background image

Pg5

AJUSTE DA VAZÃO DE AR/VELOCIDADE

O regulador da vazão de ar controla a quantidade 
de ar que entra no motor, que define a rotação/
potência do motor. Para ajustar a quantidade de ar 
que flui para o motor, rode o parafuso de ajuste do 
regulador de ar para qualquer direção (roda 360 
graus) até a velocidade do fluxo/motor desejada 
ser atingida. Para evitar lesões, não ajuste as 
configurações de potência enquanto a  
ferramenta estiver funcionando. 

ARMAZENAMENTO

Lubrifique a máquina de esmerilar angular antes de a armazenar. Siga as 
instruções de lubrificação do motor pneumático com uma exceção para a etapa 
n.º 5. Acione apenas a máquina de esmerilar durante 2-3 segundos (em vez de 
10 segundos), pois deve permanecer mais óleo na ferramenta quando esta é 
armazenada. Armazene sua ferramenta em um lugar fresco e seco. 

ASSISTÊNCIA TÉCNICA

Para obter informações sobre a operação ou reparação deste produto, visite 
www.campbellhausfeld.com.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Este manual contém informações que é muito importante conhecer e 
entender. Estas informações são fornecidas para fins de SEGURANÇA e para 
EVITAR PROBLEMAS NO EQUIPAMENTO. Para ajudar a reconhecer estas 
informações, observe os símbolos encontrados na página Pg8. Os seguintes 
símbolos de segurança aparecem ao longo deste manual para alertar você 
sobre perigos e precauções de segurança importantes. 

As notificações de PERIGOADVERTÊNCIAPRECAUÇÃO e AVISO 

e as instruções neste manual não conseguem abranger todas as 

condições e situações possíveis que possam ocorrer. Há que ser 

compreendido pelo operador que o cuidado é um fator que não 

pode ser incorporado neste produto, mas deve ser fornecido 

pelo operador.

Com qualquer peça de equipamento, nova ou usada, a parte mais importante 
de sua operação é a SEGURANÇA!

A Campbell Hausfeld encoraja-o a se familiarizar com seu novo equipamento 
e salienta a operação segura.

As próximas páginas deste manual são um resumo dos principais aspectos de 
segurança associados com esta unidade. Certifique-se de que lê e compreende 
completamente estas informações antes de operar a máquina.

Os símbolos usados ao longo das seções de operação e manutenção deste 
manual destacam os procedimentos de segurança.

Summary of Contents for XT251000

Page 1: ...Angled Die Grinder Operating Instructions Model XT251000 IN745600 6 17 2017 Campbell Hausfeld A Marmon Berkshire Hathaway Company EN ...

Page 2: ...safety information Failure to comply with instructions could result in personal injury and or property damage Retain instructions for future reference REMINDER Keep your dated proof of purchase for warranty purposes Attach it to this manual or file it for safekeeping Model ________________________________ Serial ________________________________ Purchase Date __________________________ For parts pr...

Page 3: ...ts Check to be sure all supplied accessories are enclosed with the unit In case of questions damaged or missing parts please visit www campbellhausfeld com for customer assistance Do not operate unit if damaged during shipping handling or use Damage may result in bursting and cause injury or property damage Other Parts Not Provided You will need the following items and or accessories to properly s...

Page 4: ...se oil every time you use your air tool to lubricate clean and inhibit rust in one step Campbell Hausfeld sells air tool oil under part number ST1270 SPECIFICATIONS XT251000 Maximum pressure PSI 90 CFM no load 100 duty 2 8 CFM 90 PSI SCFM no load 100 duty 19 6 SCFM 90 PSI Air Compressor Recommendation 20 gallon RPM free speed 20 000 Collet size 1 4 inch Size Type Angled Variable Speed Yes Horsepow...

Page 5: ... able to maintain a minimum of 90 PSI when the tool is being used An inadequate air supply can cause a loss of power and inconsistent tool output performance u A pressure regulator used at the tool is helpful to control the operating pressure of the tool and maintain 90 PSI u Use an oiler to provide oil circulation through the tool and a filter to remove liquid and solid impurities which can rust ...

Page 6: ...use inject a small amount grease into the flush type grease fitting with a grease injection gun every week OPERATING INSTRUCTIONS CHANGING ATTACHMENTS 1 Disconnect tool from air supply 2 To loosen the collet nut to remove an attachment or to open the collet nut in preparation to insert an attachment a Hold the spindle stationary with the spindle wrench provided aligning the flat sides of the spind...

Page 7: ...t to know and understand This information is provided for SAFETY and to PREVENT EQUIPMENT PROBLEMS To help recognize this information observe the symbols found on page 8 The Safety Symbols throughout this manual are to alert you to important safety hazards and precautions The DANGER WARNING CAUTION and NOTICE notifications and instructions in this manual cannot cover all possible condi tions and s...

Page 8: ...ollowing safety precautions must be followed at all times along with any other existing safety rules 1 Read all manuals included with this product carefully Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the equipment 2 Only persons well acquainted with these rules of safe operation should be allowed to use the air tool Do not exceed maximum operating pressure of the air tool 90 PS...

Page 9: ...ould occur Make sure attachment shank is fully inserted into collet opening and collet is securely tightened Loose attachments could fly off during operation and cause serious injury Only use attachments rated at or above tool rated 20 000 RPM This air tool requires lubrication before initial use and before and after each additional use Disconnect air tool from air supply before lubricating Cover ...

Page 10: ...tuation which if not avoided COULD result in death or serious injury Caution indicates a potentially hazardous situation which if not avoided MAY result in minor or moderate injury Notice indicates important information that if not followed may cause damage to equipment IMPORTANT or NOTE Information that requires special attention Safety Symbols The following Safety Symbols appear throughout this ...

Page 11: ...ng large volumes of air may require a hose with an I D of 1 2 inch or larger depending on total hose length 6 Regulator adjusted wrong 6 Adjust air flow regulator with a flathead screwdriver to maximum speed 7 Worn ball bearing in motor or in angle head 7 Replace tool 8 Worn gears 8 Replace tool Moisture blowing out of tool 1 Water in tank 1 Drain tank See air compressor manual Oil tool and run un...

Page 12: ...mitation of incidental or consequential damages so the above limitation or exclusion may not apply to you C Any failure that results from an accident purchaser s abuse neglect or failure to operate products in accordance with instructions provided in the owner s manual s supplied with product Accident purchaser s abuse neglect or failure to operate products in accordance with instructions shall al...

Page 13: ...Meuleuse à rectifier à angle droit Instructions d Utilisation Modèle XT251000 IN745600 6 17 2017 Campbell Hausfeld A Marmon Berkshire Hathaway Company FR ...

Page 14: ...sur la sécurité Négliger d appliquer ces instructions peut causer des blessures et ou des dommages matériels Conserver ces instructions pour consultation ultérieure RAPPEL Conservez votre preuve d achat datée aux fins de garantie Attachez le à ce manuel ou classez le pour le garder en sécurité N de modèle _____________________________ N de série _______________________________ Date d achat _______...

Page 15: ...pareil Pour toutes questions pièces endommagées ou manquantes veuillez visiter www campbellhausfeld com pour l assistance à la clientèle Ne pas utiliser un modèle qui a été endommagé pendant le transport la manipulation ou l utilisation Le dommage peut résulter en explosion et peut causer des blessures ou dégâts matériels Autres pièces non fournies Il vous faudra les éléments et ou accessoires sui...

Page 16: ... le lubrifier le nettoyer et éviter la rouille en une seule étape Campbell Hausfeld offre une huile à outils pneumatiques sous le numéro de pièce ST1270 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES XT251000 Pression maximale kPa 621 pi min L min sans charge de service à 100 79 3 L min 621 kPa pi min standard L min sans charge de service à 100 550 0 L min 621 kPa Recommandation pour le compresseur d air 75 70 L Cla...

Page 17: ... les matrices à angle droit doit être capable de maintenir au moins 621 psi lorsque l outil est en fonction Un approvisionnement d air inadéquat peut causer une perte de puissance et une performance inconstante de l outil u Un régulateur de pression utilisé sur l outil est utile pour contrôler la pression de fonctionnement de l outil et maintenir 621 kPa u Utilisez un huileur pour offrir une circu...

Page 18: ... conditions d utilisation normales injectez une petite quantité de graisse dans le raccord de graissage de type encastrable avec un pistolet graisseur à injection une fois par semaine MODE D EMPLOI CHANGER LES ÉLÉMENTS 1 Débranchez l outil de l alimentation d air 2 Pour dévisser l écrou du col afin d enlever un élément fixe ou bien pour ouvrir l écrou du col afin d insérer ou d attacher un nouvel ...

Page 19: ...ue vous devez connaître et comprendre Cette information est fournie à des fins de SÉCURITÉ et dans le but d ÉVITER DES PROBLÈMES AVEC L ÉQUIPEMENT Pour faciliter la reconnaissance de cette information observez les symboles se trouvant à la page Fr8 Les symboles sur la sécurité de ce manuel visent à vous alerter des importants dangers à la sécurité et les précautions Les symboles DANGER AVERTISSEME...

Page 20: ... partie d un système à haute pression et les précautions de sécurité suivantes doivent être prises en permanence en même temps que toute autre règle de sécurité en vigeur 1 Lire attentivement tous les manuels y compris celui de ce produit Bien se familiariser avec les commandes et l utilisation correcte de l équipement 2 Seules les personnes bien familiarisées avec ces règles d utilisation en tout...

Page 21: ...her tout signe de faiblesse ou d usure avant chaque utilisation Veiller à ce que tous les branchements soient bien serrés Dissiper toute la pression du système avant d essayer d installer réparer déplacer le produit ou de procéder à son entretien Debrancher l outil pneumatique de la source d air avant de changer les accessoires afin d éviter des blessures graves Veillez à ce que la tige de l éléme...

Page 22: ...les symboles suivants pour cette information Danger indique une situation dangereuse imminente qui MÈNERA à la mort ou à des blessures graves si elle n est pas évitée Avertissement indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée POURRAIT mener à la mort ou à de graves blessures Attention indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée PEU...

Page 23: ...s volumes d air peuvent nécessiter un tuyau de diamètre intérieur d au moins 1 2 po suivant la longueur totale du tuyau 6 Régulateur mal ajusté 6 Réglez le contrôleur de débit à la vitesse maximale à l aide d un tournevis à tête plate 7 Roulement usé dans le moteur ou dans la tête coudée 7 Remplacer l outil 8 Engrenages usés 8 Remplacer l outil Humidité expulsée de l outil 1 Présence d eau dans le...

Page 24: ...u indirects La limitation ou exclusion précédente peut donc ne pas s appliquer C Toute panne résultant d un accident d une utilisation abusive de la négligence ou d une utilisation ne respectant pas les instructions données dans le s manuel s accompagnant le produit Un accident l utilisation abusive par l acheteur la négligence ou le manque de faire fonctionner les produits selon les instructions ...

Page 25: ...Máquina de esmerilar angular Instruções de operação Modelo XT251000 IN745600 6 17 2017 Campbell Hausfeld A Marmon Berkshire Hathaway Company PG ...

Page 26: ...ça O incumprimento destas instruções pode resultar em lesões pessoais e ou danos materiais Guarde as instruções para referência futura LEMBRETE Guarde sua prova de compra datada para fins de garantia Anexe a a este manual ou arquivo para sua conservação N º do modelo _____________________________ N º de série _______________________________ Data de compra ___________________________ Para peças pro...

Page 27: ...dade Em caso de dúvida peças danificadas ou em falta visite www campbellhausfeld com para obter assistência ao cliente Não opere a unidade se estiver danificada durante o transporte manuseio ou uso Os danos podem resultar em ruptura e causar ferimentos ou danos materiais Outras peças não fornecidas Você vai precisar dos seguintes itens e ou acessórios para configurar corretamente e usar de forma o...

Page 28: ...neumática para lubrificar limpar e impedir a formação de ferrugem em uma única etapa A Campbell Hausfeld vende óleo para ferramentas pneumáticas sob o número de peça ST1270 ESPECIFICAÇÕES XT251000 Pressões máximas bar 6 2 CFM L min sem carga de trabalho de 100 79 3 L min 6 2 bar SCFM L min sem carga de trabalho de 100 550 0 L min 6 2 bar Recomendação do compressor de ar 75 70 L RPM rotação livre 2...

Page 29: ...capaz de manter um mínimo de 621 kPa quando a ferramenta estiver sendo usada Um fornecimento de ar insuficiente pode causar uma perda de energia e um desempenho vida útil da ferramenta inconsistente u Um regulador de pressão usado na ferramenta é útil para controlar a pressão de operação da ferramenta e manter os 6 2 bar u Use um lubrificador para proporcionar a circulação de óleo por meio da ferr...

Page 30: ...ida útil da máquina de esmerilar Para uma utilização normal injete uma pequena quantidade de graxa no copo de lubrificação com uma pistola de injeção de graxa todas as semanas INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO TROCA DE ACESSÓRIOS 1 Desconecte a ferramenta da fonte de fornecimento de ar 2 Para desapertar a porca da pinça de fixação e remover um acessório ou para abrir a porca da pinça de fixação antes de inse...

Page 31: ...ito importante conhecer e entender Estas informações são fornecidas para fins de SEGURANÇA e para EVITAR PROBLEMAS NO EQUIPAMENTO Para ajudar a reconhecer estas informações observe os símbolos encontrados na página Pg8 Os seguintes símbolos de segurança aparecem ao longo deste manual para alertar você sobre perigos e precauções de segurança importantes As notificações de PERIGO ADVERTÊNCIA PRECAUÇ...

Page 32: ...om quaisquer outras regras de segurança existentes 1 Leia todos os manuais incluídos com este produto cuidadosamente Esteja totalmente familiarizado com os controles e o uso adequado do equipamento 2 Apenas pessoas bem familiarizadas com estas regras de operação segura devem ser autorizados a usar a ferramenta pneumática Não exceda a pressão máxima de operação da ferramenta pneumática 6 2 bar A fe...

Page 33: ...acessório está totalmente encaixada na abertura da pinça de fixação e que a pinça de fixação está firmemente apertada Acessórios soltos podem voar durante o funcionamento e causar ferimentos graves Use apenas acessórios com rotações iguais ou superiores a uma ferramenta de 20 000 RPM Esta ferramenta pneumática precisa de lubrificação antes do uso inicial e antes e depois de cada uso adicional Desc...

Page 34: ...igosa iminente que se não for evitada pode resultar em morte ou ferimentos graves Advertência indica uma situação potencialmente perigosa que se não for evitada PODE resultar em morte ou ferimentos graves Precaução indica uma situação potencialmente perigosa que se não for evitada PODE resultar em ferimentos ligeiros ou moderados Aviso indica uma informação importante que se não seguida pode causa...

Page 35: ...gueira de 1 2 pol de diâmetro interno ou maior dependendo da extensão total da mangueira 6 Regulador ajustado incorretamente 6 Ajuste o regulador de fluxo de ar com uma chave de fenda de cabeça plana para a máxima velocidade 7 Mancal de esfera gasto no motor ou na cabeça angular 7 Substitua a ferramenta 8 Engrenagens gastas 8 Substitua a ferramenta Umidade sendo soprada para fora da ferramenta 1 Á...

Page 36: ...itação ou exclusão acima pode não se aplicar a você C Qualquer falha que resulte de um acidente abuso do comprador negligência ou falha em operar os produtos de acordo com as instruções fornecidas no s manual is do proprietário fornecido s com o produto Os acidentes abusos do comprador negligência ou a falha em operar os produtos de acordo com as instruções também devem incluir a remoção ou altera...

Page 37: ...Esmeriladora recta angular Manual de Instrucciones Modelo XT251000 IN745600 6 17 2017 Campbell Hausfeld A Marmon Berkshire Hathaway Company SP ...

Page 38: ...uridad El no cumplir con las instrucciones puede ocasionar daños tanto personales como a la propiedad Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro RECORDATORIO guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro Modelo ___________________________________ No de Serie ______________________________ Fecha de Compra _______...

Page 39: ...esorios proporcionados vengan con la unidad En caso de que tenga preguntas o de que haya piezas dañadas o faltantes por favor visite www campbellhausfeld com para asistencia al cliente No debe utilizar la unidad si se ha dañado durante el envío manejo o uso Los daños podrían ocasionar una explosión y ocasionarle heridas o daños a su propiedad Otras partes no incluidas Necesitará los siguientes art...

Page 40: ...amienta neumática para lubricar limpiar e impedir la oxidación en un solo paso Campbell Hausfeld vende aceite para herramientas neumáticas con el número de parte ST1270 ESPECIFICACIONES XT251000 Presión máxima barométrica 6 2 CFM l min sin carga al 100 79 3 L min 6 2 bar SCFM l min sin carga al 100 550 0 L min 6 2 bar Compresor de aire recomendado 75 70 L RPM velocidad libre 20 000 Tamaño de la bo...

Page 41: ...ntener un mínimo de 621 kilopascales cuando se utiliza la herramienta Un suministro inapropiado de aire puede causar una pérdida de potencia y un desempeño inconsistente de la herramienta u Un regulador de presión que se utiliza en la herramienta es útil para controlar la presión de operación de la herramienta y para mantener 6 2 bar u Utilice un aplicador de aceite para mantener la circulación de...

Page 42: ...al inyecte una pequeña cantidad de grasa en el conector para grasa integrado cada semana usando una pistola inyectora de grasa INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN AL CAMBIAR LOS ACCESORIOS 1 Desconecte la herramienta del suministro de aire 2 Para aflojar la tuerca de la boquilla para quitar un accesorio o para abrir la tuerca de la boquilla si tiene que insertar un accesorio a Sostenga el husillo en un lug...

Page 43: ...ca y comprenda Esta información se proporciona para su SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO Para ayudarle a reconocer esta información observe los símbolos que se encuentran en la página Sp8 Los símbolos de seguridad presentes en este manual sirven para alertarle sobre riesgos de seguridad y precauciones importantes Los símbolos de PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCIÓN y AVISO y las instruccio...

Page 44: ...seguridad Este producto es parte de un sistema de alta presión y en todo momento debe seguir las siguientes medidas de seguridad al igual que otras reglas de seguridad establecidas 1 Lea con cuidado los manuales incluídos con este producto Familiarícese con los controles y el uso adecuado del equipo 2 Esta herramienta neumática solo debe ser usada por personas que estén bien familiarizadas con las...

Page 45: ...ngueras para ver si están deterioradas Cerciórese de que todas las conecciones estén bien apretadas Libere toda la presión del sistema antes de tratar de instalar darle servicio reubicar o darle mantenimiento Desconecte la herramienta de la fuente de suministro de aire antes de cambiar los accesorios o podría ocasionarle lesiones graves Asegúrese de que la pata accesoria se inserte completamente e...

Page 46: ... con fines de SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO Para ayudar a reconocer esta información observe los siguientes símbolos Peligro indica una situación inminentemente peligrosa que si no se evita dará como resultado la muerte o lesiones graves Advertencia indica una situación potencialmente peligrosa que si no se evita PODRÍA ocasionar la muerte o lesiones graves Precaución indica una ...

Page 47: ...n ID de 12 7 mm 1 2 pulg o superior según la longitud total de la manguera 6 El regulador está mal ajustado 6 Ajuste el regulador de flujo de aire con un destornillador de cabeza plana a la máxima velocidad 7 Los cojinetes de bolas del motor o la cabeza angular están desgastados 7 Reemplace la herramienta 8 Los engranajes están desgastados 8 Reemplace la herramienta La herramienta expulsa humedad ...

Page 48: ...consecuentes por lo tanto en tales casos esta limitación o exclusión no es aplicable C Cualquier falla que resulte de un accidente abuso negligencia o incumplimiento de las instrucciones de funcionamiento y uso indicadas en el los manual es que se adjunta n al producto Dichos accidentes abusos por parte del comprador o falta de operar el producto siguiendo las instrucciones del manual de instrucci...

Reviews: