background image

Manual de Instrucciones de Operación

22 Sp

 Informaciones Generales de 
Seguridad

 ( Continuación)

GENERALES SEGURIDAD

  Como el compresor de aire y otros 
componentes usados (bomba de 
material, pistolas pulverizadoras, filtros, 
lubricadores, mangueras, etc.) intengran 
un sistema de alta presión, en todo 
momento deberá seguir las siguientes 
medidas de seguridad:

  1.  Lea con cuidado todos 

los manuales incluídos 
con este producto. 
Familiarícese con los 
controles y el uso 
adecuado del equipo.

2.  Siga todos los códigos de seguridad 

laboral y electricidad establecidos en 
su país, por ejemplo, los de la NEC y 
OSHA en EUA.

3.  Sólo personas bien familiarizadas 

con estas medidas de seguridad 
deben utilizar el compresor.

4.  Mantenga a los visitantes alejados 

y NUNCA permita la presencia de 
niños en el área de trabajo.

5.  Use anteojos de seguridad 

y protéjase los oídos para 
operar la unidad.

6.  No se encarame sobre la unidad ni la 

use para sostenerse.

7.  Antes de cada uso, revise el 

sistema de aire comprimido y los 
componentes eléctricos para ver si 
están dañados, deteriorados o hay 
fugas. Antes de usarlo cerciórese de 
reemplazar las piezas defectuosas.

8.  Chequée con frecuancia todas la 

conecciones y cerciórese de que 
estén bien apretadas.

 Los 

 motores, equipos eléctricos 
y controles, pueden 
ocasionar arcos eléctricos 
que se encenderían con gases o vapores 
infl amables. Nunca utilice o repare el 
compresor cerca de gases o vapores 
infl amables. Nunca almacene líquidos o 
gases infl amables cerca del compresor.

MANUAL

 

 Nunca 

   opere el

compresor sin las tapas de
protección. Esta unidad se 
puede encender 
automáticamente sin previo aviso. El 
contacto con las piezas en movimiento 
le podría ocasionar heridas o daños a su 
propiedad.

  9.  Nunca use ropa muy holgada ni 

joyas, ya que se le podrían enredar 
en las partes en movimiento.

 Las

   piezas

del compresor podrían estar 
calientes inclusive si la 
unidad no está funcionando.

 10. Mantenga los dedos alejados del 

compresor cuando esté funcionando; 
las piezas en movimiento o 
calientes le ocasionarían heridas y/o 
quemaduras.

11. Si el equipo comienza a vibrar 

excesivamente, APAGUE la unidad 
y chequéela inmediatamente 
para determinar el problema. 
Generalmente, la vibración se debe 
a una falla.

12. Para reducir el peligro de incendios, 

mantenga el exterior del compresor 
limpio (sin aceite, solvente o exceso 
de grasa).

 

   DEBE instalarle 

  una válvula de 

seguridad ASME que esté diseñada 
para presiones máximas de 10,34 bar 
en el tanque de este compresor. Esta 
válvula debe estar diseñada para los 
valores máximos de fl ujo y presión para 
proteger los componentes bajo presión 
contra el peligro de explosión.

 Vea 

las

    especifi caciones 

del compresor en la calcomanía para 
la presión máxima operativa. No opere 
con el presostato o la válvula piloto 
ajustados a presiones más elevadas de 
la presión máx. operativa.

13.  Nunca trate de ajustar la válvula 

de seguridad ASME. Manténgala 
limpia y evite que la acumulación de 
pintura u otros desperdicios.

 

 Nunca use tuberías 

    de plástico (PVC) 

en sistemas de aire comprimido. El 
compresor sin las tapas de protección. 
El hacerlo podría ocasionarle heridas o 
daños a su propiedad.

 ¡Nunca 

   trate de 

reparar o modifi car el tanque! 
Al soldarlo, taladarle orifi cios 
o modifi carlo de cualquier 
otro modo éste se debilitaría y podría 
romperse o explotar. Siempre reemplace 
los tanques desgastados, rotos o 
dañados.

 

Drene el tanque

   diariamente.

 14. Los tanques se oxidan debido a la 

acumulación de humedad. Cerciórese 
de drenar el tanque con regularidad 
e inspéccionelo periódicamente para 
ver si no está en buenas condiciones, 
por ejemplo si está oxidado. 

15. Si expulsa aire rápidamente podría 

levantar polvo o residuos dañinos. 
Libere el aire lentamente para 
drenar el tanque o liberar la presión 
del compresor.

PRECAUCIONES PARA ROCIAR

 

   Nunca 

   rocíe 

materiales infl amables cerca 
de llamas al descubierto 
o fuentes de ignición, 
incluyendo el compresor.

 16. No fume mientras esté rociando 

pintura, insecticidas u otras 
substancias inflamables.

17. Use una máscara / 

respirador cuando vaya a 
rociar y siempre rocíe en 
un área bien ventilada, 
para evitar peligros de 
salud e incendios.

18. Nunca rocíe la pintura y otros 

materiales, directamente hacia el 
compresor. Coloque el compresor lo 
más lejos posible del área de trabajo, 
para minimizar la acumulación de 
residuos en el compresor.

19. Al rociar o limpiar con solventes 

o químicos tóxicos, siga las 
instrucciones del fabricante de 
dichos químicos.

Summary of Contents for Portable Air Compressor

Page 1: ...er masonry This dust often contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Wear protective gear READ FOLLOW ALL INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS DO NOT DISCARD Sa...

Page 2: ...should start to vibrate abnormally STOP the engine motor and check immediately for the cause Vibration is generally a warning of trouble 12 To reduce fire hazard keep engine motor exterior free of oi...

Page 3: ...by opening the drain valve located underneath the tank Tank Pressure Gauge Indicates amount of air pressure stored in tank Hose Pressure Gauge Indicates amount of air pressure in hose used to operate...

Page 4: ...tighten to tank baseplate See Figure 4 FOOT ASSEMBLY The items marked with an asterisk were shipped loose with the unit See Figure 5 1 Tilt unit to allow access to front foot and secure properly to en...

Page 5: ...a risk of electrical shock NOTE Do not use grounding adapter When converting to an alternate voltage be sure the green ground wire of the cord connects to the ground pin of the plug and to the metal b...

Page 6: ...tch that automatically turns the motor OFF when the tank pressure reaches a preset level After air is used from the tank and drops to a preset low level the pressure switch automatically turns the mot...

Page 7: ...e will collect in the tank When using a paint spray or sandblast gun this water will be carried from the tank through the hose and out of the gun as droplets mixed with the spray material IMPORTANT Th...

Page 8: ...xcess wear Replace excessively worn piston pin or pistons as required Maintain oil level and change oil more frequently 5 Piston hitting the valve plate 5 Remove the compressor head and valve plate an...

Page 9: ...d 1 Worn check valve 1 Replace check valve Do not disassemble check valve with air pressure in tank 2 Check all connections and fittings for leaks 2 Tighten 3 Check tank for cracks or pin holes 3 Repl...

Page 10: ...th tools or surroundings b Pump or valve failure caused by rain excessive humidity corrosive environments or other contaminants c Cosmetic defects that do not interfere with compressor functionality d...

Page 11: ...urnie pour la S CURIT et pour VITER LES PROBL MES D QUIPEMENT Rechercher les symboles suivants pour cette information Danger indique une situation hasardeuse imminente qui R SULTERA en perte de vie ou...

Page 12: ...mm diatement La vibration est g n ralement une indication d un probl me 12 Pour r duire le risque d incendie garder l ext rieur du moteur libre d huile de solvants et de graisse excessive Une soupape...

Page 13: ...u sous le r servoir Manom tre de R servoir Indique la pression d air pr sente dans le r servoir Manom re de Tuyau d Air Indique la quantit de pression d air dans le tuyau utilis pour actionner les out...

Page 14: ...serrer la plaque de base Voir Figure 4 MONTAGE DE PIED Les articles indiqu s d un ast trisque sont livr s d gag s avec le mod le Voir Figure 5 1 Incliner le mod le afin de permettre l acc s au pied a...

Page 15: ...Les additifs dans l huile de moteur peuvent causer de l encrassement dans les soupapes et peuvent diminuer la vie de la pompe Pour assurer la dur e maximum de la pompe purger et remplacer l huile apr...

Page 16: ...sir e 9 Apr s avoir utilis l appareil tournez le levier ou le bouton du manostat la position OFF arr t 10 Si le compresseur sera hors usage pendant longtemps purger l air des canalisations et purger...

Page 17: ...L HUILE HUMIDIT DANS L AIR COMPRIM L humidit dans l air comprim forme des gouttelettes en arrivant de la pompe du compresseur d air Si l humidit est lev e ou si le compresseur est utilis continuelleme...

Page 18: ...our du dommage L huile sale peut causer l usure excessif 3 Bielle us e 3 Remplacer la bielle Entretenir le niveau d huile et changer l huile plus souvent 4 Al sages d axe de piston us s 4 Enlever le p...

Page 19: ...si le r servoir est pressuris 4 Manostat r gl trop haut 4 R gler ou remplacer 5 Fils d sserr s 5 Inspecter tous les branchements lectriques 6 Fonctionnement d fectueux du moteur 6 Remplacer le moteur...

Page 20: ...ou autres polluants c Les d fauts de forme qui n ont pas d effet sur le fonctionnement du compresseur d Les r servoirs rouill s y compris mais sans s y limiter la rouille caus e par la vidange incorre...

Page 21: ...que es muy importante que sepa y comprenda Esta informaci n se la suministramos como medida de SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO Debe reconocer los siguientes s mbolos sto le indica que...

Page 22: ...ad y chequ ela inmediatamente para determinar el problema Generalmente la vibraci n se debe a una falla 12 Para reducir el peligro de incendios mantenga el exterior del compresor limpio sin aceite sol...

Page 23: ...n de la manguera Indica la cantidad de presi n de aire en la manguera utilizada para hacer funcionar las herramientas Esta presi n se aumenta o disminuye con el regulador Tubo de Descarga Este tubo t...

Page 24: ...e para permitir que drene adecuadamente S LO UNIDADES DE TANQUE VERTICAL ENSAMBLADO DEL MANGO Introduzca cuatro tornillos a trav s de los orificios que se encuentran en el mango y apri telos a la plan...

Page 25: ...e la bomba e instale la extensi n de drenaje de aceite vea la Figura 7 ACEITE Use aceite SAE 30 de calidad industrial para compresores de aire o un sint tico tipo Mobil 1 10W30 No use aceite normal pa...

Page 26: ...a l nea y utilice la v lvula de drenaje para drenar el agua del tanque Luego siga el plan de mantenimiento NOTA Los modelos el ctricos tienen un presostato que APAGA autom ticamente el motor cuando la...

Page 27: ...ntura especialmente cuando est pintando con pinturas que no sean a base de agua Si est rociando arena la humedad har que la arena se aglutine y obstruya la pistola Instale un filtro de l nea ubicado l...

Page 28: ...rifique la posibilidad de que los cojinetes est n da ados El aceite sucio puede causar un desgaste excesivo 3 Biela gastada 3 Reemplace la biela Mantenga el nivel de aceite y cambie el aceite con m s...

Page 29: ...a de verificaci n con presi n de aire en el tanque 4 Interruptor de presi n fijado demasiado alto 4 Ajuste o reemplace el interruptor 5 Cableado flojo 5 Verifique todas las conexiones el ctricas 6 Mal...

Page 30: ...ros contaminantes c Da os de apariencia que no afecten el funcionamiento del compresor d Tanques oxidados incluyendo pero no limitado al xido debido al drenaje inadecuado u agentes corrosivos en el am...

Page 31: ...31 Notes Notas...

Page 32: ...32 Operating Instructions Instructions d utilisation Manual de Instrucciones de Operaci n Notes Notas...

Reviews: