background image

19 Sp

VH300300

 Ensamblaje

 

 

Desconecte el cordón 
eléctrico, amárrelo y aléjelo 
del tomacorrientes, después 
libere toda la presión del tanque antes 
de tratar de instalar el compresor, 
darle servicio, moverlo de sitio o darle 
cualquier tipo de mantenimiento.

 

INSTALACIÓN DEL FILTRO DE AIRE

Atornille el filtro de entrada en el 
puerto de entrada roscado de 12,7 mm 
(1/2 inch) NPT del cabezal del 
compresor.

LUBRICACION

 

¡ESTA UNIDAD NO 

  TIENE ACEITE! Siga 

las instrucciones de lubricación antes de 
utilizar el compresor.

 Asegúrese de que la extensión 
de drenaje haya sido instalada (si 
se incluye), luego retire la varilla 
de medición/respiración y llene la 
bomba con aceite. Utilice aceite para 
compresor de Grado industrial SAE 30 o 
aceite para motor totalmente sintético 
como por ejemplo Mobil 1

®

 10W-30. No 

utilice aceite automotriz regular como 
por ejemplo 10W-30.

Vea la forma adecuada de luubricación 
en la Figura 1.

En las bombas con mirilla de aceite, 
el nivel de aceite puede verificarse y 
mantenerse como se indica en le 
Figura 1.

PERIODO DE USO INICIAL 

 

Nunca instale el

   compresor sobre 

las bases de madera usadas para 
transportarlo.

 Después de instalar el compresor, 
encienda el cabezal y déjelo funcionar 
sin carga (0 bar) por 30 minutos. Use un 
regulador de presión y fije la presión 
a 2,76 bar. No le conecte ninguna 
manguera ni herramienta al compresor 
y déjelo funcionar por 30 minutos 
adicionales.

M antenimiento

 

 Después libere 

toda la presión del sistema antes de 
tratar de instalar el compresor, darle 
servicio, moverlo de sitio o darle 
cualquier tipo de mantenimiento.

 Todos los trabajos de reparación los 
debe hacer un técnico autorizado.

  PARA EL FUNCIONAMIENTO 
EFICIENTE:

 Semanalmente haga la siguiente 
prueba para verificar el funcionamiento 
adecuado de la válvula de seguridad 
y déle el mantenimiento necesario 
indicado en la tabla de mantenimiento.

HUMEDAD EN EL AIRE 

COMPRIMIDO

 La humedad que se acumula en 
el aire comprimido se convierte 
en gotas a mediada que sale del 
cabezal. Cuando el nivel de humedad 
es muy alto o cuando el compresor 
ha estado en uso continuop por 
mucho tiempo, esta humedad se 
acumulará en el tanque. Cuando 
esté pintando o rociando arena, la 
humedad saldrá del tanque mezclada 
con el material que esté rociando.

IMPORTANTE:

  Esta condensación 

ocasionará manchas en la pintura, 
especialmente cuando esté pintando 
con pinturas que no sean a base 
de agua. Si está rociando arena, 
la humedad hará que la arena se 
aglutine y obstruya la pistola.
 Instale un fi ltro de línea, ubicado lo 
más cerca posible de la pistola, para 
tratar de eliminar este problema.

TORQUES REQUERIDOS  (PULG./LBS.)

Mod

e

lo

Pernos del 

Compresor

Pernos de 

los cojinetes

VH300300

175 - 225

50 - 120

MANTENIMIENTO

SERVICIO NECESARIO

DIARIAMENTE

SEMANALMENTE

MENSUALMENTE

TRIMESTRALMENTE

MIDA EL NIVEL DE ACEITE

DRENE EL TANQUE

CHEQUÉE EL FILTRO DE AIRE

LIMPIE LA UNIDAD

CÁMBIELE EL ACEITE

Figura 1

Orifice de remplissage d’huile

 Ventanilla

 Tapón 
para el 
drenaje 
de aceite

 Ventanilla

 Lleno

 Añada aceite

1.  Chequée el filtro de aire.

2.  Mida el nivel de aceite. Si lo usa con 

un nivel bajo de aceite, el cabezal se 
dañará rápidamente y durará poco 
tiempo.

 ASSISTÊNCIA TÉCNICA

 Para recibir información sobre el 
funcionamiento o reparación de la 
unidad, sírvase llamar al 1-800-543-6400 
(en EUA).

Modelo

Capacidad de aceite

VH300300

0,95 L

Summary of Contents for VH300300

Page 1: ...contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Wear protective gear READ FOLLOW ALL INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS DO NOT DISCARD Safety Guidelines This manual...

Page 2: ...lothing or jewelry that will get caught in the moving parts of the unit Compressor parts may be hot even if the unit is stopped 10 Keep fingers away from a running compressor fast moving and hot parts...

Page 3: ...rform any maintenance All repairs should be performed by an authorized service representative FOR EFFICIENT OPERATION 1 Check air filter 2 Check oil level Low oil level will result in rapid wear and s...

Page 4: ...4 Operating Instructions and Parts List www chpower com 1 11 19 5 2 15 16 18 17 14 4 3 6 7 8 13 12 9 10...

Page 5: ...1000AV 1 11 Crankcase breather VH901100AV 1 12 Flywheel VH901200AV 1 13 Flywheel washers and screw VH901300AV 1 14 Finned tube cooler assembly VH901400AV 1 15 Exhaust tube cooler tee VH901500AV 1 16 E...

Page 6: ...ose motor or compressor pulleys are a very common cause of compressors knocking Tighten pulley clamp bolts and set screws 2 Lack of oil in crankcase 2 Check for proper oil level if low check for possi...

Page 7: ...7 VH300300 www chpower com Notes...

Page 8: ...tact with tools or surroundings b Pump or valve failure caused by rain excessive humidity corrosive environments or other contaminants c Cosmetic defects that do not interfere with compressor function...

Page 9: ...poussi re contient souvent des produits chimiques reconnus pour causer le cancer les d formations cong nitales ou autres probl mes de la reproduction Porter de l quipement de protection LIRE ET SUIVR...

Page 10: ...mod le Les pi ces du compresseur peuvent tre chaudes m me si le mod le est hors circuit 10 Garder les doigts l cart du compresseur les pi ces mobiles et chaudes peuvent causer des blessures et ou des...

Page 11: ...rer d placer ou de proc der l entretien Toutes r parations doivent tre perform es par un repr sentant de service authoris Mod le Capacit d huile approx VH300300 0 95 L EXIGENCES DE COUPLE lb po Mod le...

Page 12: ...12 Fr Instructions d Utilisation et Manual de Pi ces 1 11 19 5 2 15 16 18 17 14 4 3 6 7 8 13 12 9 10...

Page 13: ...901000AV 1 11 Reniflard de carter VH901100AV 1 12 Volant VH901200AV 1 13 Rondelle de volant moteur et Vis VH901300AV 1 14 Assemblage du refroidisseur tube ailettes VH901400AV 1 15 Tube d chappement t...

Page 14: ...du moteur ou du compresseur sont souvant la source du cognement Serrer les boulons et les vis de serrage de la poulie 2 Manque d huile dans le carter 2 Inspecter le niveau d huile si bas inspecter le...

Page 15: ...15 Fr VH300300 Notes...

Page 16: ...corrosif ou autres polluants c Les d fauts de forme qui n ont pas d effet sur le fonctionnement du compresseur d Les r servoirs rouill s y compris mais sans s y limiter la rouille caus e par la vidan...

Page 17: ...vo Con frecuencia este polvo contiene productos qu micos que se conocen como causantes de c ncer defectos cong nitos u otros da os reproductivos Use equipo de protecci n Medidas de Seguridad Este manu...

Page 18: ...e ponga ropa muy holgada o joyas ya que stas se le podr an enredar en las piezas en movimiento Las piezas del compresor podr an estar calientes inclusive cuando la unidad est apagada 10 Mantenga los d...

Page 19: ...de mantenimiento Todos los trabajos de reparaci n los debe hacer un t cnico autorizado PARA EL FUNCIONAMIENTO EFICIENTE Semanalmente haga la siguiente prueba para verificar el funcionamiento adecuado...

Page 20: ...Manual de Instrucciones de Operaci n y Lista de Partes 20 Sp 1 11 19 5 2 15 16 18 17 14 4 3 6 7 8 13 12 9 10...

Page 21: ...0AV 1 11 Respirador de la caja del cig e al VH901100AV 1 12 Volante VH901200AV 1 13 Arandela del volante y Tornillo VH901300AV 1 14 Ensamblaje del enfriador del tubo de aletas VH901400AV 1 15 Tubo de...

Page 22: ...roblema Apriete los pernos de las abrazaderas de las poleas y fije los tornillos 2 La caja del cig e al necesita aceite 2 M da el nivel de aceite si est bajo chequ e los cojinetes baleros a ver si se...

Page 23: ...23 Sp VH300300 Notas...

Page 24: ...ivos u otros contaminantes c Da os de apariencia que no afecten el funcionamiento del compresor d Tanques oxidados incluyendo pero no limitado al xido debido al drenaje inadecuado u agentes corrosivos...

Reviews: