background image

Manual de Instrucciones de Operación

30 Sp

  Garantía Limitada

 1.  DURACIÓN: A partir de la fecha de compra por el comprador original tal como se especifica a continuación: Un Año, Dos Años, Tres Años, 

Cuatro Años o Cinco Años como se indica en la etiqueta de características del producto.

2.  QUIEN OTORGA ESTA GARANTÍA (EL GARANTE: Campbell Hausfeld / The Scott Fetzer Company 100 Production Drive, Harrison, Ohio 45030 

Teléfono: (800) 543-6400

3.  QUIEN RECIBE ESTA GARANTÍA (EL COMPRADOR): El comprador original (que no sea un revendedor) del producto Campbell Hausfeld. 
4.  PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA: Cualquier compresor de aire Campbell Hausfeld.
5.  COBERTURA DE LA GARANTÍA: Piezas y Mano de Obra para remediar defectos importantes debidos a material y mano de obra durante el 

primer año de propiedad con las excepciones indicadas a continuación. Piezas solamente para remediar defectos importantes debidos a 
material y mano de obra durante el tiempo de cobertura que quede con las excepciones indicadas a continuación.

6.  

LO QUE NO ESTÁ CUBIERTO POR ESTA GARANTÍA: 

A.  

Las garantías implícitas, incluyendo aquéllas de comerciabilidad e IDONEIDAD PARA FINES PARTICULARES, ESTÁN LIMITADAS A PARTIR DE 
LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL DE ACUERDO CON LO ESPECIFICADO EN EL PÁRRAFO DE DURACIÓN. Si el compresor de aire es empleado 
para uso comercial, industrial o para renta, la garantía será aplicable por noventa (90) días a partir de la fecha de compra. La garantía de 
los compresores de dos etapas no se limita a los 90 (noventa) días cuando éstos se usen para trabajos comerciales o industriales. En algunos 
estados no se permiten las limitaciones a la duración de una garantía implícita, por lo cual las limitaciones antedichas pueden no ser 
aplicables en su caso.

B.  

CUALQUIER PÉRDIDA DAÑO INCIDENTAL, INDIRECTO O CONSECUENTE QUE PUEDA RESULTAR DE UN DEFECTO, FALLA O 
MALFUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO CAMPBELL HAUSFELD. En algunos estados no se permite la exclusión o limitación de daños 
incidentales o consecuentes, por lo tanto, en tales casos esta limitación o exclusión no es aplicable.

C.  

Cualquier falla que resulte de un accidente, abuso, negligencia o incumplimiento de las instrucciones de funcionamiento y uso indicadas en 
el (los) manual(es) que se adjunta(n) al compresor.

D.  

Los servicios requeridos antes de la entrega tales como: ensamblaje, aceite o lubricantes y ajustes.

E.  

Artículos o servicios normalmente requeridos para el mantenimiento del producto, tales como:lubricantes, filtros, empaques, etc.

F.  

Los motores de gasolina están específicamante excluidos de la cobertura de esta garantía limitada. El comprador debe seguir las clausulas 
de la garantía otorgada por el fabricante del motor de gasolina que se suministra con el producto.

G.  

Artículos adicionales no cubiertos bajo esta garantía:

1.  Piezas excluidas que pertenecen a Todos los Compresores
  a.  Cualquier componente dañado durante el envío o cualquier daño ocasionado por haber instalado u operado la unidad bajo    

 

condiciones contrarias a lo indicado en las instrucciones para instalar u operar la unidad o daños ocasionados por el contacto con  

 

herramientas o los alrrededores.

  b.  Daños del cabezal o las válvulas ocasionados por la lluvia, humedad excesiva, agentes corrosivos u otros contaminantes.
  c.  Daños de apariencia que no afecten el funcionamiento del compresor.
  d.  Tanques oxidados, incluyendo pero no limitado al óxido debido al drenaje inadecuado u agentes corrosivos en el ambiente.
  e.  Las siguientes piezas se consideran artículos sujetos a desgaste normal y no son cubiertas después del primer año de propiedad. 
   

Motor eléctrico, válvula de retención, interruptor de presión, regulador, manómetros, mangueras, tuberías, tubos, accesorios y   

 

acoples, tornillos, tuercas, artículos de ferretería, correas, poleas, volante, filtro de aire y caja, juntas, sellos, pérdidas de aceite,  

 

pérdidas de aire, consumo o uso de aceite, anillos del pistón.

  f.  Llaves de drenaje
  g.  Daños debidos al alambrado incorrecto o conexión a cicuitos con voltaje inadecuados para la unidad.
  h.  Otros artículos no enumerados pero considerados de desgaste general.
  i.  Presostatos, controles de flujo de aire y válvulas de seguridad cuyos parametros fijados de fábrica se modifiquen.
  j.  Daño por mantenimiento inadecuado del filtro.
  k.  Motores de inducción alimentados con electricidad producida por un generador.
2.  Compresores lubricados:
 a. 

 

Daños del cabezal o las válvulas debidos al uso de aceites no especificados.

  b.  Daños del cabezal o las válvulas debidos a cualquier contaminación del aceite o por no haber seguido las instrucciones de lubricación.
  c.  Desgaste o daño de la bomba causados por el no haber aplicado apropiadamente los criterios de mantenimiento en referencia al  

 

aceite, funcionamiento con nivel de aceite por debajo del nivel apropiado o funcionamiento sin aceite.

H.  

Mano de obra, llamadas de servicio o cargos por concepto de transporte después del primer año de propiedad de compresores 
estacionarios. Los compresores estacionarios se identifican por no tener asidero o ruedas.

7.  

RESPONSABILIDADES DEL GARANTE BAJO ESTA GARANTÍA: Reparar o reemplazar, como lo decida el Garante, el compresor o componentes 
que estén defectuosos, se hayan dañado o hayan dejado de funcionar adecuadamente, durante el período de validez de la garantía.

8.  

RESPONSABILIDADES DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTÍA:
 A.  Suministrar prueba fechada de compra y la historia de mantenimiento del producto.
B.  Entregar o enviar los compresores de aire portátiles o componentes lal Centro de Servicio autorizado Campbell Hausfeld más cercano. Los 

gastos de flete, de haberlos, deben ser pagados por el comprador.

C.  Tener cuidado al utilizar el producto, tal como se indica(n) en el (los) manual(es) del propietario.
D.  Reparaciones que requieran tiempo adicional al horario normal de trabajo, o cualquier asunto que exceda la tarifa normal de reembolso 

por mano de obra para reparaciones bajo la garantía del fabricante. 

E.  El tiempo requerido por cualquier control de seguridad, capacitación relacionada con seguridad, o asuntos similares necesarios para que el 

personal de servicio pueda tener acceso a las instalaciones. 

F.  La ubicación de la unidad debe tener espacio suficiente para que el personal de servicio pueda realizar reparaciones y debe ser fácilmente 

accesible.

9.  

CUÁNDO EFECTUARÁ EL GARANTE LA REPARACIÓN O REEMPLAZO CUBIERTO BAJO ESTA GARANTÍA: La reparación o reemplazo dependerá 
del flujo normal de trabajo del centro de servicio y de la disponibilidad de repuestos.

 Esta garantía limitada es válida sólo en los EE.UU., Canadá y México y otorga derechos legales específicos. Usted también puede tener otros 
derechos que varían de un Estado a otro. o de un país a otro.

Summary of Contents for Portable Air Compressor

Page 1: ...er masonry This dust often contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Wear protective gear READ FOLLOW ALL INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS DO NOT DISCARD Sa...

Page 2: ...should start to vibrate abnormally STOP the engine motor and check immediately for the cause Vibration is generally a warning of trouble 12 To reduce fire hazard keep engine motor exterior free of oi...

Page 3: ...by opening the drain valve located underneath the tank Tank Pressure Gauge Indicates amount of air pressure stored in tank Hose Pressure Gauge Indicates amount of air pressure in hose used to operate...

Page 4: ...tighten to tank baseplate See Figure 4 FOOT ASSEMBLY The items marked with an asterisk were shipped loose with the unit See Figure 5 1 Tilt unit to allow access to front foot and secure properly to en...

Page 5: ...a risk of electrical shock NOTE Do not use grounding adapter When converting to an alternate voltage be sure the green ground wire of the cord connects to the ground pin of the plug and to the metal b...

Page 6: ...tch that automatically turns the motor OFF when the tank pressure reaches a preset level After air is used from the tank and drops to a preset low level the pressure switch automatically turns the mot...

Page 7: ...e will collect in the tank When using a paint spray or sandblast gun this water will be carried from the tank through the hose and out of the gun as droplets mixed with the spray material IMPORTANT Th...

Page 8: ...xcess wear Replace excessively worn piston pin or pistons as required Maintain oil level and change oil more frequently 5 Piston hitting the valve plate 5 Remove the compressor head and valve plate an...

Page 9: ...d 1 Worn check valve 1 Replace check valve Do not disassemble check valve with air pressure in tank 2 Check all connections and fittings for leaks 2 Tighten 3 Check tank for cracks or pin holes 3 Repl...

Page 10: ...th tools or surroundings b Pump or valve failure caused by rain excessive humidity corrosive environments or other contaminants c Cosmetic defects that do not interfere with compressor functionality d...

Page 11: ...urnie pour la S CURIT et pour VITER LES PROBL MES D QUIPEMENT Rechercher les symboles suivants pour cette information Danger indique une situation hasardeuse imminente qui R SULTERA en perte de vie ou...

Page 12: ...mm diatement La vibration est g n ralement une indication d un probl me 12 Pour r duire le risque d incendie garder l ext rieur du moteur libre d huile de solvants et de graisse excessive Une soupape...

Page 13: ...u sous le r servoir Manom tre de R servoir Indique la pression d air pr sente dans le r servoir Manom re de Tuyau d Air Indique la quantit de pression d air dans le tuyau utilis pour actionner les out...

Page 14: ...serrer la plaque de base Voir Figure 4 MONTAGE DE PIED Les articles indiqu s d un ast trisque sont livr s d gag s avec le mod le Voir Figure 5 1 Incliner le mod le afin de permettre l acc s au pied a...

Page 15: ...Les additifs dans l huile de moteur peuvent causer de l encrassement dans les soupapes et peuvent diminuer la vie de la pompe Pour assurer la dur e maximum de la pompe purger et remplacer l huile apr...

Page 16: ...sir e 9 Apr s avoir utilis l appareil tournez le levier ou le bouton du manostat la position OFF arr t 10 Si le compresseur sera hors usage pendant longtemps purger l air des canalisations et purger...

Page 17: ...L HUILE HUMIDIT DANS L AIR COMPRIM L humidit dans l air comprim forme des gouttelettes en arrivant de la pompe du compresseur d air Si l humidit est lev e ou si le compresseur est utilis continuelleme...

Page 18: ...our du dommage L huile sale peut causer l usure excessif 3 Bielle us e 3 Remplacer la bielle Entretenir le niveau d huile et changer l huile plus souvent 4 Al sages d axe de piston us s 4 Enlever le p...

Page 19: ...si le r servoir est pressuris 4 Manostat r gl trop haut 4 R gler ou remplacer 5 Fils d sserr s 5 Inspecter tous les branchements lectriques 6 Fonctionnement d fectueux du moteur 6 Remplacer le moteur...

Page 20: ...ou autres polluants c Les d fauts de forme qui n ont pas d effet sur le fonctionnement du compresseur d Les r servoirs rouill s y compris mais sans s y limiter la rouille caus e par la vidange incorre...

Page 21: ...que es muy importante que sepa y comprenda Esta informaci n se la suministramos como medida de SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO Debe reconocer los siguientes s mbolos sto le indica que...

Page 22: ...ad y chequ ela inmediatamente para determinar el problema Generalmente la vibraci n se debe a una falla 12 Para reducir el peligro de incendios mantenga el exterior del compresor limpio sin aceite sol...

Page 23: ...n de la manguera Indica la cantidad de presi n de aire en la manguera utilizada para hacer funcionar las herramientas Esta presi n se aumenta o disminuye con el regulador Tubo de Descarga Este tubo t...

Page 24: ...e para permitir que drene adecuadamente S LO UNIDADES DE TANQUE VERTICAL ENSAMBLADO DEL MANGO Introduzca cuatro tornillos a trav s de los orificios que se encuentran en el mango y apri telos a la plan...

Page 25: ...e la bomba e instale la extensi n de drenaje de aceite vea la Figura 7 ACEITE Use aceite SAE 30 de calidad industrial para compresores de aire o un sint tico tipo Mobil 1 10W30 No use aceite normal pa...

Page 26: ...a l nea y utilice la v lvula de drenaje para drenar el agua del tanque Luego siga el plan de mantenimiento NOTA Los modelos el ctricos tienen un presostato que APAGA autom ticamente el motor cuando la...

Page 27: ...ntura especialmente cuando est pintando con pinturas que no sean a base de agua Si est rociando arena la humedad har que la arena se aglutine y obstruya la pistola Instale un filtro de l nea ubicado l...

Page 28: ...rifique la posibilidad de que los cojinetes est n da ados El aceite sucio puede causar un desgaste excesivo 3 Biela gastada 3 Reemplace la biela Mantenga el nivel de aceite y cambie el aceite con m s...

Page 29: ...a de verificaci n con presi n de aire en el tanque 4 Interruptor de presi n fijado demasiado alto 4 Ajuste o reemplace el interruptor 5 Cableado flojo 5 Verifique todas las conexiones el ctricas 6 Mal...

Page 30: ...ros contaminantes c Da os de apariencia que no afecten el funcionamiento del compresor d Tanques oxidados incluyendo pero no limitado al xido debido al drenaje inadecuado u agentes corrosivos en el am...

Page 31: ...31 Notes Notas...

Page 32: ...32 Operating Instructions Instructions d utilisation Manual de Instrucciones de Operaci n Notes Notas...

Reviews: