Utilisation de l’outil
(Suite)
1. Débrancher la
source d’air de
l’outil avant de
graisser.
2. Tourner l’outil de
manière à ce que la
prise d’air comprimé
soit dirigée vers le
haut. Introduire 4 ou
5 gouttes d’huile non-détergente
dans la prise d’air comprimé. Ne pas
utiliser d’huile détergente, d’additif
à huile ni d’huile pour outils à air
comprimé. Ces dernières contien-
nent des solvants qui peuvent
endommager les pièces intérieures
de l’outil.
3. Après l’addition
d’huile, faire fonc-
tionner brièvement
l’outil. Enlever tout
excès d’huile sortant
par le déflecteur d’échappement.
BRANCHEMENT RECOMMANDÉ
Le branchement recommandé est illus-
tré ci-dessous.
1. Le compresseur
d’air doit con-
server un mini-
mum de 345
kPa pendant
l’utilisation de
l’outil. L’alimentation d’air insuff-
isante peut réduire la puissance de
l’outil et peut affecter l’efficacité de
l’enfoncement.
2. Un graisseur peut être utilisé pour
fournir la circulation
d’huile à travers
l’outil. Un filtre peut
être utilisé pour
enlever les matières
liquides et solides qui
peuvent encrasser ou rouiller les
pièces internes de l’outil.
3. Utiliser des tuyaux d’air de 3/8 po
avec une
pression de
service mini-
mum de1034
kPa. Utiliser
4. Brancher à nou-
veau la source
d’air à l’outil.
5. Appuyer le mécan-
isme de déclenche-
ment par contact
(WCE) sur la surface
de travail sans
actionner la gâchette. L’outil
NE
DOIT PAS FONCTIONNER
. Si l’é-
jection d’un clou se produit sans
que l’on actionne la gâchette, ne
pas utiliser cet appareil. Il y a risque
de blessures.
6. Oter l’outil de la sur-
face de travail. Le
mécanisme de
déclenchement par
contact (WCE) doit
redescendre à sa posi-
tion initiale. L’outil
NE DOIT PAS
FONCTIONNER
. Si l’éjection d’un
clou se produit lorsqu’on relève
l’outil, ne pas l’utiliser. Il y a risque
de blessures.
7. Actionner la
gâchette.
Appuyer le
mécanisme
de déclenchement par contact
(WCE) sur la surface de travail.
L’outil
DOIT FONCTIONNER
.
CHARGEMENT/DÉCHARGEMENT DE
L’OUTIL
1. Toujours
brancher
l’outil à la
source d’air avant le
chargement
des attaches.
2. Soulever le
loquet. Tirer
sur le couver-
cle du
chargeur.
3a. Pour les clous,
insérer des clous
Campbell
Hausfeld o
l'équivalent (voir la section «
Attaches ») dans le magasin. Les
points des clous devraient reposer
sur le rebord au fond du chargeur
pendant le chargement. S’assurer
que les clous ne sont pas sales ou
endommagés.
Utilisation de l’outil
(Suite)
3b. Pour les agrafes, remplir un
chargeur d'agrafes avec les
couronnes chevauchant le rail du
magasin.
4. Pousser le cou-
vercle du
chargeur en
avant jusqu’à
ce que le
loquet s’en-
clenche.
5. Toujours retirer toutes les attaches
du chargeur avant de ranger l’outil.
L’opération de déchargement s’ef-
fectue à l’inverse de l’opération de
chargement mais il faut toujours
débrancher le tuyau d’air comprimé
AVANT le déchargement.
RÉGLAGE DE PÉNÉTRATION DES
ATTACHES
1. Régler la pression
d’air à 345 kPa à
l’outil.
2. Brancher les canalisations d’air et
faire l’essai de la pénétration en
enfonçant des attaches dans un
échantillon de bois. Régler la pres-
sion d’air jusqu’à ce que la pénétra-
tion soit suffisante. Ne pas dépasser
690 kPa à l’outil car ceci peut dimin-
uer sa durabilité.
DÉBLOCAGE DE LA CLOUEUSE
1. Débrancher
l’outil de la
source d’air.
2. Retirer toutes
les attaches du
chargeur (Voir
“Déchargement
/ Chargement
de l’outil”). Si cette précaution n’est
pas prise, l’éjection accidentelle
d’attaches peut se produire lorsque
l’on démonte le nez de l’appareil.
3. Oter les (3) vis
à tête cylin-
drique du nez
de l’appareil et
déposer la
plaque de garniture, la plaque d’e-
spacement et le mécanisme de
déclenchement par contact (WCE)
afin que le clou bloqué soit visible.
4. Remettre en place tous les éléments
en inversant les étapes décrites en 3.
5. S’assurer que le mou-
vement de la
gâchette et du
mécanisme de
déclenchement par
contact (WCE) puisse s’effectuer vers
le haut ou vers le bas sans difficulté.
Support Technique
Pour tout renseignement sur le fonc-
tionnement ou la réparation de cet
outil, veuillez utiliser notre numéro
d’assistance 1-800-543-6400 ou pour
obtenir d’autres copies de ce manuel.
Attaches et Pièces
de Rechange
N’utiliser que des clous Nº 16 de
Campbell Hausfeld (ou un équivalent -
Voir la note “Compatibilité avec
d’autres appareils”). La performance de
l’outil, sa sécurité et sa durabilité pour-
raient être réduites si l’on utilise les
mauvaises attaches. Lors d’une com-
mande de pièces de rechange ou de
clous, préciser le numéro de pièce.
Attaches et Réparation de la
Cloueuse
Seul le personnel dûment qualifié
devrait réparer l'outil en utilisant des
pièces de rechange et des accessoires
Campbell Hausfeld authentiques ou
des pièces et accessoires qui fonction-
nent de manière équivalente.
!
AVERTISSEMENT
Méthode d’assemblage pour
les joints d’étanchéité
Les pièces internes doivent être net-
toyées et graissées pendant la répara-
tion de l’outil. Utiliser le Parker O-lube
ou l’équivalent sur tous les joints
toriques. Chaque joint torique doit être
enrobé avec du O-lube avant l’assem-
blage. Utiliser un peu d’huile sur toutes
les surfaces mouvantes et pivots. Après
le remontage, ajouter quelque gouttes
d’huile sans détergent 30W ou l’équiv-
alent à travers la canalisation d’air
avant de faire l’essai.
les tuyaux d’air de 1/2 po pour 15m
ou plus. Pour un meilleur rende-
ment, installer un bouchon rapide
de 3/8 po (filets d’1/4 po NPT) un
diamètre intérieur de 315 po (8mm)
sur l’outil et un raccord rapide de
3/8 po sur le tuyau à air.
4. Utiliser un régulateur de pression
sur le compresseur avec une pres-
sion de service de 0 - 862 kPa. Un
régulateur de pression est indis-
pensable pour maintenir la pression
de service de l’outil entre 345 et 690
kPa.
MÉCANISME D’ACTIVATION À
SÉQUENCE COMPLÈTE
Le modèle SB3232 est doté d'un mécan-
isme d'activation à séquence complète.
Lorsque l'opérateur abaisse l'élément
de contact sur la surface de travail pour
ensuite tirer sur la gâchette, une
attache est enfoncée.
L'outil peut ensuite être remis à zéro
pour enfoncer une autre attache en
dégageant la gâchette et en retirant
l'élément de contact de travail de la
surface dans toute progression.
VÉRIFIER LE MÉCANISME DE
DÉCLENCHEMENT PAR CONTACT (WCE)
Vérifier le
fonction-
nement du mécanisme de déclenchement
par contact (WCE) avant chaque usage. Le
WCE doit fonctionner librement sans se
gripper à travers la distance totale. Le
ressort WCE doit retourner le WCE à sa
position étendue après qu’il soit appuyer.
Ne pas utiliser la cloueuse si le mécanisme
de déclenchement WCE ne fonctionne pas
correctement. Ceci peut causer des
blessures personnelles.
1. Débrancher la
source d’air de
l’outil.
2. Enlever tous les
clous du
chargeur (Voir
Chargement-
Déchargement)
3. S’assurer que la
gâchette et que le
mécanisme de
déclenchement
(WCE) bougent du
haut en bas sans grippage.
!
ATTENTION
Modèle SB3232
Instructions d’Utilisation
4-Fr
Modèle SB3232
5-Fr
Instructions d’Utilisation
OIL
OIL
Min.
345 kPa
Max.
690 kPa
D’huile
150 PSI WP
150 PSI WP
3/8" I.D.
3/8" I.D.
1034 kPa PS
3/8 po D.I.
Mouve
ment
Rail du magasin
movement
Bouchon
d’échappement
Summary of Contents for SB3232
Page 2: ......
Page 8: ...232 ción o de ies aves nta e en entas ntas usen as y el omo a 1 32 en s y o V 2 03 a ___ ___ ...
Page 10: ......
Page 12: ...our t ra ube être m outes près uttes uiv 232 ...
Page 16: ...otec ur la ns vé en ous ent sés ens et la 32 e 1 uit els V 2 03 32 t date on et __ __ ...
Page 18: ...232 r com ct n or ...
Page 20: ...232 r com ...
Page 22: ...air e d he basis ace am per bil oper e of tool dam ents 232 r com ...
Page 24: ...hear ment ing n d in nce ssion ire ore ga of 232 1 er nd or 32 V 2 03 ng ool ow ___ ...