Cómo usar la
Herramienta (Cont.)
La super
ficie de
trabajo se podría dañar debido a la
lubricación excesiva. La lubricación
adecuada es la responsabilidad del
propietario. Si no lubrica la herramien-
ta adecuadamente, ésta se dañará rápi-
damente y la garantía se cancelaría
1. Desconecte la
herramienta
de la fuente de
suministro de
aire para lubri-
carla.
2. Gire la herramienta
de modo que la
entrada de aire
quede mirando hacia
arriba. Agregue de 4
a 5 gotas de aceite no
detergente 30W en la entrada de
aire. No use aceites detergentes,
aditivos de aceite, ni aceites para
herramientas neumáticas. Los
aceites para herramientas neumáti-
cas contienen solventes que pueden
averiar los componentes internos de
la herramienta.
3. Después de agre-
gar aceite, haga
funcionar la herra-
mienta breve-
mente. Limpie
todo exceso de
aceite que salga del orificio de sali-
da de aire.
CONEXIÓN RECOMENDADA
La ilustración de abajo le muestra la
conexión recomendada para la herra-
mienta.
1. El compresor de
aire debe tener
la capacidad de
suministrar un
mínimo de 4,14
bar cuando la
herramienta esté en uso. Si el sumin-
istro de aire es inadecuado podría
haber pérdida de potencia y falta de
consistencia en el funcionamiento.
2. Puede utilizar un lubri-
cador para lubricar la
herramienta.
Igualmente, puede
utilizar un filtro para
remover las impurezas
líquidas y sólidas que
podrían oxidar u obstruir las partes
AVISO
internas de la herramienta.
3. Use
mangueras
de aire de
9,5mm
(3/8”) dis-
eñadas para presiones
mínimas de trabajo de 10,34 bar.
Use mangueras de aire de 1/2” si la
longitud de las mismas es de 15m ó
más. Para un mejor rendimiento,
instálele a la herramienta un conec-
tor rápido de 9,5mm(3/8”) (roscas
de 6,4mm (1/4”) NPT) cuyo diámetro
interno sea de 0,315" (8mm) y un
acoplador rápido de 9,5mm(3/8”) a
la manguera de aire.
4. Use un regulador de presión (de 0
bar-8,27 bar) en el compresor. Se
necesita un regulador de presión
para controlar la presión de
operación de la herramienta entre
4,14 bar y 6,90 bar.
MECANISMO DE ACCIONAMIENTO
SECUENCIAL TOTAL
La SB3232 está equipada con un
mecanismo de accionamiento secuen-
cial total. Un sujetador es impulsado
cuando el operador oprime el elemen-
to de contacto de trabajo contra la
superficie de trabajo y luego tira del
gatillo.
Después de que se impulsa el sujetador,
la herramienta se puede reajustar para
que impulse otro sujetador soltando el
gatillo y separando el elemento de con-
tacto de trabajo de la superficie de tra-
bajo en cualquier orden.
COMO CHEQUEAR EL ELEMENTO DE
CONTACTO
Chequée
el fun-
cionamiento del mecanismo del ele-
mento de contacto antes de cada uso.
El elemento de contacto se debe
desplazar libremente, sin pegarse, a lo
largo del área de desplazamiento. El
resorte del elemento de contacto debe
regresar el elemento de contacto a su
posición original totalmente extendido.
No use la herramienta si el mecanismo
del elemento de contacto no está fun-
cionando adecudamente. Podría oca-
sionarle heridas.
1. Desconecte la
herramienta de
la fuente de su-
ministro de aire.
!
PRECAUCION
Modelo SB3232
Manual de Instrucciones
4-Sp
Operating The Tool
(Continued)
5. Always unload all fasteners before
removing tool from service.
Unloading is the reverse of loading,
except always disconnect the air
supply before unloading.
ADJUSTING THE FASTENER PENETRA-
TION
1. Regulate the air
pressure to 60 psi
at the tool.
2. Connect the air
supply and test for penetration by
driving fasteners into a sample piece
of wood. If the fasteners do not
achieve the desired penetration,
adjust the air pressure to a higher
setting until the desired penetration
is achieved. Do not exceed 100 psi
at the tool or durability of the tool
will be reduced.
CLEARING A JAM FROM THE TOOL
1. Disconnect the
air supply from
the tool.
2. Remove all fas-
teners from the
magazine (see
"Loading/
Unloading The
Tool"). Failure to do so will cause
the fasteners to eject from the front
of the tool when the nose assembly
is removed.
3. Remove (3) cap screws from the
nose of the tool. Remove nose
plate, spacer and Work Contact
Element (WCE) to expose jammed
fastener.
4. Reinstall nose assembly in reverse
order in step #3.
5. Make sure the trig-
ger and Work
Contact Element
(WCE) move freely
up and down with-
out sticking or binding.
Technical Support
Please call our Tool Hotline at 1-800-
543-6400 with any questions regarding
the operation or repair of this tool or
for additional copies of this manual.
Fastener And Replacement
Parts
Use only
genuine Campbell
Hausfeld 18 gauge fasteners (or equiva-
lent - see Fastener Interchange
Information). Tool performance, safety
and durability could be reduced if
improper fasteners are used. When
ordering replacement parts or fasten-
ers, specify by part number.
Tool Repair
Only qualified personnel should repair
the tool, and they should use genuine
Campbell Hausfeld replacement parts
and accessories, or parts and accessories
which perform equivalently.
Assembly Procedure For
Seals
When repairing a tool, the internal
parts must be cleaned and lubricated.
Parker O-lube or equivalent must be
used on all o-rings. Each o-ring must be
coated with O-lube before assembling.
A small amount of oil must be used on
all moving surfaces and pivots. After
reassembling, a few drops of 30W non-
detergent oil or equivalent, must be
added through the air line before
testing.
!
WARNING
Model SB3232
Operating Instructions
5
www.chpower.com
movement
2. Saque todos los
sujetadores del
cargador (Vea
la Sección
Carga-
Descarga)
3. Cerciórese de que el
gatillo y el elemen-
to de contacto se
muevan libremente
en ambos sentidos
sin atascarse o pegarse.
4. Reconecte la
herramienta a la
fuente de sumi-
nistro de aire.
5. Presione el
Elemento de
Contacto de Trabajo
contra la superficie
de trabajo sin apre-
tar el gatillo. La herramienta
NO
DEBE OPERAR
. No use la herra-
mienta si opera sin apretar el gatillo.
Se pueden producir lesiones person-
ales.
6. Remueva la her-
ramienta de la super-
ficie de trabajo. El
Elemento de
Contacto de Trabajo
tiene que volver a su posición origi-
nal. La herramienta
NO DEBE
OPERAR
. No use la herramienta si
opera mientras está levantada de la
superficie de trabajo.
7. Apriete el
gatillo y pre-
sione el
Elemento de
Contacto de Trabajo contra la
superficie de trabajo. La herramien-
ta
DEBE OPERAR
.
PARA CARGAR Y DESCARGAR LA
HERRAMIENTA
1. Siempre
conecte
la herramienta a
la fuente de suminsitro de aire
antes
de colocarle los sujetadores.
2. Empuje hacia
abajo sobre
el boton del
seguro.
Mueva la
tapa del car-
gador hacia
atrás.
OIL
OIL
4,14 bar
Min.
6,9 bar
Max.
Aceite
150 PSI WP
150 PSI WP
3/8" I.D.
3/8" I.D.
1,27 cm diam. int.
10,34 bar WP
movemiento
Botón del
seguro
Summary of Contents for SB3232
Page 2: ......
Page 8: ...232 ción o de ies aves nta e en entas ntas usen as y el omo a 1 32 en s y o V 2 03 a ___ ___ ...
Page 10: ......
Page 12: ...our t ra ube être m outes près uttes uiv 232 ...
Page 16: ...otec ur la ns vé en ous ent sés ens et la 32 e 1 uit els V 2 03 32 t date on et __ __ ...
Page 18: ...232 r com ct n or ...
Page 20: ...232 r com ...
Page 22: ...air e d he basis ace am per bil oper e of tool dam ents 232 r com ...
Page 24: ...hear ment ing n d in nce ssion ire ore ga of 232 1 er nd or 32 V 2 03 ng ool ow ___ ...