RESPONSABILITÉ DE L’UTILISATEUR
Avant d’utiliser cette cloueuse, prendre
connaissance de tous les avertissements
et des étiquettes concernant la sécu-
rité. Suivre les instructions données
dans ce manuel.
RESPONSABILITÉ DE L’EMPLOYEUR
Ce manuel d’instruction doit être mis à
la disposition de tous les utilisateurs
avant qu’ils ne se servent de la cloueuse.
S’assurer que tous les utilisateurs lisent
et comprennent parfaitement les
notices de sécurité, étiquettes et instruc-
tions décrites dans ce manuel.
Danger
indique-
une situation hasardeuse imminente
qui RÉSULTERA en perte de vie ou
blessures graves.
Ne pas utiliser un gaz
inflammable ni
l’oxygène pour ali-
menter la cloueuse.
Utilisez seulement de
l’air comprimé filtré, lubrifié et réglé.
L’utilisation d’un gaz comprimé au
lieu de l’air comprimé peut faire
exploser la cloueuse et entraîner des
blessures graves ou mortelles.
Ne pas dépasser la
pression de service
maximale de la
cloueuse (827 kPa). La
cloueuse ne fonction-
nera pas correcte-
ment. Ne pas utiliser une source d’air
comprimé qui a une capacité de plus
que 1379 kPa. La cloueuse pourrait
exploser et causer des blessures
graves ou mortelles.
Ne jamais utiliser de
l’essence ni les fluides
inflammables pour le net-
toyage de la cloueuse. Ne
jamais utiliser la cloueuse
près d’un liquide ou gaz inflammable.
Une étincelle peut allumer les vapeurs
et causer une explosion qui peut résul-
ter en perte de vie ou blessures graves
personnelles.
Description
Cette cloueuse est conçue pour les
travaux de couverture (bardeaux d’as-
phalte et de fibre de verre), pour les
réparations de couverture et l’installa-
tion de revêtements. Caractéristiques:
chargement facile du magasin par le
dessus, capacité de 120 clous, guide
réglable pour le positionnement des
bardeaux, poignée antidérapante en
caoutchouc, réglage de pénétration
des clous et Échappement réglable.
Généralités Sur La Sécurité
Ce manuel contient des informations
concernant la sécurité, le fonction-
nement et l’entretien.
Lire attentivement ce manuel et
comprendre tous les avertisse-
ments de sécurité et les instruc-
tions avant d’utiliser la cloueuse.
Si vous avez des questions, contacter un
représentant de Campbell Hausfeld.
PROPOSITION 65 CALIFORNIE
Vous pouvez créer de la
poussière en coupant,
ponçant, perçant ou meulant
les matériaux tels que le bois, la pein-
ture, le métal, le béton, le ciment ou
autre maçonnerie. Cette poussière con-
tient souvent des produits chimiques
reconnus pour causer le cancer, les
déformations congénitales ou autres
problèmes de la reproduction. Portez de
l’équipement de protection.
Toute
exposition
excessive aux vibrations, tout travail
dans des positions incommodes et tous
déplacements à répétition peuvent
causer des blessures aux mains et aux
bras. Cesser d’utiliser tout outil s’il y a
malaise, engourdissement, fourmillement
ou douleur et consulter un médecin.
Instructions D’Utilisation
Modèle RN164500
Toujours bien
s’équilibrer pen-
dant la manipula-
tion ou l’utilisation
de la cloueuse.
Ne jamais modifier ou
empêcher le fonction-
nement du mécan-
isme de déclenche-
ment par contact
(WCE) et ne jamais
maintenir la gâchette
enfoncée à l’aide de ruban adhésif
par exemple. Ceci pourrait entraîner
des blessures graves ou mortelles.
Ne toucher à la
gâchette qu’au
moment de poser des
clous. Ne jamais
actionner la gâchette
durant le transport de
la cloueuse ou durant le raccorde-
ment de celle-ci au tuyau d’air com-
primé. L’éjection accidentelle d’un
clou peut causer des blessures
graves ou mortelles.
BUILT TO LAST
Modèle RN164500
Cloueuse À
Toiture
S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit
décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels!
Conserver ces instructions comme référence.
IN718600AV 3/07
Les Cloueuses Campbell Hausfeld conforment aux/ou dépassent les standards de l’American
National Standard/International Staple, Nail and Tool Association in ANSI/ISANTA SNT-101-2007.
© 2007 Campbell Hausfeld
Table Des Matières
Directives De Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Mécanisme de s sûreté à
d´clenchement par contact . . . . . . . . . . . . .3
Fonctionnement De La Cloueuse . . . . . . .3-5
Guide De Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Modèle RN164500
Instructions D’Utilisation
8-Fr
Notes
Enregistrer le numéro du modèle et
le numéro de série ci-dessous:
Nº du Modèle____________________
Nº de Série_______________________
Conserver ces numéros
comme référence.
MANUEL
O
CO
2
827 kPA
MAX.