10 Sp
Funcionamiento de
la Rociadora
No haga
mal uso
de este producto. La exposición a vibra-
ciones excesivas, el trabajar en posi-
ciones anormales y los movimientos
repetitivos del trabajo pueden causar
daños a las manos y los brazos. Si siente
incomodidad, pérdida de sensación,
hormigueo o dolor, suspenda el uso de
cualquier herramienta y consulte a un
médico.
1. Conecte la manguera de solvente al
conector de mangueras.
2. Conecte la rociadora al suministro
de aire.
3. Coloque el extremo de la manguera
con el colador dentro del envase
con la solución que va a rociar y
sujete la manguera al borde del
envase sin apretar el tubo.
4. Oprima el gatillo y espere aproxi-
madamente 5 segundos para que la
solución llegue a la boquilla. Suelte
el gatillo para dejar de rociar.
5. Ajuste el regulador de presión para
comenzar a 1,38 bar y aumente la
presión hasta lograr el volumen de
rociado y la atomización deseada,
generalmente entre 1,38 bar -
2,07 bar.
!
ADVERTENCIA
No
exceda la
presión de funcionamiento máxima de
esta rociadora (6,21 bar).
(Extensión)
Funcionamiento de
la pistola neumática
1. (Opcional) Enrosque la extensión a
la pistola neumática.
2. (Opcional) Enrosque la punta de
goma en el extremo de la extensión
o de la pistola neumática.
3. Conecte la rociadora al suministro
de aire.
No
exceda la
presión de funcionamiento máxima de
la pistola neumática (90 psi).
Se deben
utilizar
lentes durante el funcionamiento.
Nunca rocíe directamente hacia Ud. u
otras personas. Ésto podría ocasionarle
heridas graves. Siempre use anteojos de
protección.
4. Tire del gatillo y revise para
asegurarse de que se haya logrado
el flujo de aire deseado (ajuste el
regulador de presión para alcanzar
el flujo deseado).
ALMACENAMIENTO
La rociadora se debe enjuagar y limpiar
concienzudamente antes de guardarla.
Consulte las instrucciones del fabricante
para el líquido que está rociando.
SERVICIO TÉCNICO
Para mayor información referente al
funcionamiento o reparación de este
producto comúniquese con el dis-
tribuidor de Campbell Hausfeld más
cercano a su domicilio.
!
ADVERTENCIA
!
ADVERTENCIA
!
AVERTISSEMENT
!
ADVERTENCIA
Informaciones
Generales de
Seguridad
(Continuación)
solvente que puedan quitar o deco-
lorar la pintura.
6. Enjuague bien la rociadora con
agua o solventes minerales para
quitar cualquier solución.
7. Mantenga apretados todos los
componentes de rosca y cerciórese
de que la unidad esté en buenas
condiciones de funcionamiento.
8. Mantenga a los visitantes alejados
del área de trabajo y NUNCA permi-
ta la presencia de niños o mascotas
en el área de trabajo.
9. No coma, beba ni fume mientras
esté rociando
10. Siga todos los códigos de seguridad
laboral y electricidad establecidos
en su país, por ejemplo, los de la
NEC y OSHA en EUA.
Conexion de la
Herramienta
Neumatica
SIRVASE LEER LAS INSTRUCCIONES
PARA CONECTAR HERRAMIENTAS NEU-
MATICAS (IN170102AV).
NOTA: No use el lubricante, Nº de pieza
PA2081, como se muestra en la hoja de
instrucciones
CONFIGURACIÓN
RECOMENDADA DE HERRAMIENTAS
NEUMÁTICAS.
Para un funcionamiento adecuado y
para mayor conveniencia, use una
manguera de 10 mm (3/8”) de
diámetro interno. Las mangueras de
más de 15,24 m (50 pies) de longuitud
deben tener un diámetro interno de 13
mm (1/2”).
Manuel de Instrucciones y Lista de Piezas
IFT232
Figura 1
Figura 2
Figura 3
3
Operating Instructions and Parts Manual
IFT232
www.chpower.com
For Replacement Parts, Call 1-800-543-6400
Please provide following information:
- Model number
- Stamped-in code
- Part description and number as shown in parts list
Address parts correspondence to:
The Campbell Group
Attn: Parts Department
100 Production Drive
Harrison, OH 45030 U.S.A.
1
Blow gun
—
1
2
Extension
—
1
3
Suction device
1
4
Nozzle
1
5
Hose
1
6
Strainer
1
7
Clamp
—
1
8
Rubber tip
—
1
REPLACEMENT KITS AVAILABLE (Qty. 1 ea. unless noted)
Suction device with nozzle
SV113201AV
Hose assembly
SV113202AV
Ref.
Part
No.
Description
Number Qty.
1
2
3
4
6
5
7
8