background image

15 Fr

Garantie Limitée

1. DURÉE:  À partir de la date d’achat par l’acheteur original comme suit: Un An
2. GARANTIE ACCORDÉE PAR (GARANT): Husky, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030, Téléphone: (800) 543-6400
3. BÉNÉFICIAIRE DE CETTE GARANTIE (ACHETEUR):  L’acheteur original (sauf en cas de revente) du produit Husky.
4. PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE:  N’importe quel compresseur d’air Husky.
5. COUVERTURE DE LA PRÉSENTE GARANTIE:  Défauts de matière et de fabrication considérables avec les exceptions indiquées

ci-dessous.

6. LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS:

A. Les garanties implicites, y compris celles de commercialisabilité et D’ADAPTION À UNE FONCTION PARTICULIÈRE SONT

LIMITÉES À PARTIR DE LA DATE D’ACHAT INITIALE TELLE QU’INDIQUÉE DANS LA SECTION DURÉE.  Si ce compresseur d’air
est utilisé pour une fonction commerciale ou pour la location, la durée de la garantie sera quatre-vingt-dix (90) jours à
compté de la date d’achat. Les Compresseurs À Service Extrême Pour Entrepreneurs ne sont pas limités à une garantie de
quatre-vingt-dix (90) jours si utilisés pour applications d’entrepreneur. Les produits à quatre cylindres d’un ou de deux
étages ne sont pas limités à une garantie de quatre-vingt-dix (90) jours si utilisés dans les applications commerciaux ou
industrielles. Quelques Provinces (États) n’autorisent pas de limitations de durée pour les garanties implicites. Les limitations
précédentes peuvent donc ne pas s’appliquer. 

B. TOUT DOMMAGE, PERTE OU DÉPENSE FORTUIT OU INDIRECT POUVANT RÉSULTER DE TOUT DÉFAUT, PANNE OU

MAUVAIS FONCTIONNEMENT DU PRODUIT HUSKY. Quelques Provinces (États) n’autorisent pas l’exclusion ni la limitation
des dommages fortuits ou indirects. La limitation ou l’exclusion précédente peut ne donc pas s’appliquer.

C. Toute panne résultant d’un accident, d’une utilisation abusive, de la négligence ou d’une utilisation ne respectant pas les

instructions données dans le(s) manuel(s) accompagnant le produit.

D. Service avant livraison; le montage, l’huile ou la graisse et les réglages par exemples.
E. Articles ou services qui sont exigés pour l’entretien normal du produit; graisses, filtres et joints d’étanchéités par exemples.
F. Les moteurs à essence et les pièces détachées sont expressément exclus de cette garantie limitée. L’acheteur doit observer la

garantie du fabricant de moteur qui est fournie avec le produit.

G. Articles supplémentaires qui ne sont pas couverts sous cette garantie:

1. Tous les Compresseurs

a. Toutes pièces détachées endommagées pendant l’expédition, n’importe quelle panne causée par un montage ou

fonctionnement du modèle sous des conditions qui ne conforment pas aux directives de montage et de
fonctionnement ou dommage causée par le contact avec les outils ou les alentours.

b. La panne de la pompe ou de la soupape causée par la pluie, l’humidité excessive, un environnement corrosif ou

autres polluants.

c. Les défauts de forme qui n’ont pas d’effet sur le fonctionnement du compresseur.
d. Les réservoirs rouillés, y compris mais pas limités à la rouille causé par le vidange incorrect ou par un environnement

corrosif.

e. Les moteurs électriques, les clapets, et les manostats suivant la première année de possession.
f. Robinets de vidange.
g. Dommage dû à la tension ou installation de fils incorrecte.
h. Autres articles pas indiqués mais considérés pièces à fatigue générales.
i. Manostats, régulateurs d’air et soupapes de sûreté qui ont étés modifiés d’après les réglages de l’usine.

2. Compresseurs Graissés

a. Usure de la pompe ou dommage aux soupapes causé par l’utilisation d’huile non-spécifiée.
b. Usure de la pompe ou dommage aux soupapes causé par toute contamination d’huile ou par le manque de suivre les

directives d’entretien d’huile.

3. Commande par Courroie / Commande Directe / Compresseurs à Essence

a. Courroies
b. Usure de bagues causée par l’entretien de filtre insuffisant
c. Appareils manuels de chargement/déchargement et appareils de commande d’obturateur.

7. RESPONSABILITÉS DU GARANT AUX TERMES DE CETTE GARANTIE:  Réparation ou remplacement, au choix du Garant, d’un

compresseur ou d’une pièce détachée qui se sont révélés défectueux ou qui ne se sont pas conformés pendant la durée de
validité de la garantie.

8. RESPONSABILITÉS DE L’ACHETEUR AUX TERMES DE CETTE GARANTIE: 

A. Fournir une preuve d’achat datée et un état d’entretien.  
B. La livraison ou expédition des compresseurs portatifs ou des pièces détachées au Centre De Service Autorisé Husky. Taux de

frais, si applicables, sont la responsabilité de l’acheteur. 

C. Utilisation et entretien du produit avec un soin raisonable, ainsi que le décri(vent)t le(s) manuel(s) d’utilisation.

9. RÉPARATION OU REMPLACEMENT EFFECTUÉ PAR LE GARANT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE: La réparation ou le

remplacement sera prévu et exécuté en fonction de la charge de travail dans le centre de service et dépendra de la
disponibilité des pièces de rechange.

Cette Garantie Limitée s’applique aux É.-U., au Canada et au Mexique seulement et vous donne des droits juridiques précis.
L’acheteur peut également jouir d’autres droits qui varient d’une Province, d’un État ou d’un Pays à l’autre.

10 Fr

feuille des spécifications et des
caractéristiques pour l’emplacement
des fusibles). 

NE JAMAIS

remplacer un

fusible grillé avec un fusible de calibre
plus élevé. 

120 VOLT C.A. DE CHARGE

Pour recharger la pile à l’aide de
l’adaptateur de c.a. 120 volts, suivre les
procédures suivantes :
1. Pousser le commutateur principale

de courant à la position d’arrêt (off)
et insérez l’adaptateur de c.a. de
120 volts de charge dans une
douille d’entrée de charge c.a. qui
se trouve près du commutateur.

2. Brancher le chargeur dans une prise

électrique de 110/120 volts. Les
voyants rouge et jaune clignoteront
indiquant que la pile se recharge. 

3. Charger le compresseur pendant 14

à 16 heures avant la première
utilisation. Après cela, recharger
aux 7 à 9 heures. Si l’appareil est

Ne pas 

placer

l’aspiration d’air du compresseur près
de la vapeur, de pulvérisateurs de
peinture, d’endroits où l’on pulvérise
du sable ou d’autres sources de
contamination. Ces débris
endommageront le moteur. 

Pour 

réduire le

risque de choc électrique, ne pas exposer
à la pluie. Ranger à l’intérieur.

Pour usage ménager seulement.

Données électriques

Le 

chargeur

fourni avec ce produit est réservé à un
circuit nominal de 120 volts. S’assurer
de raccorder à une prise de même
configuration de fiche. 

CÂBLAGE

1. Les codes de câblage électrique

locaux diffèrent d’un endroit à
l’autre. Le câblage de source, la prise
et le protecteur doivent être d’une
valeur nominale d’au moins
l’ampérage et la tension indiqués
sur la plaque signalétique du
chargeur et répondent à tous les
codes électriques pour ce minimum.

Pré-opération 

NOTE : L’appareil ne
fonctionnera pas en chargeant.

REMPLACEMENT DE FUSIBLES

NOTE : Le compresseur est expédié
avec le fusible retiré. Pour installer
un fusible, ouvrir la porte de
rangement des accessoires et
insérer le fusible dans la prise. 

En remplaçant le fusible, s’assurer que
le compresseur est hors tension et que
rien n’y est branché. (Consultez la

!

ATTENTION

!

ATTENTION

!

ATTENTION

utilisé trop longtemps après
l’apparition du voyant jaune, le
temps de recharge peut prendre
jusqu’à 20 heures et la durée de vie
utile de la pile pourrait être réduite. 

4. Ne pas faire fonctionner l’appareil

en rechangeant avec l’adaptateur
de c.a. 120 volts. 

L’appareil ne

fonctionnera pas en chargeant.

VOYANTS DE LA PILE

Les voyants vert, jaune et rouge
indiquent l’état de la pile. Le vert
indique une pile qui se charge. Le jaune
indique que la pile est faible et doit
être rechargée. Le voyant rouge
indique que l’appareil se charge.

Si 

l’appareil

n’est pas refroidi correctement, le
compresseur surchauffera. Après que la
pile est chargée, le compresseur est
prêt à être utilisé. 

CONSEILS POUR UNE DURÉE DE VIE
UTILE DE PILE PLUS LONGUE

- Charger la pile pendant 14 heures

avant d’utiliser le compresseur pour
la première fois. Utiliser l’adaptateur
de recharge inclus. 

- Recharger dans les 48 heures

d’utilisation.

- S’assurer que la pile est bien chargée

avant l’entreposage.

- Si la batterie est épuisée après que la

lampe verte soit éteinte, la durée de
la batterie peut être raccourcie.

- Recharger tous les 3 à 6 mois, même

durant les périodes d’utilisation
légère ou de non-utilisation.

- Ce produit utilise une pile scellée,

rechargeable d’acide de plomb.

!

ATTENTION

La pile 

doit être

chargée avant l’utilisation initiale et si
le voyant jaune s’allume. Si le courant
est entièrement drainé de la pile et
non pas rechargé, la pile n’est peut-
être pas rechargeable. Recharger
l’appareil tous les 3 à 6 mois même si
l’appareil n’a pas servi.

AVIS

L’HUMIDITÉ DANS L’AIR COMPRIMÉ

L’humidité dans l’air comprimé forme des goutelettes en arrivant de la pompe du
compresseur.  Lorsque l’humidité est élevée ou lorsque le compresseur est utilisé
continuellement pendant de longues périodes, cette humidité peut s’accumuler
dans les raccords et les tuyaux. En utilisant un pistolet à peinture ou un pistolet
pour décapage au sable, cette eau sera transportée hors du réservoir par moyen
du tuyau en forme de goutelettes mélangées avec le matériel utilisé.  

IMPORTANT

: Cette condensation peut avoir comme résultat des taches d’eau sur

votre travail de peinture, surtout en pulvérisant la peinture qui n’est pas de base
d’eau.  Pendant la décapage au sable, cette eau servira à tenir le sable ensemble et
à causer une obstruction dans le pistolet. Un filtre en canalisation (MP3105), situé
aussi près que possible du pistolet pourra aider à éliminer l’humidité.

MARCHE

ARRÊT

ARRÊT

Plein à normal

ARRÊT

MARCHE

ARRÊT

Faible - besoin de recharge

ARRÊT

ARRÊT

MARCHE

L’appareil se charge et ne fonctionnera pas

NOTE :

On doit lire les lumières de l'indicateur de batterie quand le compresseur

n'est pas en fonctionnement. La lumière jaune peut s'allumer pendant le
fonctionnement du compresseur, ce qui est normale. Quand le compresseur n'est
pas en fonctionnement, si la lumière verte n'est pas allumée et la lumière jaune
est allumée, il est nécessaire de recharger le compresseur. 

VERT

JAUNE

ROUGE

PILE

VOYANT

VOYANT

VOYANT

INDICATION

Emplacement

(Suite)

Compresseur d’air sans fil avec radio

Modéles FP2070, FP2071

Summary of Contents for FP2070

Page 1: ...lt in death or serious injury Caution indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury Notice indicates important information that if not followed may cause damage to equipment Unpacking After unpacking the unit inspect carefully for any damage that may have occurred during transit Make sure any loose fittings bolts etc are tightened before pu...

Page 2: ...el producto B Entregar o enviar los compresores de aire portátiles o componentes lal Centro de Servicio autorizado Husky más cercano Los gastos de flete de haberlos deben ser pagados por el comprador C Tener cuidado al utilizar el producto tal como se indica n en el los manual es del propietario 9 CUANDO EFECTUARA EL GARANTE LA REPARACION O REEMPLAZO CUBIERTO BAJO ESTA GARANTIA La reparación o ree...

Page 3: ...rge the battery using the 120 volt AC adapter follow the subsequent procedures 1 Push the main power switch to the off position and insert the 120 volt AC recharging adapter into the AC charge input socket located next to the power switch 2 Plug the charger into a 110 120 volt electrical outlet The red light will come on indicating the battery is recharging 3 Charge the compressor for 14 to 16 hou...

Page 4: ...ance The compressor should be checked often for any visible problems and the following maintenance procedures should be performed each time the compressor is used 1 Turn Power Switch OFF O and clean dust and dirt from air lines and vent openings IMPORTANT Locate unit as far from spraying area as possible LUBRICATION This is an oilless type compressor requiring no lubrication STORAGE 1 When not in ...

Page 5: ...sumption higher than compressor output 2 Air leak 3 Internal leak 4 Defective pump 1 Plugged in Check fuse breaker or motor overload 2 Replace blown fuse 3 Remove charger plug from AC adapter jack 4 Turn on main power Check for proper fuse Replace compressor 1 Replace leaking components or tighten as necessary 2 Adjust regulator setting 3 Replace compressor 1 Move to area of less humidity use air ...

Page 6: ...e manera Verde Completamente cargado y listo para funcionar Amarilla Parcialmente descargado pero operativo Roja La batería se está cargando Operación PROCEDIMIENTO DE ABLANDE No conecte una boquilla de aire u otra herramienta al extremo abierto de la manguera hasta que se haya completado el proceso de arranque y verifique que la unidad tiene todo en orden IMPORTANTE No haga funcionar el compresor...

Page 7: ...MPORTANTE Esta condensación ocasionará manchas en la superficie pintada especialmente cuando esté pulverizando pinturas que no sean a base de agua Al rociar arena ésta ocasionará que la arena se aglutine y obstruya la pistola reduciendo su eficacia Para eliminar este problema instale un filtro en la línea de aire MP3105 lo más cerca posible de la pistola Ubicación Cont 7 18 Sp Limited Warranty 1 D...

Page 8: ...ommagé durant le transport sa manipulation ou son utilisation Les dommages peuvent provoquer un éclatement et causer des blessures ou AVERTISSEMENT avec les commandes et la bonne utilisation de l équipement 2 Respecter tous les codes locaux de sécurité et d électricité en plus aux É U du Code national de l électricité CNE et la loi Occupational Safety and Health Administration Act OSHA 3 Seules le...

Page 9: ...para producir aire respirable SIN haberle instalado el sistema de seguridad y alarma todas la garantías se anularán y el fabricante no asumirá NINGUNA responsabilidad por pérdidas heridas personales o daños PELIGRO ALTO 9 Fr 18 Éviter de charger la pile à des températures sous 40 F 5 C ou au dessus de 105 F 40 C 19 Ne jamais faire fonctionner le compresseur près d incendies de gaz ou de liquides i...

Page 10: ...iques précis L acheteur peut également jouir d autres droits qui varient d une Province d un État ou d un Pays à l autre 10 Fr feuille des spécifications et des caractéristiques pour l emplacement des fusibles NE JAMAIS remplacer un fusible grillé avec un fusible de calibre plus élevé 120 VOLT C A DE CHARGE Pour recharger la pile à l aide de l adaptateur de c a 120 volts suivre les procédures suiv...

Page 11: ... Tourner le commutateur à la position ON I et faire tourner l appareil pendant 5 minutes pour roder les pièces de la pompe 4 Fixez le boyau au compresseur 5 Fixer le mandrin ou autre outil à l extrémité ouverte du boyau Le compresseur est maintenant prêt à être utilisé Le com mutateur doit être en position OFF O en branchant ou débranchant le cordon d alimentation de l adaptateur Radio Avec une ba...

Page 12: ...acer le compresseur 1 Déplacer vers un endroit moins humide utiliser un filtre de conduite d air 2 Vidanger le réservoir 1 Vérifier le commutateur de marche arrêt 2 Dégager la pression en utilisant l accessoires fixé au boyau Le manostat doit activer le moteur lorsque la pression du réservoir tombe sous la pression de coupure 3 Laisser la pile se charger pendant 14 heures avant d utiliser 4 Unplug...

Reviews: