background image

pourrait entraîner des blessures. 
(Voir “Vérifi cation du mécanisme de 
déclenchement par contact”).

 Éviter 

d’utiliser 

  l’outil lorsque le 

chargeur est vide. Sinon, il y a risque 
d’usure accéléré de l’outil.

 

Nettoyer et vérifi er 

  tous les tuyaux et 

raccords avant de brancher l’outil au 
compresseur d’air. Remplacer les tuyaux 
ou les raccords endommagés ou usés, 
sinon, le rendement et la durabilité de 
l’outil seront affectés.

SERVICE

a.  

Tout le travail d’entretien et de 
réparation doit être effectué 
seulement par un personnel de 
réparation qualifié.

b.  

En réparant ou faisant l’entretien 
d’un outil, utiliser seulement des 
pièces de rechange identiques. 
Utiliser seulement des pièces 
autorisées.

c.   

Utiliser seulement les lubrifiants 
fournis avec l’outil ou spécifiés par 
le fabricant.

 

Ne pas apporter 

 de modifi cations 

à l’outil sans d’abord obtenir une 
approbation écrite de Campbell 
Hausfeld. N’utilisez pas d’outil si les 
écrans ou protecteurs ont été enlevés 
ou altérés. Ne pas utiliser l’outil comme 
marteau. Cela peut entraîner des 
blessures ou endommager l’appareil. 

 Pour 

éviter 

 l’expulsion d’une 

attache, débrancher la source d’air et 

relâcher la tension du poussoir avant 
de procéder au déblocage. Sinon, il y a 
risque de blessures

SOURCE D’AIR

a.  

Ne jamais brancher à une source 
d’air pouvant dépasser 1379 kPa 
(200 lb/po²). 

Une surpression de 

l’outil peut mener à un éclatement, 
une opération anormale, un bris 
de l’outil ou de graves blessures. 
Utiliser seulement de l’air comprimé 
propre, sec, contrôlé à une pression 
nominale ou dans la plage de 
pression nominale tel qu’indiqué 
sur l’outil. Toujours vérifier avant 
d’utiliser l’outil que la source 
d’air est ajustée à la pression d’air 
nominale ou dans la plage de 
pression d’air nominale. 

b.  

Ne jamais utiliser d’oxygène, 
de dioxyde de carbone, de gaz 
combustible ou tout gaz en bouteille 
comme source d’air de l’outil. 

De tels 

gaz peuvent exploser et provoquer 
de graves blessures.

Ne pas utiliser comme source 
d’alimentation tout type 
de gaz réactif, y compris, 
mais sans s’y limiter, de 
l’oxygène et des gaz combustibles. 
Utiliser seulement de l’air comprimé 
fi ltré, lubrifi é et réglé. Utiliser un gaz 
réactif au lieu d’air comprimé pourrait 
faire exploser l’outil ce qui pourrait 
provoquer des blessures graves voire 
la mort.

Utiliser seulement une source 
d’air comprimé à pression 
pour limiter la pression d’air 
fournie à l’outil. La pression 
contrôlée ne doit pas dépasser 690 kPa. 
S’il y a une défaillance du régulateur, 
la pression livrée à l’outil ne doit pas 
dépasser 1 379 kPa. L’outil pourrait 
exploser ce qui pourrait mener à la mort 
ou à des blessures graves.

 CONSERVER CES INSTRUCTIONS

NE LES JETEZ PAS 

MODE D’EMPLOI

 GRAISSAGE

 Cet outil exige le graissage avant 
son usage initial et avant chaque 
usage. Si vous utilisez un graisseur en 
canalisation, le graissage manuel à 
travers la prise d’air 

n’est pas

 exigé 

quotidiennement.

  

La surface de 

 travail peut 

être endommagée par le graissage 
excessif. Le graissage correct est la 
responsabilité de l’utilisateur. Manque 
de graisser l’outil correctement peut 
raccourcir la durée de l’outil et peut 
annuler votre garantie.

 1.   Débrancher la source 

d’air de l’outil avant 
de graisser. 

 Branchement Recommandé

 Bouchon
Rapide

 Raccord
Rapide

 Tuyau À 

Air

 Bouchon
Rapide
(Optionnel)

 Raccord
Rapide
(Optionnel)

 Régulateur

 Graisseur

 Filtre

14-Fr

 Instructions d’utilisation

Importantes instructions 
de sécurité (Suite) 

O

CO

2

690 kPa

Summary of Contents for IronForce IFN328K0

Page 1: ...his information observe the following symbols Danger indicates an imminently hazardous situation which if not avoided WILL result in death or serious injury Warning indicates a potentially hazardous s...

Page 2: ...unintentional starting Be sure the switch is off before connecting to the air supply Do not carry the tool with your finger on the switch or connect the tool to th air supply with the switch on d Do n...

Page 3: ...ct the tool from the air source before making any adjustments changing accessories or storing the tool Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool unintentionally e Store the...

Page 4: ...ce for the tool Such gases are capable of explosion and serious injury to persons Do not use any type of reactive gases including but not limited to oxygen and combustible gases as a power source Use...

Page 5: ...m before each use The WCE must move freely without binding through its entire travel distance The WCE spring must return the WCE to its fully extended position after being depressed Do not operate the...

Page 6: ...screwdriver if required 6 Rotate door back into the closed position 7 Extend the wire latch and place over the hooks on the nose 8 Close the latch by pushing the latch up and in until the latch snaps...

Page 7: ...Gauge 1 4 Chisel Galvanized Vinyl Coated Adhesive 100 5000 FN258K00 1 18 Gauge 1 4 Chisel Galvanized Vinyl Coated Adhesive 100 5000 FN180615AV 1 2 18 Gauge 1 4 Chisel Galvanized Vinyl Coated Adhesive...

Page 8: ...on trigger valve 7 Replace o rings 8 Air leaks 8 Tighten screws and fittings 9 Cap gasket leaking 9 Replace gasket Stapler runs slow or has loss of power 1 Stapler not lubricated sufficiently 1 Lubric...

Page 9: ...9 IFN328K0 www chpower com Notes...

Page 10: ...h product Accident purchaser s abuse neglect or failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety devices If such safety devices ar...

Page 11: ...uation hasardeuse imminente qui R SULTERA en perte de vie ou blessures graves Avertissement indique une situation hasardeuse potentielle qui PEUT r sulter en perte de vie ou blessures graves Attention...

Page 12: ...urer que l interrupteur est en position d arr t off avant de brancher l alimentation d air Ne pas transporter l outil avec le doigt sur l interrupteur ni brancher l outil l alimentation d air avec l i...

Page 13: ...Ne toucher la g chette qu au moment de poser des attaches Ne jamais actionner la g chette durant le transport de l outil ou durant le raccordement de celle ci au tuyau d air comprim L jection accident...

Page 14: ...vant d utiliser l outil que la source d air est ajust e la pression d air nominale ou dans la plage de pression d air nominale b Ne jamais utiliser d oxyg ne de dioxyde de carbone de gaz combustible o...

Page 15: ...L UNIQUE La g chette doit tre tir e chaque fois qu une attache est enfonc e L outil peut tre actionn e en pla ant le m canisme de d clenchement pointe de contact WCE contre la surface de travail et en...

Page 16: ...lenchement par contact WCE peut s effectuer vers le haut ou vers le bas sans difficult CHARGEMENT D CHARGEMENT DE L OUTIL 1 Toujours brancher l outil la source d air avant le chargement des attaches 2...

Page 17: ...ATTACHES ET R PARATION DE L OUTIL Seul un personnel qualifi doit r parer l outil en utilisant seulement des accessoires et des pi ces de rechange d origine ou des pi ces et accessoires qui fonctionne...

Page 18: ...l Galvanis Enduit de Vinyle Adh sive 100 5000 FN258K00 1 po 18 1 4 po Chisel Galvanis Enduit de Vinyle Adh sive 100 5000 FN180615AV 1 2 po 18 1 4 po Chisel Galvanis Enduit de Vinyle Adh sive 100 1000...

Page 19: ...ion 6 Remplacer les joints torique Graisser 7 Joint torique de la soupape de g chette endommag 7 Remplacer les joints torique 8 Fuites d air 8 Serrer les vis et raccords 9 Fuite du joint tanch it du c...

Page 20: ...on abusive par l acheteur la n gligence ou le manque de faire fonctionner les produits selon les instructions comprend aussi l enlevage ou la modification de n importe quel appareil de s ret Si ces ap...

Page 21: ...nte que sepa y comprenda Esta informaci n se la suministramos como medida de SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO Debe reconocer los siguientes s mbolos sto le indica que hay una situaci n...

Page 22: ...MUERTE o en LESIONES GRAVES REA DE TRABAJO a Mantenga el rea de trabajo limpia y bien iluminada Los bancos desordenados y las reas oscuras aumentan el riesgo de choque el ctrico incendio y lesiones p...

Page 23: ...gasolina o ning n otro l quido inflamable Nunca use la herramienta en la cercan as de l quidos o gases inflamables Una chispa podr a encender los vapores y ocasionar una explosi n que podr a ocasiona...

Page 24: ...parador antes de tratar de sacar cualquier sujetador atascado ya que la herramienta podr a disparar un sujetador por el frente sto podr a ocasionarle heridas SUMINISTRO DE AIRE a Nunca conecte a un su...

Page 25: ...r r pido de 9 5mm 3 8 con roscas de 6 4mm 1 4 NPT cuyo di metro interno sea de 8mm 0 315 y un acoplador r pido de 9 5mm 3 8 a la manguera de aire 4 Use un regulador de presi n de 0 bar 8 62 bar en el...

Page 26: ...a la presi n de 6 90 bar 2 Para dirigir el calador de sujetadores gire la rueda C hacia la derecha hasta el punto deseado 3 Para clavar el sujetador m s profundo gire la rueda C hacia la izquierda has...

Page 27: ...r ser reparada nicamente por personal calificado y deber n usar piezas de repuesto y accesorios originales Campbell Hausfeld o piezas y accesorios que funcionen de manera equivalente 27 Sp IFN328K0 PA...

Page 28: ...158K00 12 7 mm 1 2 Calibre 18 6 4mm 1 4 Cincel Galvanizado Cubierta por vinilo Adhesivo 100 5000 FN168K00 15 9 mm 5 8 Calibre 18 6 4mm 1 4 Cincel Galvanizado Cubierta por vinilo Adhesivo 100 5000 FN20...

Page 29: ...s anillos en O de la v lvula del gatillo est n da ados 7 Debe reemplazar los anillos en O 8 Hay fugas de aire 8 Debe apretar los tornillos y las conexiones 9 Hay una fuga en el empaque de la tapa 9 Re...

Page 30: ...manual de instrucciones suministrado tambi n debe incluir la desconexi n o modificaci n de los instrumentos de seguridad Si dichos instrumentos de seguridad son desconectados la garant a quedar a canc...

Page 31: ...Notes Notas IFN328K0 31...

Page 32: ...Notes Notas Operating Instructions Manual de Instrucciones de Operaci n Manuel d utilisation 32...

Reviews: