background image

Índice

  

Por información sobre piezas, productos y servicios

 

llAMe: 

Atención al cliente al 1-800-543-6400

 

DIRIjA toDA lA CoRResPonDenCIA A:

  Campbell Hausfeld 

 

  Attn: Customer Service

 

  100 Production Drive

 

  Harrison, OH   45030   U .S .A .

Descripción   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . S15
Para Desempacar  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . S15
Especificaciones  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . S15
Medidas de Seguridad  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . S16
Símbolos de Seguridad  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . S16
Importantes Instrucciones De  
Seguridad   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . S16

Instrucciones En Referencia Al  
Peligro De Incendios, Choque  
Eléctrico O Lesiones Personales  .  .  . S16
Proposición 65 de California  .  .  .  .  .  . S16
Seguridad General  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . S16

Funcionamiento  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . S17

Para Inflado De Presión Baja -  
Inflado De Artículos Que Requieren 
Menos De 1,38 bar (20 psi) .  .  .  .  .  .  .  . S17
Para Inflado De Neumáticos  
Normales –  
Inflado De Neumáticos Entre  
1,38 y 6,83 bar (20 - 99 psi)  .  .  .  .  .  .  .  . S17

Mantenimiento  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . S18

Reemplazo del Fusible   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . S18

Servicio Técnico   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . S18
Guía de diagnóstico de problemas .  . S18
Garantía Limitada .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . S19
Notas   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 20

Summary of Contents for IN728500AV

Page 1: ...gital Tire Inflation System Syst me de gonflement de pneus NUM RIQUE de 12 volts Sistema DIGITAL de inflado de neum ticos de 12 voltios MAKES IT EASY TO DO IT LIKE A PRO chpower com Operating Instruct...

Page 2: ...re Inflation Inflation Of Items That Require Less Than 20 psi 5 For Standard Tire Inflation Inflation Of Tires Between 20 psi and 99 psi 5 Maintenance 6 Technical Service 6 Troubleshooting Chart 6 Lim...

Page 3: ...sure 99 psi Weight 4 0 lbs Voltage 12 Volt DC Amp Draw 9 amp 0 psi 14 amp 99 psi Cord Length 10 feet Fuse 15 amp 5 mm x 20 mm 250V Automatic Shutoff Range 20 psi to 99 psi LO Setting for Manual Operat...

Page 4: ...before using the inflator or property damage and or personal injury could occur Always use a separate pressure gauge to check the actual pressure in tires and in low pressure inflatable objects Infla...

Page 5: ...metal inflation needle is inserted correctly See Figure 2 7 If more inflation is needed repeat steps 5 and 6 8 When desired pressure is reached raise universal adapter lever and remove from the tire...

Page 6: ...e s fuse for power outlet is blown 2 Replace fuse 3 Inflator s fuse for power plug is blown 3 Replace fuse see above Inflator will not start 1 Red power button not pressed 1 Press red power button 2 P...

Page 7: ...you C Any failure that results from an accident purchaser s abuse neglect or failure to operate products in accordance with instructions provided in the owner s manual s supplied with product Accident...

Page 8: ...tantes Instructions De S curit F10 Instructions Portant Sur Un Risque d Incendie Un Choc lectrique Ou Des Blessures Aux Personnes F10 Proposition 65 de Californie F10 General Safety F10 Fonctionnement...

Page 9: ...ension 12 volts c c Tirage d amp res 9 A 0 kPa 14 A 683 kPa Longueur du cordon 3 05 m Fusible 15 A 5 mm x 20 mm 250V Arr t automatique Plage 138 682 kPa 20 99 lb po R glage LO bas pour une op ration m...

Page 10: ...mettre le frein de secours et caler les roues avant d utiliser le gonfleur Sinon il y a risque de dommage mat riel et ou blessure Toujours utiliser un autre manom tre pour v rifier la pression actuel...

Page 11: ...de soupape du pneu ou que l aiguille de gonflage de m tal est ins r e correctement voir la figure 2 7 S il faut gonfler plus r p ter les tapes 5 et 6 8 En atteignant la pression voulue relevez le lev...

Page 12: ...rtie de courant est grill 2 Remplacez le fusible 3 Le fusible du gonfleur pour la fiche d alimentation est grill 3 Remplacez le fusible voir plus haut Le gonfleur ne d marre pas 1 Le bouton de courant...

Page 13: ...u exclusion pr c dente peut donc ne pas s appliquer C Toute panne r sultant d un accident d une utilisation abusive de la n gligence ou d une utilisation ne respectant pas les instructions donn es dan...

Page 14: ...portantes Instrucciones De Seguridad S16 Instrucciones En Referencia Al Peligro De Incendios Choque El ctrico O Lesiones Personales S16 Proposici n 65 de California S16 Seguridad General S16 Funcionam...

Page 15: ...A 6 83 bar Long del Cable 3 05 m Fusible 15 A 5 mm x 20 mm 250V Apagado autom tico Rango 1 39 bar 20 psi a 6 8 bar 99 psi Configuraci n LO baja para funcionamiento manual 0 a 1 31 bar 19 psi Instrucci...

Page 16: ...io de m o e trave a dire o antes de usar o inflador ou podem ocorrer danos propriedade ou ferimentos pessoais Siempre use un man metro aparte para revisar la presi n de las llantas y objetos inflamabl...

Page 17: ...neum tico o que el pincho para inflar de metal est introducido correctamente ver Figura 2 7 Si es necesario inflar m s repita los pasos 5 y 6 8 Cuando se alcance la presi n deseada eleve la palanca de...

Page 18: ...emado 2 Cambie el fusible 3 El fusible del inflador para el enchufe de corriente est quemado 3 Cambie el fusible ver arriba El inflador no enciende 1 El bot n de corriente rojo no est presionado 1 Pre...

Page 19: ...lquier falla que resulte de un accidente abuso negligencia o incumplimiento de las instrucciones de funcionamiento y uso indicadas en el los manual es que se adjunta n al producto Dichos accidentes ab...

Page 20: ...Operating Instructions u Instructions d Utilisation u Manual de Instrucciones www chpower com 20 Notes Notes Notas RP3300...

Reviews: