background image

2-Fr

Feuillet D’Instructions

Modèles NS3490 et NS2190

Cloueuse à

Charpente

S’il vous plaît lire et conserver ces instructions.  Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit
décrit.  Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels!
Conserver ces instructions comme référence.

IN704300AV 8/05

Les Cloueuses Campbell Hausfeld conforment aux/ou dépassent les standards de l’American
National Standard/International Staple, Nail and Tool Association in ANSI/ISANTA SNT-101-2002.
© 2005 Campbell Hausfeld

BUILT TO LAST

sans que la cloueuse soit en contact
avec la surface. Le bout de la cloueuse
est ensuite tappée contre la surface
causant l’enfoncement d’un clou. 

Chaque fois que le Mécanisme De
Déclenchement Par Contact est appuyé,
un clou est enfonçé dans la surface de
travail. Faites bien attention parce
qu’un clou sera enfonçé chaque fois
que le mécanisme de déclenchement
par contact (WCE) soit appuyé contre
n’importe quelle surface.

Puisque l’outil peut être activé sans
retirer le doigt de la gâchette, ceci est
considéré un mode moins restrictif
pour les utilisateurs qui ont plus d’ex-
périence.

Pour remettre l’outil dans le mode
cycle unique, verrouiller le levier sur la
gâchette dans la position supérieure.

MODE DE CONVERSION

Pour convertir l’outil d’un mode à
l’autre:

1. Retirer le joint torique du côté de la

goupille de gâchette.

2. Retirer la goupille de gâchette, la

gâchette et le ressort de gâchette.

3. Neutraliser seulement la gâchette.
4. Replacer le ressort de gâchette, la

gâchette, la goupille de gâchette et
le joint torique.

Mode de Conversion

Nota: Esta clavadora para estructuras
se envía con el gatillo NEGRO de modo
de ciclo único instalado.

Siempre 

sepa cuál

es el modo de operación de la clavado-
ra antes de usarla.  Si no sabe, puede
ocasionar la muerte o lesiones person-
ales graves.

Modos de operación

Las clavadoras para armazones de lis-
tones de madera pueden ponerse en
funcionamiento en el modo de “Ciclo
único” o “Disparo inferior”. La clavado-
ra opera en el modo de ciclo único. Se
incluye un gatillo “rojo” para el modo
“Disparo inferior” como accesorio con
la herramienta.

MODO DE CICLO ÚNICO

Cuando está instalado el gatillo negro,
la clavadora está en modo de ciclo
único. Se recomienda este método
cuando se requiere una colocación pre-
cisa de los clavos. La operación en este
modo requiere que se tire del gatillo
cada vez que se coloque un clavo.  La
clavadora se puede accionar apretando
el elemento de contacto de trabajo
contra la superficie de trabajo, y luego,
tirando del gatillo o, de lo contrario, la
clavadora se puede accionar tirando del
gatillo, y luego presionando el elemen-
to de contacto de trabajo contra la
superficie de trabajo.

El gatillo deberá soltarse luego de
haber clavado cada sujetador para per-
mitir que la herramienta se reajuste.

Como la herramienta sólo puede acti-
varse retirando primero el dedo del
gatillo, éste se considera un modo más
restrictivo y seguro para usuarios con
menos experiencia.

MODO DE DISPARO INFERIOR

Cuando está instalado el gatillo rojo, la
clavadora está en modo de disparo
inferior.  Se recomienda este método
cuando se requiere una colocación de
clavos menos precisa.  La operación en
este modo requiere que se presione el
gatillo con el clavo fuera de la superfi-
cie de trabajo.  Luego, la nariz de la

!

ADVERTENCIA

clavadora se pega contra la superficie
de trabajo colocando un clavo.
Cada vez que el elemento de contacto
de trabajo (WCE) se presiona, se coloca
un clavo en la superficie de trabajo.  Se
deberá tener extremo cuidado porque
siempre se colocará un clavo cuando el
WCE se presiona contra cualquier
superficie.

Como la herramienta puede activarse
sin retirar el dedo del gatillo, éste se
considera un modo menos restrictivo,
adecuado para usuarios con más expe-
riencia.

Para cambiar a la herramienta nueva-
mente al modo de ciclo único, fije la
palanca en el gatillo en la posición
superior.

CONVERSIÓN DE MODO

Para convertir la herramienta de un
modo al otro:

1. Retire el anillo en O que se encuen-

tra a un lado del pasador del gatillo.

2. Retire el pasador del gatillo, el gatil-

lo y el resorte del gatillo.

3. Cambie sólo el gatillo.
4. Vuelva a colocar el resorte del gatil-

lo, el gatillo, el pasador del gatillo y
el anillo en O.

No intente modificar los componentes
de gatillo de modo alguno, ni intente

Hoja de Instrucciones

Modelos NS3490 y NS2190

usar ningún otro componente de gatil-
lo que no sean los diseñados para esta
herramienta.

Vea el manual de la herramienta para
obtener más información sobre
Seguridad y Funcionamiento.

Póngase en contacto con su represen-
tante Campbell Hausfeld si tiene algu-
na pregunta.

Clavador de

Armazones

Sírvase leer y guardar estas instrucciones.Lea con cuidado antes de tratar de armar,  instalar, manejar o darle servicio al producto descrito en
este manual. Protéjase Ud. y a los demás observando todas las reglas de seguridad. El no seguir las instrucciones podría resultar en heridas y/o
daños a su propiedad. Guarde este manual como referencia.

IN704300AV 8/05

Las clavadoras de Campbell Hausfeld Nailers cumplen o exceden los estándards de la Industria
establecidos en los códigos SNT-101-2002 de las organizaciones norteamericanas ANSI/ISANTA .
© 2005 Campbell Hausfeld.

BUILT TO LAST

3-Sp

Conversión De Modo

le ressort de gâchette

le joint torique

la goupille de gâchette

la gâchette

el resorte del gatillo

Anillo en O

el pasador del gatillo

el gatillo

Note: Cette cloueuse d’encadrement est
expédiée avec la gâchette en mode de
cycle unique NOIRE installée.

Toujours

connaître le mode de fonctionnement
de la cloueuse avant de l’utiliser.
Manque de se familiariser avec le mode
de fonctionnement peut résulter en
mortalité ou en blessures personnelles
sérieuses.

Modes De Fonctionnement

Les cloueuses pour charpentes peuvent
fonctionner dans le mode “Cycle
Unique” ou “Déclenchement Du Bas”.
La cloueuse est livrée dans le mode
cycle unique. Une gâchette ‘rouge’ dis-
tincte pour le mode ‘Déclenchement du
bas’ est incluse avec l’outil comme acces-
soire.

MODE À CYCLE UNIQUE

Lorsque la gâchette noire est installée,
la cloueuse est dans le mode cycle
unique. Cette méthode est recom-
mandée lorsque le placement pécis du
clous est requis. Le fonctionnement
dans ce mode nécessite que la gâchette
soit tirée chaque fois qu’un clou soit
enfonçé.  La cloueuse peut être action-
née en appuyant le mécanisme de
déclenchement par contact (WCE) con-
tre la surface de travaille et ensuite en
tirant sur la gâchette.

La gâchette doit être relâchée après
l’enfoncement de chaque attache pour
le permettre de se réenclencher.

Puisque l’outil peut être activé
seulement en retirant d’abord le doigt
de la gâchette, ceci est considéré un
mode plus restrictif et plus sécuritaire
pour les utilisateurs qui ont moins d’ex-
périence.

DÉCLENCHEMENT DU BAS

Lorsque la gâchette rouge est installée,
la cloueuse est dans le mode
déclenchement du bas. Cette méthode
est recommandée lorsque le placement
précis des clous est moins important.
Le fonctionnement dans ce mode
nécessite que la gâchette soit appuyée

!

AVERTISSEMENT

Il ne faut pas essayer de modifier les
composants de la gâchette de quelque
façon que ce soit ni essayer d’utiliser
tout autre composant de gâchette que
ceux prévus pour cet outil.

Consulter le manuel de l’outil pour
d’autre information sur la Sécurité et le
Fonctionnement.

Pour toutes questions, contacter le
représentant Campbell Hausfeld.

Reviews: