld Do not use the tool if any shields or guards are removed or altered Do not use the tool as a hammer Personal injury or tool damage may occur Disconnect air supply and release tension from the pusher before attempting t...

Page 5: ...ust return the WCE to its fully extended position after being depressed Do not operate the nailer if the WCE trip mechanism is not operating properly Personal injury may occur 1 Disconnect the air supply from the nailer 2 Remove all nails from the magazine see Loading Unloading 3 Make sure the trigger and work contact element WCE move freely up and down without sticking or binding 4 Reconnect air ...

Page 6: ...ammed fastener using pliers or a screwdriver if required 6 Rotate door back into the closed position 7 Extend the wire latch and place over the hooks on the nose 8 Close the latch by pushing the latch up and in until the latch snaps into place 9 Make sure the trigger and work contact element WCE move freely up and down without sticking or binding C Technical Support Please call our Nailer Hotline ...

Page 7: ... 50 2500 FB004560 1 3 4 16 Gauge Galvanized Brad Adhesive 50 2500 FB005060 2 16 Gauge Galvanized Brad Adhesive 50 2500 FB006560 2 1 2 16 Gauge Galvanized Brad Adhesive 50 2500 FB160025 1 16 Gauge Galvanized Brad Adhesive 50 1000 FB160040 1 1 2 16 Gauge Galvanized Brad Adhesive 50 1000 FB160050 2 16 Gauge Galvanized Brad Adhesive 50 1000 FB160065 2 1 2 16 Gauge Galvanized Brad Adhesive 50 1000 Inte...

Page 8: ...lace bumper 2 Dirt in nose piece 2 Clean drive channel 3 Dirt or damage prevent fasteners or pusher from moving freely in magazine 3 Clean magazine 4 Damaged pusher spring 4 Replace spring 5 Inadequate air flow to tool 5 Check fitting hose or compressor 6 Worn o ring on piston or lack of lubrication 6 Replace and lubricate o rings 7 Damaged o ring on trigger valve 7 Replace o rings 8 Air leaks 8 T...

Page 9: ...9 NB006750 Notes www chpower com ...

Page 10: ...t or failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety devices If such safety devices are removed or altered this warranty is void D Normal adjustments which are explained in the owner s manual s provided with the product E Items or service that are normally required to maintain the product i e o rings springs bumpers debris shie...

Page 11: ... réglable gâchette à un coup buse à dégagement rapide réglage de pénétration des clous Déballage Dès que l appareil est déballé l inspecter attentivement pour tout signe de dommages en transit S assurer de resserrer tous les raccords boulons etc avant de le mettre en service LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS Conserver ces instructions Ne les jetez pas Avis indique de l information importante ...

Page 12: ...présence de liquides gaz ou poussières inflammables L outil peut produire des étincelles menant à une inflammation de poussières ou de fumées c Garder les spectateurs les enfants et les visiteurs loin en utilisant l outil Les distractions peuvent faire perdre le contrôle de l outil Sécurité personnelle a Rester vigilant Il faut regarder ce que vous faites et utiliser son sens commun en faisant fon...

Page 13: ...outil est endommagé h Utiliser seulement les attaches indiquées dans la section des Accessoires de ce manuel Les attaches non identifiées pour une utilisation avec cet outil par le fabricant de l outil pourraient mener à des risques de blessures pour les personnes ou des dommages à l outil si utilisées dans cet outil i Choisir un système d activation de l outil approprié en tenant compte de l appl...

Page 14: ... réparer avant d utiliser sinon il y a risque de blessures graves Éviter d utiliser l outil lorsque le chargeur est vide Sinon il y a risque d usure accéléré de l outil Nettoyer et vérifier tous les tuyaux et raccords avant de brancher l outil au compresseur d air Remplacer les tuyaux ou les raccords endommagés ou usés sinon le rendement et la durabilité de l outil seront affectés Service a Tout l...

Page 15: ...ndre à sa position initiale La cloueuse NE DOIT PAS FONCTIONNER Si l éjection d un clou se produit lorsqu on relève la cloueuse ne pas utiliser celle ci Il y a risque de blessures 7 Actionner la gâchette Appuyer le mécan isme de déclenchement par contact WCE sur la surface de travail La cloueuse NE DOIT PAS FONCTIONNER 8 Appuyer le mécan isme de déclenche ment par contact WCE sur la surface de tra...

Page 16: ...ment de direction de l échappement Orienter le déflecteur à la position désirée dÉblocage de la cloueuse 1 Débrancher la cloueuse de la source d air 2 Oter tous les clous du chargeur Voir Charge ment Déchargement Si cette précaution n est pas prise l éjection accidentelle de clous peut se produire 3 Enlever le loquet en le retirant et le baissant Le loquet en fil s enlevera des crochets sur la piè...

Page 17: ...mpbell Hausfeld sont conformes ou supérieurs à la norme ASTM F1667 Modèle Longueur Calibre de la Tige Fini Tête Collation Clous par Rangée Clous par Boîte FB003060 1 1 4 po 16 Galvanisé Étêté Adhésif 50 2500 FB004060 1 1 2 po 16 Galvanisé Étêté Adhésif 50 2500 FB004560 1 3 4 po 16 Galvanisé Étêté Adhésif 50 2500 FB005060 2 po 16 Galvanisé Étêté Adhésif 50 2500 FB006560 2 1 2 po 16 Galvanisé Étêté ...

Page 18: ...Saleté ou dommage qui empêche le fonctionnement libre des clous ou du poussoir dans le chargeur 3 Nettoyer le chargeur 4 Ressort de poussoir endommagé 4 Remplacer le ressort 5 Circulation d air insuffisante à la cloueuse 5 Inspecter le raccord tuyau ou le compresseur 6 Joint torique du piston usé ou manque de lubrification 6 Remplacer les joints torique Graisser 7 Joint torique de la soupape de gâ...

Page 19: ...9 Fr NB006750 Notes ...

Page 20: ...nner les produits selon les instructions comprend aussi l enlevage ou la modification de n importe quel appareil de sûreté Si ces appareils de sûreté sont enlevés ou modifiés la garantie sera annulée D Réglages normaux qui sont expliqués dans le s manuel s d utilisation accompagnant le produit E Articles ou services qui sont exigés pour l entretien du produit Joints torique ressorts amortisseurs é...

Page 21: ...peje rápido y mecanismo clavador con profundidad ajustable Desempaque Al desempacar este producto revíselo con cuidado para cerciorarse de que esté en perfecto estado Cericiórese de apretar todas las conexiones pernos etc antes de comenzar a utilizar la unidad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES NO LAS DESECHE Ésto le indica una información importante que de no seguirla l...

Page 22: ...mpostería se puede producir polvo Con frecuencia este polvo contiene productos químicos que se conocen como causantes de cáncer defectos congénitos u otros daños reproductivos Use equipo de protección General a Para reducir el riesgo de choque eléctrico incendio y lesiones personales lea pueden dar como resultado la pérdida del control de la herramienta SEGURIDAD PERSONAL a Manténgase alerta Mire ...

Page 23: ...r g Verifique que las piezas móviles no estén desaliñadas ni adheridas que no haya piezas rotas y que no exista ningún otro problema que afecten el funcionamiento de la herramienta Si está dañada haga que le realicen un servicio a la herramienta antes de usarla Muchos accidentes son causados por herramientas que no tienen un mantenimiento adecuado Si la herramienta sufre un daño hay riesgo de expl...

Page 24: ...bles Éstas se encuentran en el cargador o el cuerpo de la herramienta No deje que la herramienta se caiga ni la tire Ésto podría dañarla o convertirla en algo peligroso de usar En caso de que la herramienta se haya caído o la hayan tirado revísela con cuidado a ver si está doblada o rota si tiene alguna pieza dañada o tiene fugas de aire DEJE de trabajar y repárela antes de usarla o podría ocasion...

Page 25: ...cuyo diámetro interno sea de 8mm 0 315 y un acoplador rápido de 9 5mm 3 8 a la manguera de aire 4 Use un regulador de presión de 0 bar 8 62 bar en el compresor Se necesita un regulador de presión para controlar la presión de operación de la clavadora entre 4 83 bar y 7 58 bar Modo de Operación Siempre cerciórese de saber en que modo va a operar la clavadora antes de comenzar a usarla De lo contrar...

Page 26: ...gularidad para clavar los clavos No exceda la presión de operación máxima de la clavadora modelo NB006750 de 7 58 bar 2 Para dirigir el calador de clavos gire la rueda C hacia la izquierda hasta el punto deseado 3 Para clavar el clavo más profundo gire la rueda C hacia la derecha hasta el punto deseado 4 Asegúrese que el gatillo y el Elemento de Contacto de Trabajo se mueven libremente hacia arrib...

Page 27: ...uñones Finalmente después de haberla ensamblado y antes de probar la herramienta deberá ponerle unas cuantas gotas de aceite sin detergente 30W u otro aceite similar en las líneas de aire Estos clavos para acabado de Campbell Hausfeld los puede comprar en su tienda más cercana Si necesita ayuda para encotrar un artículo comuníquese al 1 800 543 6400 Los clavos de Campbell Hausfeld cumplen o excede...

Page 28: ...o de impulso en el cargador 3 Debe limpiar el cargador 4 El resorte del mecanismo de impulso está dañado 4 Debe reemplazar el resorte 5 El flujo de aire hacia la herramienta es inadecuado 5 Chequée las conexiones la manguera o el compresor 6 El anillo en O del pistón está desgastado o le falta lubricación 6 Debe reemplazar los anillos en O Lubríquelos 7 Los anillos en O de la válvula del gatillo e...

Page 29: ...9 Sp Notas NB006750 ...

Page 30: ...a desconexión o modificación de los instrumentos de seguridad Si dichos instrumentos de seguridad son desconectados la garantía quedaría cancelada D Los ajustes normales explicados en el los manual es suministrado s con el producto E Artículos o servicios normalmente requeridos para el mantenimiento del producto tales como anillos en O resortes amortiguadores defensas hojas de impulsor fusibles ba...

Page 31: ...Notes Notas NB006750 ...

Page 32: ...Notes Notas Operating Instructions Manual de Instrucciones de Operación Manuel d utilisation ...

Reviews: