background image

Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes

24 Sp

  Garantía Limitada

 1.  DURACIÓN: A partir de la fecha de compra por el comprador original tal como se especifica a continuación: Un Año, Dos Años, Tres Años, 

Cuatro Años o Cinco Años como se indica en la etiqueta de características del producto.

2.  QUIEN OTORGA ESTA GARANTÍA (EL GARANTE: Campbell Hausfeld / The Scott Fetzer Company 100 Production Drive, Harrison, Ohio 45030 

Teléfono: (800) 543-6400

3.  QUIEN RECIBE ESTA GARANTÍA (EL COMPRADOR): El comprador original (que no sea un revendedor) del producto Campbell Hausfeld. 
4.  PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA: Cualquier compresor de aire Campbell Hausfeld.
5.  COBERTURA DE LA GARANTÍA: Piezas y Mano de Obra para remediar defectos importantes debidos a material y mano de obra durante el 

primer año de propiedad con las excepciones indicadas a continuación. Piezas solamente para remediar defectos importantes debidos a 
material y mano de obra durante el tiempo de cobertura que quede con las excepciones indicadas a continuación.

6.  

LO QUE NO ESTÁ CUBIERTO POR ESTA GARANTÍA: 

A.  

Las garantías implícitas, incluyendo aquéllas de comerciabilidad e IDONEIDAD PARA FINES PARTICULARES, ESTÁN LIMITADAS A PARTIR DE 
LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL DE ACUERDO CON LO ESPECIFICADO EN EL PÁRRAFO DE DURACIÓN. Si el compresor de aire es empleado 
para uso comercial, industrial o para renta, la garantía será aplicable por noventa (90) días a partir de la fecha de compra. La garantía de 
los compresores de dos etapas no se limita a los 90 (noventa) días cuando éstos se usen para trabajos comerciales o industriales. En algunos 
estados no se permiten las limitaciones a la duración de una garantía implícita, por lo cual las limitaciones antedichas pueden no ser 
aplicables en su caso.

B.  

CUALQUIER PÉRDIDA DAÑO INCIDENTAL, INDIRECTO O CONSECUENTE QUE PUEDA RESULTAR DE UN DEFECTO, FALLA O 
MALFUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO CAMPBELL HAUSFELD. En algunos estados no se permite la exclusión o limitación de daños 
incidentales o consecuentes, por lo tanto, en tales casos esta limitación o exclusión no es aplicable.

C.  

Cualquier falla que resulte de un accidente, abuso, negligencia o incumplimiento de las instrucciones de funcionamiento y uso indicadas en 
el (los) manual(es) que se adjunta(n) al compresor.

D.  

Los servicios requeridos antes de la entrega tales como: ensamblaje, aceite o lubricantes y ajustes.

E.  

Artículos o servicios normalmente requeridos para el mantenimiento del producto, tales como:lubricantes, filtros, empaques, etc.

F.  

Los motores de gasolina están específicamante excluidos de la cobertura de esta garantía limitada. El comprador debe seguir las clausulas 
de la garantía otorgada por el fabricante del motor de gasolina que se suministra con el producto.

G.  

Artículos adicionales no cubiertos bajo esta garantía:

1.  Piezas excluidas que pertenecen a Todos los Compresores
  a.  Cualquier componente dañado durante el envío o cualquier daño ocasionado por haber instalado u operado la unidad bajo    

 

condiciones contrarias a lo indicado en las instrucciones para instalar u operar la unidad o daños ocasionados por el contacto con  

 

herramientas o los alrrededores.

  b.  Daños del cabezal o las válvulas ocasionados por la lluvia, humedad excesiva, agentes corrosivos u otros contaminantes.
  c.  Daños de apariencia que no afecten el funcionamiento del compresor.
  d.  Tanques oxidados, incluyendo pero no limitado al óxido debido al drenaje inadecuado u agentes corrosivos en el ambiente.
  e.  Las siguientes piezas se consideran artículos sujetos a desgaste normal y no son cubiertas después del primer año de propiedad. 
   

Motor eléctrico, válvula de retención, interruptor de presión, regulador, manómetros, mangueras, tuberías, tubos, accesorios y   

 

acoples, tornillos, tuercas, artículos de ferretería, correas, poleas, volante, filtro de aire y caja, juntas, sellos, pérdidas de aceite,  

 

pérdidas de aire, consumo o uso de aceite, anillos del pistón.

  f.  Llaves de drenaje
  g.  Daños debidos al alambrado incorrecto o conexión a cicuitos con voltaje inadecuados para la unidad.
  h.  Otros artículos no enumerados pero considerados de desgaste general.
  i.  Presostatos, controles de flujo de aire y válvulas de seguridad cuyos parametros fijados de fábrica se modifiquen.
  j.  Daño por mantenimiento inadecuado del filtro.
  k.  Motores de inducción alimentados con electricidad producida por un generador.
2.  Compresores lubricados:
 a. 

 

Daños del cabezal o las válvulas debidos al uso de aceites no especificados.

  b.  Daños del cabezal o las válvulas debidos a cualquier contaminación del aceite o por no haber seguido las instrucciones de lubricación.
  c.  Desgaste o daño de la bomba causados por el no haber aplicado apropiadamente los criterios de mantenimiento en referencia al  

 

aceite, funcionamiento con nivel de aceite por debajo del nivel apropiado o funcionamiento sin aceite.

H.  

Mano de obra, llamadas de servicio o cargos por concepto de transporte después del primer año de propiedad de compresores 
estacionarios. Los compresores estacionarios se identifican por no tener asidero o ruedas.

7.  

RESPONSABILIDADES DEL GARANTE BAJO ESTA GARANTÍA: Reparar o reemplazar, como lo decida el Garante, el compresor o componentes 
que estén defectuosos, se hayan dañado o hayan dejado de funcionar adecuadamente, durante el período de validez de la garantía.

8.  

RESPONSABILIDADES DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTÍA:
 A.  Suministrar prueba fechada de compra y la historia de mantenimiento del producto.
B.  Entregar o enviar los compresores de aire portátiles o componentes lal Centro de Servicio autorizado Campbell Hausfeld más cercano. Los 

gastos de flete, de haberlos, deben ser pagados por el comprador.

C.  Tener cuidado al utilizar el producto, tal como se indica(n) en el (los) manual(es) del propietario.
D.  Reparaciones que requieran tiempo adicional al horario normal de trabajo, o cualquier asunto que exceda la tarifa normal de reembolso 

por mano de obra para reparaciones bajo la garantía del fabricante. 

E.  El tiempo requerido por cualquier control de seguridad, capacitación relacionada con seguridad, o asuntos similares necesarios para que el 

personal de servicio pueda tener acceso a las instalaciones. 

F.  La ubicación de la unidad debe tener espacio suficiente para que el personal de servicio pueda realizar reparaciones y debe ser fácilmente 

accesible.

9.  

CUÁNDO EFECTUARÁ EL GARANTE LA REPARACIÓN O REEMPLAZO CUBIERTO BAJO ESTA GARANTÍA: La reparación o reemplazo dependerá 
del flujo normal de trabajo del centro de servicio y de la disponibilidad de repuestos.

 Esta garantía limitada es válida sólo en los EE.UU., Canadá y México y otorga derechos legales específicos. Usted también puede tener otros 
derechos que varían de un Estado a otro. o de un país a otro.

Summary of Contents for VH300300

Page 1: ...contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Wear protective gear READ FOLLOW ALL INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS DO NOT DISCARD Safety Guidelines This manual...

Page 2: ...lothing or jewelry that will get caught in the moving parts of the unit Compressor parts may be hot even if the unit is stopped 10 Keep fingers away from a running compressor fast moving and hot parts...

Page 3: ...rform any maintenance All repairs should be performed by an authorized service representative FOR EFFICIENT OPERATION 1 Check air filter 2 Check oil level Low oil level will result in rapid wear and s...

Page 4: ...4 Operating Instructions and Parts List www chpower com 1 11 19 5 2 15 16 18 17 14 4 3 6 7 8 13 12 9 10...

Page 5: ...1000AV 1 11 Crankcase breather VH901100AV 1 12 Flywheel VH901200AV 1 13 Flywheel washers and screw VH901300AV 1 14 Finned tube cooler assembly VH901400AV 1 15 Exhaust tube cooler tee VH901500AV 1 16 E...

Page 6: ...ose motor or compressor pulleys are a very common cause of compressors knocking Tighten pulley clamp bolts and set screws 2 Lack of oil in crankcase 2 Check for proper oil level if low check for possi...

Page 7: ...7 VH300300 www chpower com Notes...

Page 8: ...tact with tools or surroundings b Pump or valve failure caused by rain excessive humidity corrosive environments or other contaminants c Cosmetic defects that do not interfere with compressor function...

Page 9: ...poussi re contient souvent des produits chimiques reconnus pour causer le cancer les d formations cong nitales ou autres probl mes de la reproduction Porter de l quipement de protection LIRE ET SUIVR...

Page 10: ...mod le Les pi ces du compresseur peuvent tre chaudes m me si le mod le est hors circuit 10 Garder les doigts l cart du compresseur les pi ces mobiles et chaudes peuvent causer des blessures et ou des...

Page 11: ...rer d placer ou de proc der l entretien Toutes r parations doivent tre perform es par un repr sentant de service authoris Mod le Capacit d huile approx VH300300 0 95 L EXIGENCES DE COUPLE lb po Mod le...

Page 12: ...12 Fr Instructions d Utilisation et Manual de Pi ces 1 11 19 5 2 15 16 18 17 14 4 3 6 7 8 13 12 9 10...

Page 13: ...901000AV 1 11 Reniflard de carter VH901100AV 1 12 Volant VH901200AV 1 13 Rondelle de volant moteur et Vis VH901300AV 1 14 Assemblage du refroidisseur tube ailettes VH901400AV 1 15 Tube d chappement t...

Page 14: ...du moteur ou du compresseur sont souvant la source du cognement Serrer les boulons et les vis de serrage de la poulie 2 Manque d huile dans le carter 2 Inspecter le niveau d huile si bas inspecter le...

Page 15: ...15 Fr VH300300 Notes...

Page 16: ...corrosif ou autres polluants c Les d fauts de forme qui n ont pas d effet sur le fonctionnement du compresseur d Les r servoirs rouill s y compris mais sans s y limiter la rouille caus e par la vidan...

Page 17: ...vo Con frecuencia este polvo contiene productos qu micos que se conocen como causantes de c ncer defectos cong nitos u otros da os reproductivos Use equipo de protecci n Medidas de Seguridad Este manu...

Page 18: ...e ponga ropa muy holgada o joyas ya que stas se le podr an enredar en las piezas en movimiento Las piezas del compresor podr an estar calientes inclusive cuando la unidad est apagada 10 Mantenga los d...

Page 19: ...de mantenimiento Todos los trabajos de reparaci n los debe hacer un t cnico autorizado PARA EL FUNCIONAMIENTO EFICIENTE Semanalmente haga la siguiente prueba para verificar el funcionamiento adecuado...

Page 20: ...Manual de Instrucciones de Operaci n y Lista de Partes 20 Sp 1 11 19 5 2 15 16 18 17 14 4 3 6 7 8 13 12 9 10...

Page 21: ...0AV 1 11 Respirador de la caja del cig e al VH901100AV 1 12 Volante VH901200AV 1 13 Arandela del volante y Tornillo VH901300AV 1 14 Ensamblaje del enfriador del tubo de aletas VH901400AV 1 15 Tubo de...

Page 22: ...roblema Apriete los pernos de las abrazaderas de las poleas y fije los tornillos 2 La caja del cig e al necesita aceite 2 M da el nivel de aceite si est bajo chequ e los cojinetes baleros a ver si se...

Page 23: ...23 Sp VH300300 Notas...

Page 24: ...ivos u otros contaminantes c Da os de apariencia que no afecten el funcionamiento del compresor d Tanques oxidados incluyendo pero no limitado al xido debido al drenaje inadecuado u agentes corrosivos...

Reviews: