background image

2. Installation

06

07

FRANÇAIS

FRANÇAIS

2. Installation

1.  Préparez la colle pour le montage.

2.  Appliquez la colle zigzagantement sur la par-

tie inférieure du pied d’antenne pour que la 
colle puisse durcir proprement.

3.  Maintenant, placez tout de suite (dans les 5 minutes après l’application de la colle) 

plaque sur la surface marquée. Appuyez le pied légèrement et uniformément et fixez 
l’antenne (p. ex. avec une bande adhésive) pour qu’elle ne glisse pas. Après avoir ap-
puyé l’antenne sur la surface, il doit être au moins 2 mm de colle entre le pied d’anten-
ne et la surface. La colle est durcie après 48 heures au maximum à une température 
de +18°C et une humidité relative de 50 %. S’il y a une faible humidité pendant le 
montage, pulvérisez de l’eau dans l’environnement de l’antenne après le collage.

2.3 Instruction de collage

1. Assurez-vous que le toit de votre véhicule a une stabilité suffisante. Si la stabilité du 

toit est insuffisante ou douteuse, vous devez fixer un tôle d’env. 2 mm d’épaisseur et 
de 100 x 100 cm sur l’extérieure du toit. Renseignezvous auprès de votre constructeur 
automobile.

2. Vérifiez si toutes les pièces sont disponibles. 

3.  Placez la plaque de montage sur le lieu de montage ultérieur. Veillez à ce que la surfa-

ce de montage soit plate et qu’il n’y ait pas des structures de toit. Respectez impéra-
tivement les dimensions de montage à la page 15. La distance minium d’une climati-
sation doit être 30 cm.

4. Nettoyez la surface de montage avec un net-

toyant approprié et un chiffon nontissé pour 
éliminer des saletés et des impuretés. Puis, 
marquez avec un stylo le pied d’antenne.

5. Meulez faiblement la surface marquée avec 

un papier émeri (grain de 120) et nettoyez de nouveau la surface avec le nettoyant 
(ATTENTION: ensuite, ne touchez plus la surface). Laissez aérer le nettoyant pour env. 
10 minutes.

2.2 Installation sur le toit

4.  Enlevez immédiatement la masse adhésive sortant de l’espace entre l’antenne et la 

surface marquée avec un couteau de peintre ou semblable et nettoyez les surfaces 
encrassées avec le nettoyant et un chiffon non-tissé.

5.  Après l‘installation complète et le 

dessiccation

 de l‘adhésif, un joint en silicone peut 

être tiré autour de la base de l‘antenne.

Important:

Ensuite, placez l‘antenne sur la plaque de montage et fixez-la à nouveau avec les 
quatre vis à six pans creux.

Important:

Ne collez pas la prise de connexion 
de la prise F avec le toit. En cas de 
service, l‘antenne ne peut plus être 
surveillée par le toit!

direction de Voyage

6.  Ensuite, placez l‘antenne sur la plaque 

de montage et fixez-la à nouveau avec 
les quatre vis à six pans creux.

Summary of Contents for Satmex Flat

Page 1: ...Satmex Flat Bedienungsanleitung...

Page 2: ...ht Unsachgem e Handhabung kann zu schweren Sch den an die sem Ger t f hren Die Verantwortlichen k nnen auch f r daraus resultierende weitere Sch den am Ger t verantwortlich gemacht werden Hinweis Lese...

Page 3: ...Receiver geschaltet und versorgt die Antenne mit Strom Hinweis Die Antenne besitzt zus tzlich einen weiteren Anschluss f r einen zweiten Receiver F r den korrekten Anschluss der Komponenten beachten...

Page 4: ...e auf den sp teren Montageplatz Achten Sie darauf dass die Montagefl che eben ist und keine Dachaufbauten im Weg sind Beachten Sie unbedingt die Montageabmessungen auf Seite 15 Der mindeste Abstand zu...

Page 5: ...ei der Wahl des Standortes f r das Steuerger t und den Sat Receiver dass beide Ger te an einem trockenen und gesch tzten Ort stehen 3 Das Steuerger t und den Sat Receiver nicht in die N he von W rmequ...

Page 6: ...iten befinden f hren zu einem Verlust des Signals Starker Regen Wolken Schnee oder Eis kann die Empfangsqualit t beeintr chtigen Wenn das Satellitensignal durch schwere Wetterbedingungen verloren geht...

Page 7: ...en muss der Empfangsort innerhalb der Ausleuchtzone liegen berpr fen Sie an Hand der Grafik ob sich Ihr Standort in der Ausleuchtzone des Satelliten befindet In den Randgebieten der Ausleuchtzone kann...

Page 8: ...rseite der Antenne k nnen Aufbauten mit einer H he von max 14cm vorhanden sein ohne die Rotation der Emp fangseinheit zu st ren siehe roter Bereich der Grafik Im gelben Bereich d rfen keine Aufbauten...

Page 9: ...sein und keine anderen Datei en beinhalten 2 Vergewissern Sie sich dass das Steuerger t am Hauptschalter ausgeschaltet ist 3 Stecken Sie den USB Stick mit der neuen Firm ware in die USB Buchse an der...

Page 10: ...Version 1 2 New Line Trading UG haftungsbeschr nkt Nelkenweg 23 D 98617 Oberma feld Grimmenthal Technische nderungen Druckfehler und Irrt mer vorbehalten Satmex Flat user manual...

Page 11: ...ivery Warning Improper handling by unqualified personnel can cause serious da mage to this equipment Unqualified personnel who tamper with this equip ment may be held liable for any resultant damage t...

Page 12: ...ngly Please strictly adhere to the various points in the installation instructions Basically we recommend that you leave the installation to do by your dealer or workshop 1 Connect the supplied antenn...

Page 13: ...e later mounting place Make sure that the mounting surface is flat and no roof structures are in the way Please note the mounting dimen sions on page 15 The minimum distance to an air conditioner shou...

Page 14: ...its are in a dry and sheltered place 3 Keep the controller and the satellite receiver away from heat sources and provide adequate ventilation 4 The basic connection options for the antenna system are...

Page 15: ...l The signal will be quickly restored once the antenna has a clear line of sight again Heavy rain clouds snow or ice may also interfere with the signal reception quality If the satellite signal is los...

Page 16: ...r To receive TV si gnals the receiving location must be within the coverage area Check reference to the graphic if you are located in the footprint of the satellite In the fringes of the footprint may...

Page 17: ...nce Note At the front of the antenna superstructures with a height of max 14 cm without disturbing the rotation of the receiving unit see red area of the graphic In the yellow area no superstructures...

Page 18: ...hortly after the boot process on the display Note Weight and dimensions are not absolutely exact values Technical details can be changed at any time without prior notice Excerpt from the Declaration o...

Page 19: ...Version 1 2 New Line Trading UG haftungsbeschr nkt Nelkenweg 23 D 98617 Oberma feld Grimmenthal Technical changes misprints and errors reserved Satmex Flat mode d emploi...

Page 20: ...on Une mauvaise manipulation peut endommager cet appareil gra vement Les responsables peuvent galement tre tenu responsables pour au tres d g ts qui sont le r sultat de cette mauvaise manipulation Rem...

Page 21: ...ctez le cordon d alimentation fourni une source 12 24V mind 5A d alimen tation et connectez le au contr leur 3 Allumez le contr leur l interrupteur d alimentation et attendez que le processus de d mar...

Page 22: ...montage ult rieur Veillez ce que la surfa ce de montage soit plate et qu il n y ait pas des structures de toit Respectez imp ra tivement les dimensions de montage la page 15 La distance minium d une c...

Page 23: ...s sont plac s un endroit sec et prot g 3 Ne placez pas l appareil de commande et le r cepteur satellite pr s des sources de chaleur et assurez une ventilation suffisante 4 Les possibilit s de raccorde...

Page 24: ...gle d incidence du satellite induisent une perte du signal Des pluies fortes nuages neiges ou glaces peuvent alt rer la qualit de r ception Si le signal du satellite est perdu cause des conditions cli...

Page 25: ...ans la zone de couverture V ri fiez l aide de l illustration si le lieu de r ception se trouve dans la zone de r ception du satellite Dans les zones p riph riques de la zone de couverture des perturba...

Page 26: ...rture Remarque A l avant de l antenne des superstructures d une hauteur de max 14 cm sans perturber la rotation de l unit de r ception voir la zone rouge du graphique Dans la zone jaune aucune superst...

Page 27: ...www camping first de 1 Copiez le fichier de firmware sur une cl USB Assurez vous que la cl USB est format e avec le syst me de fichiers FAT32 En outre il est n ces saire qu aucuns autres fichiers ne s...

Page 28: ......

Page 29: ...Version 1 2 New Line Trading UG haftungsbeschr nkt Nelkenweg 23 D 98617 Oberma feld Grimmenthal sous r serve de modifications techniques de fautes d impression et d erreurs...

Reviews: