c.
Mantenga alejados a los
observadores, niños y visitantes
mientras hace funcionar la
herramienta.
Las distracciones
pueden dar como resultado
la pérdida del control de la
herramienta.
SEGURIDAD PERSONAL
a.
Manténgase alerta. Mire lo que
está haciendo y use el sentido
común cuando haga funcionar la
herramienta. No use la herramienta
si está cansado o bajo la influencia
de drogas, alcohol o medicamentos.
Un momento de desatención
mientras hace funcionar la
herramienta aumenta el riesgo
de lesiones personales.
b.
Vístase adecuadamente. No use
alhajas ni vestimenta suelta.
Sujétese el cabello largo. Mantenga
el cabello, vestimenta y guantes
alejados de las piezas móviles.
La vestimenta suelta, las alhajas o el
cabello largo aumentan el riesgo de
lesiones personales como resultado
de quedar atrapados en las piezas
móviles.
c.
Evite que se encienda
accidentalmente. Asegúrese de
que el interruptor esté en la
posición de apagado antes de
conectar el suministro de aire.
No lleve la herramienta con su dedo
sobre el interruptor ni conecte la
herramienta al suministro de aire
con el interruptor en la posición de
encendido.
GENERAL
a.
Para reducir el riesgo de
choque eléctrico, incendio
y lesiones personales, lea
todas las instrucciones
antes de usar la herramienta.
b. Familiarísece con los controles y el uso
adecuado del equipo.Siga todas las
instrucciones. Póngase en contacto
con su representante Campbell
Hausfeld si tiene alguna pregunta.
c. Sólo se les debe permitir usar esta
unidad a aquellas personas bien
familiarizadas con estas reglas de
manejo seguro.
Lea y comprenda
las etiquetas y el
manual de la herramienta. Si no respeta
las advertencias, los riesgos y las
recomendaciones, eso podría resultar en
la MUERTE o en LESIONES GRAVES.
ÁREA DE TRABAJO
a.
Mantenga el área de trabajo limpia
y bien iluminada.
Los bancos
desordenados y las áreas oscuras
aumentan el riesgo de choque
eléctrico, incendio y lesiones
personales.
b.
No haga funcionar la
herramienta en entornos
explosivos, como por
ejemplo cuando haya
polvo, líquidos o gases
inflamables.
La herramienta puede
crear chispas y provocar la ignición de
polvo o vapores.
d.
No intente alcanzar lugares alejados.
Mantenga un buen soporte y
equilibrio en todo momento.
Un soporte y equilibrio adecuados
permiten un mejor control de
la herramienta en situaciones
inesperadas.
e.
Use equipo de seguridad.
Se debe
usar una mascara para polvo,
calzado de seguridad antideslizante
y casco para las condiciones que se
apliquen.
f.
Siempre use protección
para los ojos.
g.
Use siempre una
protección para el
oído cuando use
la herramienta.
La exposición prolongada
a ruido de alta intensidad
puede causar pérdida de audición.
h.
No ate la manguera ni la
herramienta a su cuerpo. Adjunte la
manguera a la estructura para
reducir el riesgo de pérdida de
equilibrio si la manguera se cambia
de posición.
i.
Siempre asuma que la herramienta
contiene clavos. No apunte con la
herramienta hacia usted o hacia otra
persona, ya sea que contenga clavos
o no.
j.
No clave un sujetador
encima de otro. El
sujetador podría saltar
y ocasionarle la muerte
o heridas graves.
Instrucciones de Seguridad
Importantes (Continúa)
18 Sp
Manual de Instrucciones de Operación
Componentes y Especificaciones de la Herramienta
•
REQUIERE:
0,006 m
3
/min para clavar
10 sujetadores por minuto a 6,21 bar
•
ENTRADA DE AIRE:
6,4 mm (1/4 pulg.) NPT
•
TAMAÑO DE LAS PUNTILLAS:
6,4 mm (1/4 pulg.) a
14,3 mm (9/16 pulg.)
•
CAPACIDAD DEL CARGADOR:
150 sujetadores por carga
•
GRAPAS:
corona de 9,5 mm (3/8 pulg.)
•
PESO:
0,91 kg
•
LONG.:
23,50 cm (9-1/4 pulg.)
•
ALT.:
15,24 cm (6 pulg.)
•
PRESION MAX.:
6,90 bar
•
RANGO DE PRESIÓN:
4,14 bar - 6,90 bar
Cargador
Deflector ajustable del orificio de salida
Cómodo mango de goma
Gatillo
Conector giratorio
Seguro del
cargador
Etiqueta adhesiva
de advertencia
para extraer
Summary of Contents for SB101000
Page 7: ...Notes 7 SB101000 www chpower com ...
Page 15: ...15 Fr SB101000 Notes ...
Page 23: ...23 Sp SB101000 Notes ...