background image

21 Fr

dispositif d’alimentation et que le fil
correspond au bout de contact du
pistolet.  Une mauvaise correspondance
de n’importe quelle pièce peut causer
le glissage et le grippage du fil.  

1. Vérifier que le modèle soit hors

circuit (OFF).  Ouvrir le panneau sur
le soudeur afin d’exposer le dispositif
d’alimentation du fil.   

2. Enlever la serrure rapide de la bobine en

appuyant et tournant 1/4 de tour dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre.
Le bouton, ressort et bague
d’espacement de la bobine peuvent être
enlevés.

REMARQUE: 

Les entretoises de bobine

et de broche fonctionnent comme
adaptateurs de 8 po (20,32 cm). L’achat
d’un adaptateur n’est pas nécessaire.

*Voir Figure 5 pour le montage.

3. Desserrer la vis de tension sur le

dispositif d’alimentation afin de
permettre l’avancement initial à la
main du fil dans la chemise du pistolet.  

4. Installer la bobine sur la broche afin

que le fil puisse sortir de la bobine
au bout le plus près du tube de
guidage d’avance.  

Ne pas couper

le fil tout de suite

.  Installer la

bague d’espacement, le ressort et le
bouton de serrage rapide en
appuyant et tournant le bouton 1/4
de tour au sens des aiguilles d’une
montre.  

5. Tenir et couper le fil du bout de la

bobine.  Ne pas permettre que le fil
se démêle. S’assurer que le bout du
fil soit droit et sans ébarbures.  

6. Avancer le fil à travers du tube de

guidage du dispositif d’alimentation,
par dessus de l’encoche dans le
rouleau d’entraînement et dans la
chemise du pistolet.  Serrer la vis de
tension du dispositif d’alimentation
de fil.  Ne pas trop serrer.    

7. Enlever la buse en tournant  

dans le

sens contraire des aiguilles d’une
montre

. Ensuite dévisser la pointe

de contact du bout du chalumeau
(Voir Figure 5). Brancher le soudeur
dans la prise de courant correcte.  

SUGGESTION  :

Garder le câble du

chalumeau droit pendant l’enfilage du fil.

8. Mettre le soudeur en marche et régler

la vitesse du fil à 5.  Régler
l’interrupteur du pistolet jusqu’à ce
que le fil s’avance et dépasse le bout
du chalumeau.  Mettre le soudeur
hors circuit.  

9. Glisser la pointe de contact soigneusement

par dessus le fil et la visser dans le cou du
chalumeau.  Installer la buse en tournant

dans le sens des aiguilles d’une
montre

(Voir Figure 5). Tailler le fil

environ 1/4 po du bout de la buse.

POLARITÉ 

La polarité doit être établie pour se
conformer au type de processus de
soudure utilisé. Le fil de soudure MIG à
gaz de protection en bouteille utilise un
courant continu - électrode positif. Le
soudage à fil fourré sans bouteille de
gaz exige un courant continu –
électrode négative. 

Le WG4000 présente des poteaux de
polarité faciles à changer qui se trouvent
à l’intérieur de la section supérieure,
près du plateau d’entraînement du fil.
Le poteau positif (+)  est le plus loin du
plateau d’entraînement et compte un
bouton rouge et une base. Le poteau
négatif est le plus près du plateau
d’entraînement et a un bouton noir et
une base.

Les deux fils ont une extrémité en forme
de V avec des trous pour couvrir les
poteaux de polarité. Tourner le bouton
de polarité dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre pour retirer.
Glisser l’extrémité du fil approprié sur le
poteau, puis replacer le bouton de
polarité sur le poteau et bien resserrer
en tournant dans le sens des aiguilles
d’une montre. 

Ces connexions doivent être serrées
pour éviter toute surchauffe.

FACTEUR D’UTILISATION/
PROTECTION THERMOSTATIQUE

Le facteur d’utilisation de soudage est
le pourcentage du temps de soudage
actuel qui peut se faire dans un
intervalle de dix minutes. Par exemple,
le soudage actuel peut se produire
pour une minute à un facteur
d’utilisation de 10 %, et ensuite, le
soudeur doit se refroidir pour neuf
minutes.

Les pièces détachées internes de ce
soudeur sont protégées contre le
surchauffage avec un interrupteur
automatique thermique. 

Une lampe

jaune  sur le panneau avant
(interrupteur on/off) est allumée si
vous dépassez le facteur
d’utilisation.

Continuer avec le

soudage quand la lampe n’est pas
allumée

.

MODÈLE WT1000

1. Enlever le dispositif de retenue de la

lentille de la visière avec un tournevis
ordinaire en appuyant contre l’écran
et le poteau du dispositif de retenue
de la lentille.

2. Enlever la couche protectrice des deux

bords de chacun des couvercles de
lentille. Mettre un couvercle clair sur
chaque bord de la lentille teintée.
Placer les trois lentilles ensemble dans
la visière et fixer avec le dispositif de
retenue de lentille. Le dispositif de
lentille devrait s’insérer dans la
deuxième encoche de la visière.

3. Placer un des trous dans le bras de

réglage supérieur des goupilles qui
sont situées dans l’endroit de l’oreille
de la visière. Ces bras de réglage
déterminent l’ajustement et peuvent
être repositionnés facilement si
nécessaire.

4. Placer le serre-tête dans la visière.

Introduire la vis de goujon à travers le
serre-tête, la visière et dans l’écrou de
traction comme indiqué. Ne pas serrer
l’écrou de traction complètement.

5. Essayer le casque de soudeur. Ajuster

le ressort du récepteur serre-tête à une
position confortable et baisser la visière.
Si la visière est trop proche ou trop
loin, utiliser un nouveau trou dans le
bras de retenue. Ajuster les écrous de
traction pour assurer que le casque
peut se baisser en inclinant la tête.

Marques Sur La Pointe De Contacte

Taille de fil

mm

,024 po

ou

0,6

,030 po

ou

0,8

,035 po

ou

0,9

,040 po 

ou

1,0

Montage 

(Suite)

Montage du Casque
de Soudeur

(MODÈLES EN PROMOTION
SEULEMENT)

Cou du
chalumeau

Pointe de
contact

Buse

Figure 5 - Buse du chalumeau

Torch

Work

Mig

+

Flux

+

Figure 6

Câble de 
travail

Câble du
chalumeau

WG4000

Summary of Contents for WG4000

Page 1: ...reakers can result from failure to comply with this recommendation Components and Controls 1 Work Clamp Connects to work piece 2 Wire Feed Gun with 035 tip 3 Power Cord Plugs into 230 volt outlet CAUTION 4 On Off Heat Selector Switch Turns welder on and off and selects welding power Six 6 selections are possible 5 Infinite Wire Speed Control Controls wire speed clockwise turn increases speed count...

Page 2: ...etal parts Wear ear plugs when welding overhead to prevent spatter or slag from falling into ears Electric arc welding operations produce intense light and heat and ultraviolet UV rays The intense light and UV rays can cause injury to eyes and skin Take all precautions described in this manual to reduce the possibility of injury to eyes and skin All persons operating this equipment or in the area ...

Page 3: ...ch are not known Always be sure that the welding area is secure and free of hazards sparks flames glowing metal or slag prior to leaving Be sure that equip ment is turned off and excess wire is cut off Be sure that cables are loosely coiled and out of the way Be sure that all metal and slag has cooled Cylin ders can explode if damaged Shield ing gas cylinders contain gas under high pressure If dam...

Page 4: ...act tip in the end of the gun Any mismatch could cause the wire to slip or bind 1 Verify that welder is off Open panel on welder to expose wire feed mechanism 2 Remove spool lock by pushing in and rotating it a 1 4 turn counterclockwise The knob spring and spool spacer can now be removed See Figure 4 NOTE Spool spacer and spindle spacer act as an 8 spool adapter Purchase of an adapter is not neces...

Page 5: ...of the holes in adjustment arm over the pins which are located in the ear area of face shield These adjustment arms control the closeness of fit and can be easily repositioned if necessary 4 Position headgear inside face shield Assemble helmet by inserting stud screw through headgear and shield into tension nut as shown Do not tighten tension nut completely 5 Trial fit the welding helmet Adjust he...

Page 6: ...alve Inspect for leaks in connections 6 Pull trigger on gun to allow gas to flow While trigger is pulled and gas is flowing adjust gas regulator to at least 20 cfh cubic feet per hour Release trigger 7 Remember to close gas valve when finished welding 1 Prior to using this equipment read understand and comply with all precautions in the General Safety section Also read the entire section titled We...

Page 7: ...er Operation Continued Slag Weld Wire Flux Gasless only Work Piece Shielding Gas Contact Tip Crater Nozzle Figure 10 Weld Components Every 3 months 1 Replace any unreadable safety labels on the welder 2 Use compressed air to blow all dust and lint from the ventilation openings 3 Clean wire groove on drive roll Remove wire from feed mechanism and remove screws from drive roll housing Use a small wi...

Page 8: ... sound and the wire will push into the plate before melting A smooth buzzing sound indicates the wire speed is properly tuned For aluminum wire speed is typically set higher 7 9 speed range NOTE Repeat the tuning procedure each time there is a change in heat setting wire diameter or type or work piece material type or thickness TRAVEL SPEED The travel speed is the rate at which the torch is moved ...

Page 9: ...hat are joined at a 60º angle NOTE Remember to remove the slag before each pass for gasless process PUSH VS PULL TECHNIQUE The type and thickness of the work piece dictates which way to point the gun nozzle For thin materials 18 gauge and up and all aluminum the nozzle should point out in front of the weld puddle and push the puddle across the workpiece For thicker steel the nozzle should point in...

Page 10: ... Be sure all connections are secure and attaching surface is clean 3 Replace switch 4 Reduce circuit load reset breaker or replace fuse 1 Use proper size gun tip 2 Clean or replace gun liner 3 Clean or replace gun tip 4 Replace 5 Tighten tensioning screw Clean slag from gun nozzle 1 Be sure all connections are secure and attaching surface is clean 2 Never use an extension cord longer than 20 ft 1 ...

Page 11: ... MALFUNCTION OF THE CAMPBELL HAUSFELD PRODUCT Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts so above limitations may not apply to you C This warranty does not apply to any accessory items included with the product which are subject to wear from usage the repair or replacement of these items shall be at the expense of the owner These MIG items include but are not limite...

Page 12: ...www chpower com X X X X X X X S1 X X X 6 X X X X 5 X A2 X X 7 127o C OPENS NC S3 R C2 C1 J1 K1 J3 J2 COM NO Y M FAN A2 7 S3 DECK L2 5 X X X 6 A1 L2 3 4 L2 L1 2 X X X X 1 L1 4 3 2 1 OFF S1 T1 T2 GUN S2 DRIVE M BLACK WHITE GREEN 6 5 4 3 2 1 A1 L2 L1 ...

Page 13: ...arrison Ohio 45030 U S A Please provide following information Model number Serial number Part description and number as shown in parts list WG4000 MODEL WG4000 26 33 28 24 25 27 22 21 20 19 12 14 13 17 15 18 16 32 31 www chpower com Contact Tip See chart on Page 14 29 30 43 36 41 42 37 38 34 11 inside 1 24 35 3 2 4 6 7 9 23 12 5 39 40 8 10 ...

Page 14: ...01300AV 2 35 Front foot WC702300AV 1 36 Cylinder bracket WC702400AV 1 37 Axle WC703200AV 1 38 Wheel cap WC703400AV 2 39 Polarity cap red WC704000AV 1 40 Polarity cap black WC704100AV 1 41 Hose barb external WC802300AV 1 42 Hose barb internal WC802400AV 1 43 Cylinder chain WC802700AV 1 44 Handshield lens not included WC801600AV 1 45 Shaded lens for handshield WC801100AV 1 46 Welding helmet promotio...

Page 15: ... be used Lap Joint a joint between two overlapping members in parallel planes Open Circuit Voltage OCV the voltage between the electrode and the work clamp of the welding machine when no current is flowing not welding The OCV determines how quickly the arc is struck Overlap occurs when the amperage is set too low In this instance the molten metal falls from the electrode without actually fusing in...

Page 16: ...Notes Wire Feed Arc Welder 16 www chpower com ...

Page 17: ... bobine de fil fourré de flux et une buse de 0 035 po 0 9 mm sont comprises Déballage Quelques pièces détachées du soudeur peuvent être situées dans le compartiment d alimentation en fil Lors du déballage l examiner soigneusement pour toute trace de dommage susceptible de s être produit en cours de transport S il y a des pièces endommagées ou manquantes composer le 800 746 5641 Exigences De Circui...

Page 18: ...r les tuyaux congelés Les étincelles volantes et le métal chaud peuvent causer des blessures La scorie peut s échapper pendant le refroidissement des soudures Suivre toutes les directives et précautions indiquées dans ce manuel pour réduire la possibilité de blessures causées par les étincelles volantes et le métal chaud Porter un masque de soudeur approuvé par ANSI ou des lunettes protectrices av...

Page 19: ...mun b S assurer que l endroit de soudage soit bien ventilé c Utiliser un respirateur à air fourni Des vapeurs extrêmement toxiques sont produites pendant le chauffage de ces métaux Le champ électromagnétique qui est produit pendant le soudage à l arc peut causer de l interférence avec le fonctionnement de plusieurs appareils électriques tels que les pacemakers cardiaques Toutes les personnes qui u...

Page 20: ...écrous MONTAGE DU PIED 1 Retirer quatre vis dans le panneau du bas près de l avant du soudeur 2 Aligner les trous du pied de métal avec les trous au bas du soudeur à l avant 3 Fixer le pied avec quatre vis retirées à l étape 1 MONTAGE DE LA FIXATION DU CYLINDRE 1 A l arrière du soudeur se trouvent deux vis à moitié chemin de chaque côté Retirer les deux paires de vis et retirer la vis au centre du...

Page 21: ... plateau d entraînement du fil Le poteau positif est le plus loin du plateau d entraînement et compte un bouton rouge et une base Le poteau négatif est le plus près du plateau d entraînement et a un bouton noir et une base Les deux fils ont une extrémité en forme de V avec des trous pour couvrir les poteaux de polarité Tourner le bouton de polarité dans le sens contraire des aiguilles d une montre...

Page 22: ...on et débit constante de gaz pendant le soudage Chaque régulateur est conçu pour l utilisation avec un type ou mélange de gaz particulier L argon et les mélanges d argon utilisent le même type de filets 100 gaz carbonnique utilise un différent type de filets Le DANGER dioxyde de carbone à 100 utilise un type différent de filet Un adaptateur est inclut avec cet appareil pour changer de l un à l aut...

Page 23: ...ion et le réparer ou le remplacer immédiatement si endommagé 3 Inspecter la condition du bout du pistolet et de la buse Enlever la scorie si présente Remplacer le bout du pistolet ou la buse si endommagés Ne pas utiliser ce soudeur si l isolation sur les câbles de soudage le pistolet ou le cordon d alimentation est fendu ou manquant Chaque 3 mois 1 Remplacer toutes les étiquettes de sécurité sur l...

Page 24: ...n bruit constant de bourdonnement indique que la vitesse de fil est réglée correctement Pour l aluminium la vitesse du fil est typiquement réglée à un réglage plus élevé vitesse 7 9 NOTE Répéter le procédé de réglage chaque fois qu il y a un changement de réglage de chaleur diamètre ou type de fil type de matériel ou épaisseur de l objet de travail VITESSE DE DEPLACEMENT La vitesse de déplacement ...

Page 25: ...don est haut et large Pour l aluminium la vitesse de déplacement et typiquement plus rapide RETRAIT DE SCORIE FIL FOURRÉ DE FLUX SEULEMENT Porter des lunettes protectrices approuvées ANSI ANSI Standard Z87 1 et des vêtements protecteurs pendant le retrait de la scorie chaude Les débris chauds et volants peuvent causer des blessures aux personnes sur place Après avoir complété la soudure attendre q...

Page 26: ...tension Nettoyer la scorie de la buse du pistolet 1 S assurer que tous les raccordements soient sûrs et que la surface d attache soit propre 2 N utilisez pas un cordon prolongateur plus que 20 pi de longueur 1 Recharger le fil 2 Remplacer la bobine de fil 3 Serrer la vis de tension si le fil patine 4 Remplacer la chemise 5 Appeler 1 800 746 5641 pour l assistance 6 Remplacer la pointe de contact 1...

Page 27: ...eur L acheteur initial du produit Campbell Hausfeld 4 Couverture De La Présente Garantie Défauts de matière et de fabrication qui se révèlent pendant la période de validité de la garantie Cette garantie comprend le Soudeur le Transformateur du Soudeur et Redresseur Pistolet du Soudeur ou le Porte Électrode et câbles seulement 5 La Présente Garantie Ne Couvre Pas A Les garanties implicites y compri...

Page 28: ...Fil X X X X X X X S1 X X X 6 X X X X 5 X A2 X X 7 à 127o C S OUVRE NC S5 R C2 C1 J1 K1 J3 J2 COM NO Y M VENTILATEUR A2 7 S3 D ENTRAÎNMENT L2 5 X X X 6 A1 L2 3 4 L2 L1 2 X X X X 1 L1 4 3 2 1 OFF S1 T1 T2 PISTOLET S2 PLATFORME M NOIR BLANC VERT 6 5 4 3 2 1 A1 L2 L1 ...

Page 29: ...la page 30 29 30 43 36 41 42 37 38 34 11 intérieur 1 24 35 3 2 4 6 7 9 23 12 5 39 40 8 10 Correspondance The Campbell Group Attn Parts Department 100 Production Drive Harrison Ohio 45030 U S A S il vous plaît fournir l information suivante Numéro de modèle Numéro de série Numéro et description de la pièce WG4000 ...

Page 30: ...ort de contact WC600203AV 1 29 Robinet de gaz WC600204AV 1 30 Doublure d entonnoir 5 75 po WC600305AV 1 31 Col de Cygne avec Diffuseur Tweco WC600701AV 1 32 Doublure de fil métal recouvert WC600209AV 1 33 Buse type Tweco WT502100AJ 1 34 Roue WC701300AV 2 35 Pied avant WC702300AV 1 36 Support de bouteille WC702400AV 1 37 Arbre WC703200AV 1 38 Capuchon de roue WC703400AV 2 39 Capuchon de polarité ro...

Page 31: ...l Un bouche pores peut être utilisé Soudure à Recouvrement un joint entre deux pièces en chevauchement Tension au Repos OCV la tension entre l électrode et le collier de mise à la terre quand il n y a pas de flux de courant pas de soudage Ceci détermine la vitesse auquelle l arc est amorçé Chevauchement se produit quand le réglage d ampérage est trops bas En ce cas le métal fondu tombe de l électr...

Page 32: ...32 Fr Soudeur À L Arc Alimenté En Fil Notes ...

Page 33: ...e temperatura Para seleccionar la energía eléctrica para soldar Le permite seleccionar 6 niveles 5 Perilla para controlar la velocidad Gírela en el mismo sentido de las agujas del reloj para aumentar la velocidad de alimentación del alambre y en el sentido contrario para disminuirla 6 Conexión de la polaridad Dentro del compartimento de alimentación de alambre Proporciona conexiones para MIG elect...

Page 34: ... hayan congelado Las chispas y el metal caliente le pueden ocasionar heridas Cuando la pieza que soldó se enfrie la escoria podría despegarse Tome todas las precauciones descritas en este manual para reducir las posibilidades de que sufra heridas por estas razones Sólo use máscaras aprobadas por la organización norteamericana ANSI o anteojos de seguridad con protección lateral al tratar de cortar ...

Page 35: ... máscara para respirar Estos metales emiten humos sumamente tóxicos al calentarse El campo electro magnetico generado al soldar con arcos eléctricos podría interferir con el funcionamiento de varios artefactos eléctricos y electrónicos tales como marcapasos Aquellas personas que usen estos artefactos le deben consultar a su médico antes de soldar con arcos eléctricos Coloque los cables de la pisto...

Page 36: ...los del panel inferior cercanos a la parte delantera de la soldadora 2 Alinee los orificios de la pata metálica con los orificios de la parte inferior de la soldadora en el frente 3 Asegure la pata con los cuatro tornillos que quitó en el paso 1 extremo pelado sin forro dentro de la pinza Apriete la tuerca hex y cerciórese de que el alambre esté asegurado Figura 4 Instalacion del alambre Los termi...

Page 37: ...dando durante un período de 10 minutos Por ejemplo si el ciclo de trabajo es de 10 sólo podrá soldar durante un minuto y la soldadora se debe enfriar por 9 minutos Las piezas internas de esta soldadora están protegidas con un interruptor térmico automático Una luz amarilla ubicada al frente se enciende cuando excede el ciclo de trabajo Podrá continuar soldando una vez que la luz amarilla se haya a...

Page 38: ...ujas del reloj Cuando el cilindro comience a emitir gas cierre la válvula girándola en el mismo sentido de las agujas del reloj Así eliminará las impurezas que se hayan acumulado en el asiento de la válvula 3 Instálele el regulador a la válvula del cilindro manteniendo las esferas del manómetro en posición vertical y enrosque la tuerca del vástago en la válvula de gas 4 Conecte uno de los extremos...

Page 39: ... comprimido para limpiar las aperturas de ventilación 3 Limpie la ranura donde se coloca el alambre en la bobina Saque el alambre del mecanismo de alimentación sáquele los tornillos a la cubierta de la bobina Use un cepillo de alambres pequeño para limpiar la bobina Reemplácela si está desgastada o dañada Piezas consumibles o que se Desagstan Las siguientes piezas requieren mantenimiento rutinario...

Page 40: ...por 10 000 libras por pulgadas al cuadrado Posiciones 0 por plana u horizontal 1 por cualquier posición Tipo tubular con fundente Tipo de fundente Con esta soldadora le recomendamos que use los alambres E71T GS o E71 T 11 Alambre sólido ER 70 S 6 Resistencia multiplicada por 10 000 libras por pulgadas al cuadrado Alambre sólido Componentes Con esta soldadora le recomendamos que use el alambre ER 7...

Page 41: ...r heridas a las personas que se encuentren en el área de trabajo Una vez que haya terminado de soldar espere a que las piezas soldadas se enfríen Una capa protectora que llamaremos escoria cubre el reborde para evitar que los contaminanates en el aire reacionen con el metal derretido Cuando el metal se haya enfriado un poco y no esté al rojo vivo podrá limpiar el escoria Ésto lo puede hacer con un...

Page 42: ...ciórese de que todas las conexiones esten bien aseguradas y de que la superfice este limpia 1 Cercórese de que todas las conexiones estén bien aseguradas y que la superficie de contacto esté limpia 2 Nunca use cordones de extensión de más de 6 10 m 20 pies 1 Recargue el alambre 2 Reemplace el carrete 3 Apriete los tornillos si el cable se desliza 4 Reemplace el forro 5 Llame al 1 800 746 5641 en E...

Page 43: ...tes de entrega por ejemplo ensamblaje y ajustes 7 Responsibilidades del Garante bajo esta Garantía Reparar o reemplazar como lo decida el garante los productos o componentes defectuosos durante el periodo de validez de la garantía 8 Responsibilidades del Comprador bajo esta Garantía A Entregar o enviar el producto o componente a Campbell Hausfeld Los gastos de flete si los hubiere deben ser pagado...

Page 44: ...7o C OPENS NC S3 R C2 C1 J1 K1 J3 J2 COM NO Y M FAN A2 7 S3 DECK L2 5 X X X 6 A1 L2 3 4 L2 L1 2 X X X X 1 L1 4 3 2 1 OFF S1 T1 T2 GUN S2 DRIVE M BLACK WHITE GREEN 6 5 4 3 2 1 A1 L2 L1 VERDE BLANCO NEGRO VENTILADOR UNIDAD DE ALIMENTACIÓN DE ALAMBRE S3 NC ABRE A 127 C Diagrama del cableado WG4000 ...

Page 45: ...lla de contacto Vea la tabla en la página 46 29 30 43 36 41 42 37 38 34 11 inside 1 24 35 3 2 4 6 7 9 23 12 5 39 40 8 10 Puede escribirnos a The Campbell Group Attn Parts Department 100 Production Drive Harrison Ohio 45030 U S A Sírvase suministrarnos la siguiente información Número del modelo Número de Serie Descripción y número del repuesto según la lista de repuestos ...

Page 46: ...02AV 1 28 Resorte de contacto del soplete WC600203AV 1 29 Válvula de gas WC600204AV 1 30 Forro de la trompeta 5 75 WC600305AV 1 31 Extensión con difusor Tweco WC600701AV 1 32 Forro del alambre cubierta metálica WC600209AV 1 33 Boquilla tipo Tweco WT502100AJ 1 34 Rueda WC701300AV 2 35 Pata delantera WC702300AV 1 36 Abrazadera para el cilindro de gas WC702400AV 1 37 Eje WC703200AV 1 38 Tope de la ru...

Page 47: ...posición la unión de dos miembros superpuestos en planos parale los Voltaje de circuito abierto el voltaje entre el electrodo y la pinza de conexión a tierra de la soldadora cuando no hay flujo de corriente no se está soldando Esto determina la rápidez con que se enciende el arco Sobremonta ocure si el amperaje es demasiado bajo En este caso el metal derretido se cae del electrodo sin haberse unid...

Page 48: ...48 Sp WG4000 Notas ...

Reviews: