background image

 

Etanşeitatea  va  fi  verificată  urmând 
indicaţiile de la paragraful 
 

România,  Belgia,  Luxemburg,  Marea 
Britanie,  Irlanda,  Portugalia,  Spania, 

Italia, 

Croaţia, 

Grecia, 

Olanda, 

Norvegia, 

Suedia, 

Danemarca, 

Finlanda,  Ungaria,  Slovenia,  Slovacia, 

Republica  Cehă,  Bulgaria,  Turcia, 
Polonia: 

Aparatul  e  echipat  cu  o  îmbinare  conexă. 
Trebuie  utilizat  cu  o  ţeavă  flexibilă  de 
calitate,  adaptată  la  utilizarea  cu  butan  şi 
propan.  Lungimea  sa  nu  trebuie  să 
depăşească  1,20  m.  Va  trebui  înlocuit 
dacă  este  defect,  dacă  prezintă  crăpături, 
dacă acest lucru este solicitat de condiţiile 
naţionale sau în funcţie de valabilitate. Nu 
trageţi  de  ţeavă  şi  nu  o  găuriţi.  Ţineţi
departe  de  piesele  care  se  pot  încălzi. 
Verificaţi  ca  ţeava  flexibilă  să  se  extindă 
normal, fără deformare sau contractare.
 

Germania, Austria, Elveţia: 

Acest  aparat  trebuie  fo
flexibilă  de  calitate,  adaptată  la  folosirea 
butanului  şi  propanului.  Lungimea  sa  nu 
trebuie  să  depăşească  1,50  m.  Va  trebui 
înlocuit  dacă  este  defect,  dacă  prezintă 
crăpături, dacă acest lucru este solicitat de 
condiţiile  naţionale  sau  în
valabilitate.  Nu  trageţi  de  ţeavă  şi  nu  o 
găuriţi. Ţineţi-o departe de piesele care se 
pot  încălzi.  Verificaţi  ca  ţeava  flexibilă  să 
se  extindă  normal,  fără  deformare  sau 
contractare. 
 
Racordarea ţevii flexibile:
ţeava  la  îmbin
bine  piuliţa  ţevii,  fără  a  forţa,  cu  2  chei 
corespunzătoare:

 

cheie de 10 pentru blocarea îmbinării

 

cheie de 17 pentru înşurubarea piuliţei 
ţevii 

 

RO 

Etanşeitatea  va  fi  verificată  urmând 
indicaţiile de la paragraful E). 

nia,  Belgia,  Luxemburg,  Marea 

Britanie,  Irlanda,  Portugalia,  Spania, 

Italia, 

Croaţia, 

Grecia, 

Olanda, 

Norvegia, 

Suedia, 

Danemarca, 

Finlanda,  Ungaria,  Slovenia,  Slovacia, 

Republica  Cehă,  Bulgaria,  Turcia, 

Aparatul  e  echipat  cu  o  îmbinare  conexă. 

ebuie  utilizat  cu  o  ţeavă  flexibilă  de 

calitate,  adaptată  la  utilizarea  cu  butan  şi 
propan.  Lungimea  sa  nu  trebuie  să 
depăşească  1,20  m.  Va  trebui  înlocuit 
dacă  este  defect,  dacă  prezintă  crăpături, 
dacă acest lucru este solicitat de condiţiile 

au în funcţie de valabilitate. Nu 

trageţi  de  ţeavă  şi  nu  o  găuriţi.  Ţineţi
departe  de  piesele  care  se  pot  încălzi. 
Verificaţi  ca  ţeava  flexibilă  să  se  extindă 
normal, fără deformare sau contractare.

Germania, Austria, Elveţia:  

Acest  aparat  trebuie  folosit  cu  o  ţeavă 
flexibilă  de  calitate,  adaptată  la  folosirea 
butanului  şi  propanului.  Lungimea  sa  nu 
trebuie  să  depăşească  1,50  m.  Va  trebui 
înlocuit  dacă  este  defect,  dacă  prezintă 
crăpături, dacă acest lucru este solicitat de 
condiţiile  naţionale  sau  în  funcţie  de 
valabilitate.  Nu  trageţi  de  ţeavă  şi  nu  o 

o departe de piesele care se 

pot  încălzi.  Verificaţi  ca  ţeava  flexibilă  să 
se  extindă  normal,  fără  deformare  sau 

Racordarea ţevii flexibile: pentru a racorda 
ţeava  la  îmbinarea  aparatului,  strângeţi 
bine  piuliţa  ţevii,  fără  a  forţa,  cu  2  chei 
corespunzătoare: 

cheie de 10 pentru blocarea îmbinării
cheie de 17 pentru înşurubarea piuliţei 

-158- 

Etanşeitatea  va  fi  verificată  urmând 

nia,  Belgia,  Luxemburg,  Marea 

Britanie,  Irlanda,  Portugalia,  Spania, 

Italia, 

Croaţia, 

Grecia, 

Olanda, 

Norvegia, 

Suedia, 

Danemarca, 

Finlanda,  Ungaria,  Slovenia,  Slovacia, 

Republica  Cehă,  Bulgaria,  Turcia, 

Aparatul  e  echipat  cu  o  îmbinare  conexă. 

ebuie  utilizat  cu  o  ţeavă  flexibilă  de 

calitate,  adaptată  la  utilizarea  cu  butan  şi 
propan.  Lungimea  sa  nu  trebuie  să 
depăşească  1,20  m.  Va  trebui  înlocuit 
dacă  este  defect,  dacă  prezintă  crăpături, 
dacă acest lucru este solicitat de condiţiile 

au în funcţie de valabilitate. Nu 

trageţi  de  ţeavă  şi  nu  o  găuriţi.  Ţineţi-o 
departe  de  piesele  care  se  pot  încălzi. 
Verificaţi  ca  ţeava  flexibilă  să  se  extindă 
normal, fără deformare sau contractare. 

losit  cu  o  ţeavă 

flexibilă  de  calitate,  adaptată  la  folosirea 
butanului  şi  propanului.  Lungimea  sa  nu 
trebuie  să  depăşească  1,50  m.  Va  trebui 
înlocuit  dacă  este  defect,  dacă  prezintă 
crăpături, dacă acest lucru este solicitat de 

funcţie  de 

valabilitate.  Nu  trageţi  de  ţeavă  şi  nu  o 

o departe de piesele care se 

pot  încălzi.  Verificaţi  ca  ţeava  flexibilă  să 
se  extindă  normal,  fără  deformare  sau 

pentru a racorda 

area  aparatului,  strângeţi 

bine  piuliţa  ţevii,  fără  a  forţa,  cu  2  chei 

cheie de 10 pentru blocarea îmbinării 
cheie de 17 pentru înşurubarea piuliţei 

Cupla
reductorului de presiune.

Etan
indicaţiile de la paragraful 

 

E

 

-  Pozi

aparatului sau lâng

-  Important:

gaz  pe  etajere  (metalice  sau  din  material 
textil).

-  Închide

sau al rezervorului de gaz.

-  În

rez

-  Închide

în sensul acelor de ceasornic, în pozi

-  Inspecta

aceasta se desf
trac

-  Verifica

arz
înfundate cu praf sau pânze de p

 

Sigilarea

Nu
detector de

Cuplaţi  celălalt  capăt  la  racordul  de 
reductorului de presiune.

Etanşeitatea  va  fi  verificată  urmând 
indicaţiile de la paragraful 

 

E - CONECTAREA 

GAZ 

 

Dacă  un  rezervor
paragraful  G):  "Scoaterea 
rezervorul de gaz." 
Pentru  instalarea 
rezervor  de  gaz,  func
într-o  zonă  ventilată
prezenţa  unei  flăcări
aprindere  (ţigări,  aparate  electrice, 
departe  de  alte  persoane
inflamabile. 

Poziţionaţi rezervorul de gaz pe sol, în spatele 
aparatului sau lângă acesta.

Important:

  nu  aşezaţi  niciodată  rezervorul  de 

gaz  pe  etajere  (metalice  sau  din  material 
textil). 
Închideţi  robinetul  reductorului  de  presiune 
sau al rezervorului de gaz.
Înşurubaţi sau fixaţi reductorul de presiune pe 
rezervor sau pe robinetul 
Închideţi robinetele re
în sensul acelor de ceasornic, în pozi
Inspectaţi  conducta  pentru  a  verifica  dac
aceasta se desfăşoară
tracţiune. 
Verificaţi  dacă  orificiile  de  aer
arzătorului  de  la  nivelul  injectorului  sunt 
înfundate cu praf sau pânze de p

Sigilarea 

Nu verificaţi etanșeitatea
detector de scurgeri de gaz

10 

 

 

t  la  racordul  de  ieşire

reductorului de presiune. 

şeitatea  va  fi  verificată  urmând 

indicaţiile de la paragraful E). 

  REZERVORUL  DE 

rezervor  gol  este  în  loc, 

Scoaterea  sau  înlocuirea

 

  sau  eliminarea  unui

funcţionează  întotdeauna

zonă  ventilată,  exterior  și  nu

unei  flăcări,  căldură  sau

igări,  aparate  electrice, 

persoane  și  de  materiale

i rezervorul de gaz pe sol, în spatele 

acesta. 

nu  aşezaţi  niciodată  rezervorul  de 

gaz  pe  etajere  (metalice  sau  din  material 

i  robinetul  reductorului  de  presiune 

sau al rezervorului de gaz. 

i reductorul de presiune pe 

ervor sau pe robinetul rezervorului de gaz.

i robinetele reşoului rotind butoanele 

în sensul acelor de ceasornic, în poziţia (

i  conducta  pentru  a  verifica  dac

ă normal, fără răsuciri

orificiile  de  aer  ale  tubului 

torului  de  la  nivelul  injectorului  sunt 

înfundate cu praf sau pânze de păianjen. 

ţi etanșeitatea cu o flacără, utiliza

scurgeri de gaz lichid. 

 

ire  al 

şeitatea  va  fi  verificată  urmând 

REZERVORUL  DE 

,  citiţi 

înlocuirea 

eliminarea  unui 

întotdeauna 

nu  în 

sau  de 

igări,  aparate  electrice,  etc.) 

materiale 

i rezervorul de gaz pe sol, în spatele 

nu  aşezaţi  niciodată  rezervorul  de 

gaz  pe  etajere  (metalice  sau  din  material 

i  robinetul  reductorului  de  presiune 

i reductorul de presiune pe 

rezervorului de gaz. 

oului rotind butoanele 

). 

i  conducta  pentru  a  verifica  dacă 

suciri sau 

ale  tubului 

torului  de  la  nivelul  injectorului  sunt 

 

utilizaţi 

Summary of Contents for 400 S

Page 1: ...NVISNING 78 SE BRUKSANVISNING 86 FI KÄYTTÖOHJE 94 CZ NÁVOD NA POUŽITÍ 102 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 111 HR UPORABA I ODRŽAVANJE 120 SI UPORABA IN VZDRŽEVANJE 128 SK NÁVOD NA POUZITIE 137 PL INSTRUKCJA OBS UGI 146 RO FOLOSIRE SI ÎNTRETINERE 156 BG ÏÎËÇÂÀÍÅ È ÏÎÄÄÐÚÆÊÀ 165 GR ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ 175 TR KULLANIM KILAVUZU 185 ref 4010027390 11 2013 400 SG 600 SG 400 S ADG 219 route de Brignais 69230 Saint Ge...

Page 2: ...iettore 64 64 Cat I3 B P Butano G30 50 mbar Propano G31 50 mbar Σ Qn 4 4 kW 320 g h G30 314 g h G31 NO Spesifikasjoner før Norge Brenner Venstre Høyre Varmekapasitet 2 2 kW 2 2 kW Volymkapasitet 160 g h G30 160 g h G30 157 g h G31 157 g h G31 Munstykke mærke 73 73 Cat I3 B P Butan G30 30 mbar Propan G31 30 mbar Σ Qn 4 4 kW 320 g h G30 314 g h G31 NL Specificaties voor Nederland Brander Links Rechts ...

Page 3: ...êÞ éó ýò 160 g h G30 160 g h G30 157 g h G31 157 g h G31 Êùäéêüò åã õôÞñá 73 73 Cat I3 ÂïõôÜíéï G30 28 30 mbar ÐñïðÜíéï G31 37 mbar HR Specifikacija za Hrvatsku Gorionik desno lijevo Ulaz topline 2 2 kW 2 2 kW Tijek plina 160 g h G30 160 g h G30 157 g h G31 157 g h G31 Oznaka mlaznice 73 73 Cat I3 B P Butan G30 30 mbar Propan G31 30 mbar Σ Qn 4 4 kW 320 g h G30 314 g h G31 RO Specificaþii pentru Ro...

Page 4: ... 4 A B C D E F ...

Page 5: ... 5 F G H P ...

Page 6: ...es extrémités du fil de support ont une position différente sur la face avant et sur la face arrière o Face avant trou le plus bas T1 o Face arrière trou le plus haut T2 voir la fig D Poser une étagère sur le support plastique latéral du plateau fig F étape a Fixer les 2 vis de maintien fig F étape b Accrocher le fil support dans les encoches EN prévues à cet effet sous l étagère Répéter cette opé...

Page 7: ...eur Campingaz modèle 28 30 mbar ou 50 mbar Il peut également être utilisé avec d autres réservoirs plus grands de butane ou propane 6 kg 13 kg et les détendeurs appropriés consultez votre revendeur France Belgique Luxembourg Royaume Uni Irlande Portugal Espagne Italie Grèce butane 28 30 mbar propane 37 mbar Norvège Suède Danemark Finlande Pays Bas République Tchèque Hongrie Suisse Slovénie Slovaqu...

Page 8: ...uyau ou le vriller Le tenir éloigné des pièces pouvant devenir chaudes Vérifier que le tube souple se développe normalement sans torsion ou pour raccorder le tuyau sur le raccord d entrée de l appareil serrer l écrou du tuyau fermement mais sans excès avec 2 clés appropriées Raccorder de sortie du détendeur L étanchéité sera vérifiée en suivant les indications du paragraphe E E Si un réservoir vid...

Page 9: ...le Grill volant sans aliments au de préchauffage sous peine de détérioration du revêtement s Modèles 400 Lors du fonctionnement la température du support être importante L appareil ne doit pas être posé sur une surface combustible plastique nappe etc Positionner entre l appareil et isolant thermique et incombustible Attendre le refroidissement complet de l appareil avant toute manipulation pour le...

Page 10: ...ou manette Tourner le volant correspondant au brûleur verse de celui des aiguilles d une montre en position de Attendre 2 à 3 secondes et appuyer plusieurs fois sur le bouton piezo jusqu à l allumage du brûleur Si celui ci ne s est pas allumé après 3 essais positionner en le tournant dans le sens de rotation des Attendre 1 minute Régler la flamme à la dimension du récipient utilisé en positionnant...

Page 11: ...a cuisson est parfaitement saine pas de graisses résiduelles ou carbonisées et les aliments gardent tout leur goût et leur moelleux La plaque de c température maximale idéale pour saisir les grillades après env préchauffage Disposer les aliments cuisson grill Il est également possible de moduler l intensité de la cuisson selon le positionnement des aliments sur de cuisson grill puissance maximale ...

Page 12: ...atures Enlever les étagères latérales retirer les vis qui maintiennent les étagères Retirer les fils de support et les placer sous chaque étagère voir figure ci dessous Retourner l appareil et le faire reposer sur son couvercle Dévisser les 4 pieds Fixer l étagère textile roulée aux 2 attaches velcro situées sous le corps du réchaud Remettre en place les 4 pieds sous l appareil en procédant dans l...

Page 13: ... doit être remplacé par un ensemble conforme à la Norme XP D 36 110 Suivre les indications de montage fournies avec ces nouveaux ensembles dont la longueur doit être de 1 50 m maximum et la manière de procéder décrite au paragraphe E Si vous avez prévu de ne plus utiliser votre réchaud pendant une longue période déconnecter le réservoir de gaz Utilisation et entretien du modèle 600 SG Pour votre s...

Page 14: ... ii d un défaut d entretien du produit ou d un entretien non conforme aux instructions d utilisation iii de la réparation modification entretien du produit par un tiers non agréé iv de l utilisation de pièces de rechange qui ne seraient pas d origine NOTA l usage professionnel de ce produit est exclu de la garantie Toute prise en charge pendant la période de garantie est sans incidence sur la date...

Page 15: ...e front face and rear face o Front face bottom hole T1 o Rear face top hole T2 see fig D Place a shelf on the plate side support fig F step a Fix the 2 retaining screws fig F step b Hook the support wire into the notches EN provided for this under the shelf Repeat this operation for the second shelf Check the stability of the shelf attachments before putting any weight on them Fitting the central ...

Page 16: ...ed Kingdom Ireland Portugal Spain Italy Greece butane 28 mbar propane 37 mbar Netherlands Czech Republic Slovakia Hungary Slovenia Norway Sweden Denmark Finland Switzerland Bulgaria Turkey Romania Croatia butane 30 mbar propane 30 mbar Poland propane 37 mbar Germany Austria butane 50 mbar propane 50 mbar Always connect or replace the cylinder in a well ventilated area never in the presence of a fl...

Page 17: ...isting or Check for gas leaks following the The barbecue should be used with flexible tubing that is suitable for use with butane and propane gas Hose length should not should be replaced if it is damaged or cracked when required by national regulations or at the end of the part lifecycle Do not pull or pierce the tubing Keep away from any parts of the barbecue that get hot Check that the normally...

Page 18: ... to the special coating 400 S When the Grill is in operation the support on which the unit is standing can get very hot The unit must not be placed on a combustible surface plastic tablecloth etc It is recommended tha placed on a heat concrete stone brick directly on the ground earth Otherwise an incombustible heat should be placed between the unit and its support 1 STOVE FUNCTION If the appliance...

Page 19: ...t the lid provides an obstacle to the wind Furthermore your appliance has a patented high wind performance xcelerate burner combined with a pan support patented playing the role of 360 windshield When cooking is finished turn the knob corresponding to the burner clockwise to for the Grill function the pan supports If the appliance has been used as a stove Remove the pan supports from both Position...

Page 20: ...clockwise to position Switching off Close the regulator or gas cylinder valve After the flames have gone out close the stove valves by putting the knobs in position G REMOVING OR CHANGING THE GAS CYLINDER Check that the gas cylinder valve or regulator lever is in the closed position Place the adjusting knobs in position by turning them clockwise Disconnect the regulator from the gas cylinder Insta...

Page 21: ...ment and drain the water Grill function Check that the burner Venturi tubes on the injector are not obstructed by dust or cobwebs While cleaning take care not to obstruct the burner holes If the holes should be blocked for example by food overflow leave the burner cap in warm water and unclog the holes using a non metallic brush Clean the greasy parts with soapy water or a non abrasive detergent d...

Page 22: ...products or pads Possible problems The burner does not light up Poor gas supply Regulator not operating properly Pipe valve venturi tube or burner holes obstructed The burner does not burn smoothly or goes out Check that gas is present Check the pipe connection Contact your servicing agent Unstable blowing flames New cylinder may contain air Allow the stove to operate and the fault will clear itse...

Page 23: ...rranty is excluded in case of professional use Proof of the purchase date ie invoice till receipt and claim report are required to obtain a free warranty service Do not return the appliance with the gas container cylinder or cartridge fitted ensure it is dismantled before sending back Service under the guarantee does not affect the expiry date of the warranty All other claims including for damages...

Page 24: ...ehen Sie den Stützbügel der sich unter der Ablage befindet heraus drücken Sie hierzu die Enden zusammen F Abb D Platzieren Sie die Enden des Stützbügels in den Bohrungen die sich seitlich in den Teleskop Standbeinen befinden Abb E Achtung Die Bohrungen die die Enden des Stützbügels aufnehmen befinden sich bei den vorderen und den hinteren Standbeinen an unterschiedlichen Stellen o Vorne Die unters...

Page 25: ...e dieses Gerät nie ohne die zugehörigen Topfträger Jede Modifizierung des Geräts kann zu einer Gefährdung führen Der Benutzer darf die vom Hersteller oder seinem Beauftragten geschützten Teilen nicht verändern Gasbehälter nach der Benutzung schließen Lassen Sie Ihr Gerät niemals unbeaufsichtigt wenn es in Betrieb ist C GASFLASCHE UND DRUCKMINDERER Dieses Gerät kann mit CAMPINGAZ Butangasflaschen v...

Page 26: ...uch normal verläuft ohne Drall oder Zug Deutschland Österreich Schweiz Das Gerät muss mit einem Schlauch verwendet werden d von Butan und Propan geeignet ist Dieser darf nicht länger als 1 50 m sein Zu ersetzen bei Beschädigungen Rissen wenn es die Vorschriften des Landes verlangen oder je nach seiner Lebensdauer Nicht am Schlauch ziehen und ihn nicht ve entfernt halten die heiß werden können Prüf...

Page 27: ...tellen suchen sondern ein geeignetes Mittel Seifenwasser o ä benutzen Sicherstellen dass die Schaltknöpfe auf OFF stehen Die Schlauchenden ganz auf den Anschlussstutzen des Druckreglers und auf den Gerätestutzen schrauben Den Druckregler auf die Gasflasche schrauben Leckstellen nicht mit einer offenen Flamme suchen sondern geeignetes Lecksuchspray dazu verwenden Die Flüssigkeit auf die Anschlüsse ...

Page 28: ... Beschichtung Schaden nehmen könnte 400 S und 400 SG Wenn da Gerät in Betrieb ist kann sich die Unterlage auf der das erheblich erwärmen Das Gerät darf nicht auf einer brennbaren Unterlage Kunststoff Tischtuch usw abgestellt werden Es empfiehlt sich ihn auf eine hitzebeständige bzw feuerfeste Unterlage zu stellen Beton Stein Ziegel direkt auf den Gerät und brennbarer Unterlage eine hitzebeständige...

Page 29: ...endet ist drehen Sie den Drehregler des entsprechenden Brenners im Für die Grillfunktion müssen die Wenn das Gerät als Kocher verwendet Nehmen Sie die Topfträger der beiden Brenner ab achten Sie darauf dass sie Füllen Sie maximal Wasser um den Brenner herum befindende Vertiefung reichen Platzieren Sie die Grillplatte auf der Wasserschale achten Sie auf einen stabilen Sitz die Grillplatte passt gen...

Page 30: ...zur Position Außerbetriebnahme Schließen Sie das Ventil des Druckminderers oder des Gasbehälters Nachdem die Flammen erloschen sind schließen Sie die Kocherventile indem Sie die Drehregler in die Position stellen G GASFLASCHE DEMONTIEREN BZW AUSWECHSELN Sicherstellen dass die Gaszufuhr unterbrochen ist Ventil an der Gasflasche bzw Reglerhahn geschlossen Stellen Sie die Drehregler auf die Position ...

Page 31: ...b reinigen sondern warten bis seine heißen Teile Grillplatten Topfträger Brenner abgekühlt sind um Verbrennungen zu vermeiden Nehmen Sie die Grillplatten und die Wasserschale heraus und entleeren Sie sie Grillfunktion Überprüfen dass das Venturirohr des Brenners im Bereich der Düse nicht durch Staub oder Spinnweben verstopft ist Beim Reinigen prüfen ob die Ausgänge der Brenner nicht verstopft sind...

Page 32: ...ife gereinigt werden verwenden Sie keine Scheuermittel oder Scheuerschwämme STÖRUNGSBEHEBUNG Der Brenner lässt sich nicht anzünden Schlechte Gaszufuhr Druckregler funktioniert nicht Schlauch Ventil Venturirohr unter dem Brenner oder Ausgänge des Brenners verstopft Der Brenner brennt unregelmäßig oder geht aus Prüfen ob Gas austritt Gasschlauch auf einwandfreien Anschluss prüfen Gerät zum Kundendie...

Page 33: ...e Bedienung oder Lagerung des Geräts ii durch einen Wartungsfehler oder nicht gemäß den Bedienungsanweisungen durchgeführte Wartung des Geräts iii durch Reparatur Änderung Wartung des Geräts durch einen nicht zugelassenen Dritten iv durch Verwendung von nicht Original Ersatzteilen Anmerkung die gewerbliche Verwendung des Geräts ist von der Garantie ausgeschlossen Jede Übernahme während der Garanti...

Page 34: ... gaten voor de uiteinden van de steundraad hebben aan de voorzijde een andere positie dan aan de achterzijde oVoorzijde laagste gat T1 oAchterzijde hoogste gat T2 zie afb D Plaats een rekje op de plastic steun aan de zijkant van de plaat afb F stap a Zet de 2 bevestigingsschroeven vast afb F stap b Haak de steundraad in de inkepingen EN die daarvoor voorzien zijn onder het rekje Ga op dezelfde man...

Page 35: ...zonder toezicht achter wanneer het is ingeschakeld C GASFLES EN ONTSPANNER Dit toestel kan gebruikt worden met CAMPINGAZ butaangasflessen type 904 of 907 Het kan tevens gebruikt worden met grotere butaan of propaangasflessen 6 kg 13 kg en met de bijpassende drukregelaars raadpleeg uw verkoper Frankrijk België Luxemburg Verenigd Koninkrijk Ierland Portugal Spanje Italië Griekenland butaan 28 mbar p...

Page 36: ...ns haar geldigheid Controleer of de slang niet gespannen staat of gedraaid is Laat de slang nooit onderdelen raken die heet kunnen Zwitserland Duitsland Oostenrijk Het gebruik van een flexibele gasslang geschikt voor butaan of propaangas is De slang mag niet langer dan 1 50 m zijn De slang moet vervangen worden indien ze beschadigd is of barsten vertoont wanneer de nationale voorschriften dit vere...

Page 37: ...t per ongeluk kan Ontsteek de vuren bij gebruik van het toestel als gasstel of als grill met de piëzo en plaats daarbij het bedieningswieltje op de stand Controleer bij gebruik met de grill altijd of er water in de grillplaat werken GEBRUIK VOORZORGSMAATREGELEN Het is raadzaam hittebestendige harldschoenen te gebruiken bij het hanteren van de hete onderdelen Gebruik uw toestel niet op minder dan 2...

Page 38: ...ngswieltje tussen plaatsen Stel het toestel als het hard waait zo op dat het deksel dienst doet als beschutting tegen de wind Uw toestel is overigens uitgerust met een nieuwe geoctrooieerde Campingaz die ook als het hard waait uitstekend p geoctrooieerde steun voor de steelpannen die dienst doet als 360 windscherm Draai het bedieningswieltje van de betreffende brander na het bakken rechtsom tot in...

Page 39: ...ansluit op de gasfles adviseren u om een lichte oliefilm aan te brengen voordat u begint te grillen De grillplaten bestaan uit twee zones 1 Vol vlak voor contactbraden voor fijne plakken vlees of vis kleine groenten toast 2 Opengewerkt vlak ideaal voor grillen Doordat het vet in een waterbak wordt opgevangen gebeurt het braden op een perfect gezonde manier geen restvetten of gecarboniseerde vetten...

Page 40: ...en op en rol de stof rond de structuren Verwijder de zijrekjes verwijder de schroeven die de rekjes op hun plaats houden Verwijder de steundraden en plaats ze onder ieder rekje zie afbeelding hieronder Draai het toestel om en laat het op zijn deksel rusten Schroef de 4 voeten los Bevestig het opgerolde stoffen rekje aan de 2 velcrobevestigingen onder het lichaam van het gasstel Plaats de 4 voeten ...

Page 41: ...niet door spinnenwebben verstopt zijn Dit zou kunnen leiden tot een vermindering van de doeltreffendheid van het toestel of een gevaarlijke ontsteking van het gas buiten de brander Indien het toestel tijdens een lange periode niet gebruikt wordt is het raadzaam de branderlade weg te nemen en deze op een droge en beschutte plaats op te bergen b Slang of flexibele leiding tussen de drukregelaar en h...

Page 42: ...verd product niet conform de bestelling is of wanneer het defect is Binnen de garantieperiode zal het produkt worden gerepareerd vervangen of worden terugbetaald in zijn geheel of voor een gedeelte De garantie is niet geldig en is niet van toepassing wanneer de schade ontstaan is door i onjuist gebruik of onjuiste opslag van het product ii gebrek aan onderhoud van het product of onderhoud dat niet...

Page 43: ...g E Attenzione i fori da prendere in considerazione per inserire le estremità del cavo di supporto hanno una posizione diversa sul lato anteriore rispetto a quello posteriore o Lato anteriore foro più basso T1 o Lato posteriore foro più in alto T2 vedere fig D Porre un ripiano sul supporto di plastica laterale della piastra fig F fase a Fissare le 2 viti di supporto fig F fase b Agganciare il cavo...

Page 44: ...e bombole butano CAMPINGAZ tipo 904 o 907 Può anche essere usato con altre bombole più grandi di butano o di propano 6 kg 13 kg e i regolatori di pressione appropriati consultare il rivenditore Francia Belgio Lussemburgo Inghilterra Irlanda Portogallo Spagna Italia Grecia butano 28 mbar propano 37 mbar Olanda Norvegia Svezia Danimarca Finlandia Repubblica Ceca Ungheria Slovenia Slovacchia Bulgaria...

Page 45: ...nda della sua validità Non tirare il tubo e non perforarlo Tenerlo lontano dagli elementi che possono diventare Verificare che il tubo flessibile si sviluppi normalmente senza torsioni o trazioni Collegamento del tubo flessibile per ollegare il tubo all estremità dell apparecchio stringere forte il dado del tubo senza esagerare con le 2 chiavi previste Raccordare l altra estremità sul raccordo di ...

Page 46: ...operchio deve obbligatoriamente in posizione di puntello leva abbassata per impedire ogni chiusura accidentale del coperchio Per la funzione Cottura o Grill procedere all accensione con il piezo posizionando la manopola di regolazione su Utilizzando la funzione Gril sempre che vi sia acqua nella relativa vaschetta Mai far funzionare una piastra di cottura grill alla potenza massima regolazione sia...

Page 47: ...e piastre grill e le vaschette per l acqua accertarsi che siano fredde l rubinetto o levetta del Ruotare la manopola corrispondente al bruciatore in senso antiorario in posizione 3 secondi e premere ripetutamente sul tasto piezo fino ad iatore Se non si accende dopo 3 tentativi posizionare la manopola di ruotandola in Attendere un minuto prima di Regolare la fiamma in base alla dimensione del reci...

Page 48: ...ione G Le piastre sono composte da due zone 1 Superficie piena per la cottura a contatto ideale per fettine sottili di carne o per il pesce verdure fette di pane 2 Superficie traforata ideale per le grigliate Grazie al recupero dei vaschetta per l acqua la cottura è perfettamente sana senza grassi residui o carbonizzati e gli alimenti rimangono gustosi e morbidi La piastra grill raggiunge la tempe...

Page 49: ...ci Ripiegare le armature metalliche e arrotolare il tessuto attorno ad esse Togliere i ripiani laterali svitare le viti che mantengono i ripiani Togliere i cavi di supporto e riporli sotto ogni ripiano vedere la figura sotto riportata Capovolgere l apparecchio e riporlo sul suo coperchio Svitare le 4 gambe Fissare il ripiano in tessuto arrotolato con le 2 fascette in velcro situate sotto il corpo ...

Page 50: ...del bruciatore situazione che potrebbe determinare una minor efficacia dell apparecchio o un pericoloso sprigionamento di fiamma al di fuori del bruciatore Conservare l insieme in un luogo asciutto ed arieggiato b Tubo di gomma o flessibile guaina metallica tra il regolatore di pressione e l apparecchio Verificare periodicamente lo stato del tubo e sostituirlo se presenta segni di invecchiamento o...

Page 51: ...La garanzia si applica quando il prodotto consegnato non è conforme all ordine o è difettoso e quando il reclamo è accompagnato da un documento comprovante la data dell acquisto ad es fattura scontrino nonché da un descrittivo del problema riscontrato Prima di essere rispediti al servizio assistenza competente i prodotti funzionanti con gas dovranno essere separati dalla cartuccia o dalla bombola ...

Page 52: ...l lado de los pies fig E Atención los orificios en los que se deben colocar extremos del cable del soporte tienen una posición diferente en la parte delantera a los de la parte trasera o Parte delantera orificio más bajo T1 o Parte trasera orificio más alto T2 véase la fig D Coloque un estante en soporte plástico lateral de la bandeja fig F etapa a Fije los dos tornillos de mantenimiento fig F eta...

Page 53: ...n todo momento el aparato durante el tiempo que esté funcionando C BOMBONA DE GAS Y DESCOMPRESOR Este aparato puede utilizarse con las bombonas de butano CAMPINGAZ tipo 904 ó 907 También puede utilizarse con otras bombonas más grandes de butano o propano 6 kg 13 kg y los manorreductores apropiados consulte a su minorista Francia Bélgica Luxemburgo Reino Unido Irlanda Portugal España Italia Grecia ...

Page 54: ...arato apretar la tuerca del tubo firmemente pero sin exceso con 2 llaves apropiadas Conecte el otro extremo con la con de salida del descompresor La estanqueidad será comprobada según las indicaciones del párrafo E Si está instalada una bombona vacía leer el párrafo bombona de gas Para el montaje o e bombona de gas operar siempre en un lugar ventilado al exterior y nunca en presencia de una llama ...

Page 55: ...o deje funcionar el en posición de Grill sin alimentos después de más de 2 o 3 minutos de precalentamiento de lo contrario el revestimiento especial podría deteriorarse ATENCIÓN el aparato debe estar completamente desplegado y incluso en función de hornillo Esperar al enfriamiento completo del aparato antes de cualquier manipulación para limpiarlo o guardarlo Tras la utilización cerrar siempre el ...

Page 56: ... inverso a las agujas del reloj Espere de 2 a 3 segundos y pulse varias veces el botón piezoeléctrico hasta que se encienda el quemador Si este no se enciende después de tres intentos coloque girándola en el sentido de las agujas del reloj Espero peración Ajuste la llama al tamaño del recipiente utilizado colocado la rueda en la zona definida entre En caso de fuerte viento oriente el aparato de ma...

Page 57: ...ltado de alta calidad que permite cocinar de forma sana Se recomienda poner una ligera capa de aceite antes de hacer una barbacoa Están formadas por dos zonas 1 Superficie plena para cocinar por contacto perfect carne o pescado verduras pequeñas tostadas etc 2 Superficie abierta ideal para las barbacoas Gracias a la recuperación de las grasas en el depósito del agua se cocina de forma totalmente s...

Page 58: ...ra poder introducir la parte superior estrellada en las muescas del compartimento del agua Coloque las placas de calentamiento del grill de forma que los puntos de sujeción del cable de los soportes para cacerolas atraviesen las ranuras de las placas de calentamiento del grill Cierre la tapa del aparato Modelo 600 SG únicamente Desmonte el estante textil retirando los cuatro enganches Repliegue la...

Page 59: ...a tapa del aparato colocando un material protector papel cartón etc entre la tapa y las placas de calentamiento del grill Guarde el equipe en un lugar fresco y seque Si no ha utilizado el aparato desde hace más de 30 días compruebe que no haya telas de araña que obstruyan los orificios del tubo del quemador lo que podría reducir la eficacia del aparato o una combustión peligrosa del gas fuera del ...

Page 60: ...n conformidad con el pedido o cuando se avería a condición de que la reclamación se acompañe con una pieza justificativa de la fecha de compra ej factura ticket de caja y de una descripción del problema encontrado Cualquier producto que funcione con gas deberá ser separado del cartucho o del cilindro al que está conectado antes de ser enviado al servicio postventa oficial El producto será reparado...

Page 61: ... se encontra por baixo da prateleira comprimindo o fio F fig D Ligar as extremidades do fio de suporte aos orifícios situados lateralmente nos pés fig E Atenção os orifícios a considerar para ligar as extremidades do fio de suporte têm uma posição diferente na face dianteira e na face traseira o Face dianteira orifício mais baixo T1 o Face traseira orifício mais alto T2 consultar a fig D Colocar u...

Page 62: ...nca utilizar este aparelho sem os respectivos suportes de tachos Qualquer modificação do aparelho pode revelar se perigosa As partes protegidas pelo fabricante ou respetivo mandatário não devem ser manipuladas pelo utilizador Fechar o recipiente de gás depois da utilização Não deixar o aparelho a funcionar sem vigilância C GARRAFA DE GÁS E REGULADOR DE PRESSÃO O aparelho pode ser utilizado com os ...

Page 63: ...o exija ou conforme a vali Não puxar pelo tubo nem torcê afastado de partes ou de componentes do aparelho que possam aquecer Verificar que o tubo flexível um aspecto normal sem torções ou apertos Ligação do tubo de borracha tubo ao terminal do do tubo firmemente mas sem força excessiva com duas chaves apropriadas chave de 14 para fixar o terminal chave de 17 para enroscar a porca do tubo Ligar a o...

Page 64: ...ionamento no caudal máximo regulação do aparelho estão na posição Grill após o acendimento Nunca deixar de regulação na posição Grill sem alimentos durante mais de 2 a 3 minutos em pré ocorrer a deterioração do revestimento especial Manter as crianças afastadas do aparelho uma vez que determina estar quentes Aguardar que o aparelho arrefeça totalmente antes de o guardar Não utilizar o aparelho a m...

Page 65: ...verso ao dos ponteiros do relógio para a posição 3 segundos e premir várias vezes o botão piezoeléctrico até acender o queimador Se o mesmo não se acender após 3 tentativas posicionar o manípulo de regulação na posição OFF relógio recomeçar a operação Regular a chama de acordo com a dimensão do recipiente utilizado posicionando o manípulo no nível definido entre Em caso de vento forte orientar o a...

Page 66: ... de confecção grill durante cerca de 3 minutos manípulos na posição Grill para alcançar a temperatura ideal de confecção Confecção As placas de confecção grill estão revestidas por uma esmaltagem de alta qualidade que permite uma confecção saudável É recomendável aplicar uma ligeira camada de óleo antes de proceder à grelhagem Existem duas zonas 1 Superfície contínua para a confecção por contacto ...

Page 67: ...imadores Colocar os compartimentos de água no devido lugar depois de esvaziar e limpar os mesmos consoante o caso Virar os suportes de tachos para poder inserir a parte superior estrelada nos entalhes do compartimento de água Colocar as placas de confecção grill de modo a que os pontos de fixação em fio dos suportes de tachos atravessem as fendas das placas de confecção grill Fechar a tampa do apa...

Page 68: ... por baixo do aparelho com as fixações previstas para o efeito Considerar a protecção da tampa do aparelho intercalando um material protector papel cartão etc entre a tampa e as placas de confecção grill Armazenar o conjunto num local seco e arejado Se o aparelho não tiver sido utilizado durante mais de 30 dias verificar também se não existem teias de aranha a obstruir os orifícios do tubo do quei...

Page 69: ...data de aquisição A garantia é activada quando o produto entregue não está em conformidade com a encomenda ou quando apresenta uma avaria desde que a reclamação seja acompanhada de um documento justificativo da data de aquisição Exp factura talão de caixa e descrição do problema encontrado Qualquer produto que funcione a gás deverá ser separado do cartucho ou do cilindro ao qual está ligado antes ...

Page 70: ...adens plastholder fig F trin a Stram de 2 holdeskruer fig F trin b Sæt støttetråden i de dertil beregnede indsnit EN under hylden Gentag fremgangsmåden for den anden hyle Kontrollér at hyldernes fastgørelser er stabile inden der anbringes noget på dem Montering af midterstofhylden fig G Fold hylden ud ved gradvist at åbne leddelene i hver side Anbring enderne heraf P i plastringene der roterer fri...

Page 71: ...Tyrkiet Rumænien Kroatien butan 30 mbar propan 30 mbar Polen propan 37 mbar Schweiz Tyskland Østrig butan 50 mbar propan 50 mbar Tilslutning eller udskiftning af flasken skal altid ske på et sted med stor luftcirkulation og aldrig i nærheden af åben ild gnister eller varmekilder D SLANGE Frankrig Apparatet skal anvendes med en smidig slange der er beregnet til påsætning på studserne på siden af ap...

Page 72: ...e skal tilslutte eller afmontere en gasflaske skal De altid arbejde på et sted med god u aldrig i nærheden af ild varmekilder eller gnister cigaret elektrisk apparat etc Der skal være god afstand til andre personer og til brændbare materialer Anbring gasbeholderen på jorden bagved eller ved siden af appa Vigtigt stof Luk for hanen til aflastningsventilen eller gasbeholderen Skru eller klik aflastn...

Page 73: ...ts reguleringsknapper er på positionen grill efter tænding Lad aldrig grillen køre reguleringsknappen på positionen grill uden madvarer mere end 2 opvarmning da specialbelægningen kan skades Modeller 400 SG og 400 S Apparatet må ikke placeres på et brændbart underlag plastic stofdug etc Det anbefales at placere det på et underlag som kan tåle varme beton sten mursten direkte på jorden eller at læg...

Page 74: ...der fungerer som 360 vindafskærmning et drejes den tilsvarende knap på brænderen i urets retning til grillfunktionen skal grydeholderne være Hvis apparatet har været anvendt som olderne til de 2 brændere Påfyld maks være 1 udstansede form omkring brænderen Placer grillpladen på vandbeholderen og sørg f justeringen mellem grillpladen og vandbeholderen er perfekt Tænding Tænd for gassen hane eller h...

Page 75: ...flammerne er slukkede lukkes der for apparatets haner ved at stille knapperne på position G AFMONTERING OG UDSKIFTNING AF GASFLASKE Sørg for at hanen på gasflasksen eller håndtaget på regulatoren er i lukket position Stil reguleringsknapperne på position ved at dreje dem i urets retning Afbryd forbindelsen mellem regulatoren og gasflasken Sæt den nye gasflaske på plads Tilslut regulatoren til gasf...

Page 76: ...er tilstoppet for eksempel af madrester så læg dækslet i blød i lunkent vand og rengør brænderens huller med en børste som ikke må være af metal Rengør fedtede dele med vand og opvaskemiddel eller med et rengøringsprodukt uden slibemiddel Anvend ikke en slibende svamp eller slibende produkter Grillpladerne vandbeholderen og grydeholderne kan vaskes i opvaskemaskine Grillpladerne vandbeholderen og ...

Page 77: ...de produkt ikke er i overensstemmelse med ordren eller når det er defekt såfremt klagen ledsages af et bevisdokument der attesterer købsdatoen f eks kvittering eller købsbevis og en beskrivelse af det opståede problem Hvis apparatet er gasdrevet fjernes patronen eller cylinderen der tilslutter selve apparatet før det leveres til et servicecenter eller til en autoriseret eftersalgsservice Produktet...

Page 78: ... fig F trinn b Fest stativet i hakkene EN under hyllen Gjenta fremgangsmåten for neste hylle Kontroller at hyllene er godt festet før de belastes Feste den midtre tekstilhyllen fig G Brett ut hyllen ved å åpne leddstengene på hver side Sett endene på hver stang P i plastringene fritt roterende på hvert ben Kontroller at hyllen er helt rett brett stengene P helt ut for å maksimere enhetens stabilit...

Page 79: ...ykkreguleringsventilen holdt på plass av krager standard XP D 36 110 M 20x1 5 Apparatet Gassreduksjonsventil Kontrollere at slangen løper normalt uten vridninger eller stramminger og ikke er i kontakt med de varme delene på apparatet Slangen må skiftes ut når holdbarhetsdatoen som står på den går ut eller hvis den er skadet eller har sprekker Dra ikke i slangen og ikke tvinn den Hold slangen unna ...

Page 80: ...d urviseren til Kontroller at slangen utvikler seg normalt Kontroller at luftboblene i brennerslangen ikke er tilstoppet av støv eller spindelsvev i Vanntetthet Søk ikke etter lekkasje ved hjelp av en flamme Benytt til dette formål en spesiell væske som varsler om lekkasje ved å Påføre væske på skjøtene på gassbeholder trykkforminsker slange apparat Reguleringsbryterne må bl faste posisjon Åpne ga...

Page 81: ... på og løft opp grytestøttene i bruksposisjon stativet gjennom hullene Hvis apparatet har vært brukt som grill skal grillplatene og vannbeholderne fje kontroller at de har blitt kalde Opptenning Åpne gasstilførselen hanen eller håndtaket på trykkforminskeren Drei brennerens justeringshjul mot urviseren til maksimal styrke Vent i 2 på piezotenn den ikke tennes etter tre forsøk setter du justeringsh...

Page 82: ...king Påfør et tynt lag olje før grilling Platene har to områder 1 Glatt overflate til kontaktsteking som passer perfekt til tynne stykker kjøtt eller fisk små grønnsaker ristet brød o l 2 Riflet overflate som passer spesielt godt til grilling Alt fett samles opp i vannbeholde stekingen blir derfor svært sunn uten restfett eller forkullet fett og maten bevarer smak og mørhet Grillplaten når maksima...

Page 83: ...ntuelt på plass vannbeholderne etter at de er tømt og rengjort Sett på igjen grytestøttene slik at det er mulig å sette inn den øvre stjerneformede delen i hakkene til vannbeholderen Sett grillplatene slik at festepunktene til grytestøttestativet krysser hakkene i grillplatene Lukk lokket på apparatet Gjelder kun modell 600 SG Ta av stoffhyllen ved å ta av de fire krokene Brett sammen metallstenge...

Page 84: ... lokket og grillplatene Oppbevar enheten tørt og luftig Hvis apparatet ikke har vært brukt på mer enn en måned bør du kontrollere at brennerens rør ikke er tilstoppet av spindelsvev da dette kan føre til redusert effekt eller farlige gassflammer utenfor brenneren Oppbevar utstyret på et luftig og tørt sted b Slangen mellom trykkforminskeren og ovnen Kontroller slangenes tilstand med jevne mellomro...

Page 85: ...r fra datoen da produktet ble kjøpt Garantien trer i kraft når det leverte produktet ikke svarer til bestillingen eller hvis produktet har mangler Reklamasjonen må inneholde et bevis på kjøpsdatoen for eksempel kvittering og en beskrivelse av problemet Alle produkter som fungerer ved hjelp av gass skal være separert fra patronen eller sylinderen som den er koblet til før det returneres til et godk...

Page 86: ... stödtråden i skårorna EN avsedda för detta under hyllan Upprepa detta tillvägagångssätt för den andra hyllan Kontrollera att hyllfästena är stabila innan du placerar något där Ditsättning av textilhylla i mitten fig G Veckla ut hyllan genom att öppna de ledade stängerna pö om pö på varje sida Placera ändarna på stängerna P i sina plastringar genom att fritt vrida varje ben Se till att hyllan är o...

Page 87: ... 30 mbar propanol 30 mbar Polen propanol 37 mbar Schweiz Tyskland Österrike butanol 50 mbar propanol 50 mbar Vid inkoppling eller när man byter ut behållaren skall detta alltid utföras på en väl ventilerad plats Gör det aldrig i närheten av en levande låga gnista eller vid en värmekälla D SLANG Frankrike Apparaten ska användas med en mjuk slang avsedd att fästas vid de ringförsedda ändarna på sida...

Page 88: ... marken bakom eller vid sidan av appar Viktigt hyllorna av textil eller av metall Stäng kranen till ventilen eller till gasbehållaren Skruva fast eller snäpp fast ventilen på behållaren eller på kranen till gasbehållaren Stäng kokplattans kranar g rattarna medurs till läge Kontrollera att slangen vecklar ut sig normalt utan vridning och utan att den stramar Kontrollera att lufthålen till brännartu...

Page 89: ...det finns risk för att specialbeklädnande förstörs Modellerna 400 SG och 400 S Apparaten får inte ställas på en brännbar yta plast bordsduk etc Den bör placeras på en yta som är betong sten tegel direkt på marken eller också bör man mellan apparaten och dess underlag placera ett material som har god termisk isolering och som inte är antändbart 1 KOKPLATTEFUNKTION Om apparaten är förpackad för tran...

Page 90: ...se till att den är helt stabil på vattenbehållaren det fins ett ställe där det passar perfekt mellan grillplåten och vattenbehållaren Tändning Öppna gasinloppet kran eller spak på tryckreduceringsventilen Vrid motsvarande brännarratt moturs till maximiläget Vänta 2 på piezoknappen tills brännaren tänds Om den inte tänds efter 3 försök ställe reglageratten i läge OFF vrida den medurs gör om procedu...

Page 91: ...ngsventilen står i stängt läge Ställ reglagerattarna i läge genom att vrida dem medurs Koppla bort tryckreduceringsventilen från gasbehållaren Sätt in den nya gasbehållaren Anslut tryckreduceringsventilen till gasbehållaren kontrollera tryckreducerings ventilens packning innan den ansluts till gasbehållaren H FÄLLA IHOP APPARATEN VID TRANSPORT VIKTIGT Börja med att montera isär gasbehållaren och s...

Page 92: ...astrullstöden i diskmaskin Endast modell 600 SG Hyllorna och teleskopbenen förvaras under apparaten med de fästen som är avsedda för detta Tänk på att skydda locket genom att lägga ett skyddsmaterial papper kartong etc mellan locket och grillplattorna Förvara allt på en torr och välventilerad plats Om apparaten inte har används på över 30 dagar kontrollerar du att inte spindelnät täpper till mynni...

Page 93: ...levererade produkten inte överensstämmer med beställningen eller om den är felaktig förutsatt att man vid reklamationen bifogar ett kvitto där inköpsdatumet indikeras t ex en faktura eller ett kassakvitto samt en beskrivning av problemet Alla produkter som fungerar med gas ska separeras från patronen eller cylindern som den är ansluten till innan man lämnar in dem till en auktoriserad reparationsv...

Page 94: ...tuu päät tukikudos on erilainen asema etu ja taka puolella o Etuosa alin reikä T1 o Takaosa ylin reikä T2 katso kuva D Aseta hylly levyn muoviselle sivutuelle kuva F vaihe a Kiinnitä kaksi tukiruuvia kuva F vaihe b Kiinnitä tukisäie tätä tarkoitusta varten varattuihin loviin EN hyllyn alla Toista tämä toimenpide toiselle hyllylle Tarkista hyllyjen kiinnityksen vakaus ennen kuin laitat hyllyille mi...

Page 95: ... Slovakia Bulgaria Turkki Romania Kroatia butaani 30 mbar propaani 30 mbar Puola propaani 37 mbar Sveitsi Saksa Itävalta butaani 50 mbar propaani 50 mbar Suorita kaasupullon liittäminen tai vaihto aina hyvin tuuletetussa tilassa eikä koskaan avoliekin kipinöinnin tai kuuman esineen lähellä D LETKU Ranska Laitetta on käytettävä joustavan letkun kanssa Letku liitetään laitteen ja paineenalennusventt...

Page 96: ...nöintiä savuke sähkölaitteet j henkilöistä ja syttyvistä aineista Aseta kaasusäiliö maahan laitteen taakse tai sivulle Tärkeää hyllyillä kangas Sulje paineenalennusventtiilin tai kaasusäiliön hana Ruuvaa t kiinni säiliöön tai kaasusäiliön hanaan Sulje kaasukeittimen hanat kääntämällä säätöpyöriä myötäpäivään asentoon Tarkista että letku asettuu normaalisti eikä se väänny tai kiristy Tarkista että ...

Page 97: ...riaalille muovi kangasliina jne Suosittelemme sen asettamista kuumuutta kestävälle alustalle betoni kivi tiiliski laitteen ja alustan välissä on hyvin lämpöä eristävä ja palamaton suojalevy 1 KAASUKEITINTOIMINTO Jos laite on paketoitu kuljetusta varten poista grillipaistolevyt mallit 400 SG ja kattila Käännä kattila käyttöasentoon työntämällä tukisäikeen kiinnityspisteet tätä tarkoitusta varten va...

Page 98: ...ieman 1 muotin yläpuolella Aseta grillipaistolevy ve varmista sen hyvä vakaus vesiastiassa grillipaistolevy ja vesilokero ovat tiiviisti toisiaan vasten Sytytys Avaa kaasun tulo hana tai paineenalennusventtiilin vipu Käännä poltinta vastaavaa säätöpyörää vastapäivään enimmäi Odota pari sekuntia ja paina toistuvasti piezopainiketta kunnes poltin syttyy poltin ei syty kolmen yrityksen jälkeen aseta ...

Page 99: ...vään asentoon Sammutus Sulje paineenalennusventtiilin tai kaasusäiliön hana Kun liekit ovat sammuneet sulje kaasukeittimen hanat kääntämällä säätöpyörät asentoon G KAASUSÄILIÖN IRROTUS TAI VAIHTO Tarkista että kaasusäiliön hana tai paineenalennusventtiilin vipu on sulkuasennossa Aseta säätöpyörät asentoon kääntämällä niitä myötäpäivään Kytke paineenalennusventtiili irti kaasusäiliöstä Aseta tilall...

Page 100: ...amattomalla pesuaineella Älä käytä hankaavaa sientä tai ainetta Puhdistuksen helpottamiseksi grillipaistolevyt vesiastia ja kattila alustat voidaan pestä astianpesukoneessa Vain malli 600 SG hyllyt ja ulosvedettävät jalat asetetaan säilytykseen laitteen alle tätä tarkoitusta varten varatuilla kiinnikkeillä Muista suojata laitteen kansi asettamalla kannen ja grillipaistolevyjen väliin suojamateriaa...

Page 101: ...uksen Takuu pätee silloin jos toimitettu tuote ei vastaa tilausta tai jos tuote on viallinen edellyttäen että reklamaatioon on liitetty todiste ostopäivästä esim lasku kassakuitti ja kuvaus havaitusta ongelmasta Jokainen kaasukäyttöinen tuote on otettava erilleen patruunasta tai säiliöstä johon se on liitetty ennen tuotteen palauttamista valtuutettuun palvelupisteeseen Tuote joko korjataan vaihdet...

Page 102: ...o Zadní strana nejvyšší otvor T2 viz obr D Umístěte přihrádku na boční plastový držák desky obr F etapa a Utáhněte přidržovací šrouby obr F etapa b Upevněte drát do výřezů EN pod přihrádkou Tuto operaci zopakujte pro druhou přihrádku Před jakýmkoliv zatížením zkontrolujte stabilitu upevnění přihrádek Instalace středové látkové přihrádky obr G Rozložte přihrádku tak že postupně na každé straně rozl...

Page 103: ...né království Irsko Portugalsko Španělsko Itálie Řecko butan 28 mbar propan 37 mbar Holandsko Česká republika Norsko Švédsko Dánsko Finsko Maďarsko Slovinsko Slovensko Bulharsko Turecko Rumunsko Chorvatsko butan 30 mbar propan 30 mbar Polsko propan 37 mbar v Německu Rakousku Švýcarsku butan 50 mbar propan 50 mbar Lahev vždy připojujte či vyměřujte na dobře větraném místě dostatečně vzdáleném od zd...

Page 104: ...ěte na zem za přístroj nebo vedle něj Důležité na poličky látkové nebo kovové Uzavřete kohout redukčního ventilu nebo plynové láhve Našroubujte nebo naklapněte redukční ventil na láhev nebo na koho Uzavřete kohoutky vařiče otočením koleček ve směru hodinových ručiček do polohy Zkontrolujte že se hadice normálně rozvinuje a nedochází k jejímu zkoucení nebo přílišného natahování Zkontrolujte že otvo...

Page 105: ...ací a uložením zařízení vyčkejte na jeho úplné Po použití vždy uzavřete kohoutek redukčního ventilu nebo plynové lahve Se zařízením které se používá nemanipulujte a nepřemisťujte ho Bezpečnostní páčka L umístěná na boku krajní poloze páka dole slnému zavření víka Při používání vařiče nebo grilu proveďte zapálení pomocí piezoelektrického zapalovače otočením ovládacího kolečka do polohy Při použití ...

Page 106: ...u hodinových ručiček do Vyčkejte 1 minutu a Plamen seřiďte na rozměr použité nádoby pomocí kolečka které můžete nastavit do dě silného větru nasměrujte přístroj tak aby víko vytvořilo větru překážku Váš přístroj je navíc opatřen novým patentovaným výkonným hořákem do větru spojeným držákem nádoby na vaření patentovaným který zajišťuje 360 Po ukončení vaření otočte odpovídající kolečko po směru hod...

Page 107: ...ko po směru hodinových ručiček do polohy Zastavení Zavřete kohoutek redukčního ventilu nebo plynové lahve Po zhasnutí plamenů uzavřete kohoutky vařiče otočením koleček do polohy G DEMONTÁŽ NEBO VÝMENA PLYNOVÉ BOMBY Zkontrolujte zda je kohout plynové bomby nebo pácka regulacního ventilu v uzavrené poloze Otočte ovládací kolečka po směru hodinových ručiček do polohy Odpojte regulacní ventil od plyno...

Page 108: ...Sundejte grilovací desky nádobku na vodu a vodu vylejte funkce gril Chcete li sejmout vrchní cást horáku sundejte napred mrížku pod hrnec Zkontrolujte zda hadička Venturi hořáku není na úrovni trysky ucpaná prachem či pavučinami Pri cištení dbejte abyste neucpali otvory horáku Pokud jsou otvory ucpané napr prekypelými potravinami ponorte horní cást horáku do vlažné vody a ocistete je nekovovým kar...

Page 109: ...u lze umývat vodou a mýdlem ne abrazivními prostředky či drátěnkou ZAVADA NAPRAVA Hořák nelze zapálit Špatný prívod plynu Regulacní ventil nefunguje Hadice kohout Venturiho trubice nebo otvory horáku jsou ucpané Hořák vynechává nebo zhasíná Zkontrolujte zda je v bombe plyn Zkontrolujte pripojení hadice Obratte se na poprodejní servis Plamen není stejnomerný Nová bomba muže obsahovat vzduch Behem p...

Page 110: ...evztahuje se na produkt v případě že byla škoda způsobena i nesprávným používáním nebo skladováním produktu ii špatnou údržbou produktu nebo prováděním údržby jinak než v souladu s pokyny pro používání iii opravou úpravou údržbou produktu nepověřenou osobou iv používáním jiných než originálních náhradních dílů POZNÁMKA na profesionální použití produktu se tato záruka nevztahuje Veškeré záruční pln...

Page 111: ... tartóhuzal végeit a lábak oldalán elhelyezkedı lyukakba E ábra Figyelem a tartóhuzal végeinek elhelyezésére szolgáló lyukaknak eltérı a helyzete az elsı és a hátsó oldalon o Elsı oldal legalsó lyuk T1 o Hátsó oldal legfelsı lyuk T2 lásd a D ábrát Helyezzen egy polcot a tálca oldalsó mőanyag tartóelemére F ábra a szakasz Rögzítse a 2 rögzítıcsavart F ábra b szakasz Akassza be a tartóhuzalt az erre...

Page 112: ...ie Használat után zárja el a gázpalackot A készüléket ne hagyja felügyelet nélkül a mőködése során C GÁZPALACK ÉS NYOMÁSCSÖKKENTİ Ez a készülék a CAMPINGAZ 904 vagy 907 típusú butángázpalackkal Használható még más nagyobb propán vagy butángázpalackokkal 6 kg 13 kg és a hozzáillo nyomáscsökkentovel kérdezze meg viszonteladóját Franciaország Belgium Luxemburg Egyesült Királyság Írország Portugália S...

Page 113: ... minőségű hajlékony csővel kell használni Hosszúsága nem haladhatja meg az t Ha megsérült ha repedések keletkeztek rajta ha az országos előírások megkövetelik vagy ha érvényessége lejár ki kell cserélni Ne húzza meg és ne a csövet Tartsa távol az olyan részektől melyek felmelegedhetnek Győződjön meg róla hogy a flexibilis tömlő nem csavarodik vagy törik meg A hajlékony cső csatlakoztatása készülék...

Page 114: ...oriztetni a készüléket illetve minden egyes alkalomkor amikor a gázpalack ki van cserélve F HASZNALAT Használati óvintézkedések A különösen meleg részek kezeléséhez fokozottan ajánljuk védőkesztyű használatát Ne használja a készüléket faltól vagy gyúlékony tárgytól 20 cm nél kisebb távolságra FIGYELEM a készüléket teljesen ki kell hajtani és össze kell szerelni még rezsó mőködés esetén is Helyezze...

Page 115: ...ógombot tartományban Erıs szél esetén állítsa be úgy a készüléket hogy a fedél szélárnyékot biztosítson Egyébként készüléke új Campingaz szabadalmaztatott szélben is nagy teljesítmény kapcsolódó edénytartóval szabadalmaztatott van felszerelve amely a 360 égıfejnek megfelelı kapcsológombot az óramutató járásával megegyezı irá 2 Megjegyzés esetén az edénytartókat le kell venni a tálcáról beállító ka...

Page 116: ...ıtt megismétli a mőveletet Megjegyzés Soha ne helyezzen edényeket a grillsütı lapra Elımelegítés Hagyja körülbelül 3 percig elımelegedni a grillsütı lapot a kapcsológombok Grill helyzetben az ideális sütési hımérséklet elérése érdekében Fızés Sütés A grillsütı lapokat kiváló minıségő zománc borítja amely egészséges sütést tesz lehetıvé Ajánlott min vékony olajréteggel bevonni a felületet A grillsü...

Page 117: ... gázpalackhoz kötné H A KÉSZÜLÉK SZÁLLÍTÁSI HELYZETE FONTOS Elıször a gázpalackot szerelje le és ellenırizze hogy az összes csap helyzetben van e valamint hogy a készülék megfelelıen kihőlt e 400 SG és 600 SG modellek Ha a készüléket Grill módban használta távolítsa el a grillsütı lapokat és a víztartó rekeszeket Ha a készüléket rezsóként használta távolítsa el az edénytartókat a 2 égıfejrıl Helye...

Page 118: ...zereket A könnyebb tisztítás érdekében a grillsütı lapok a víztartó rekesz és az edénytartók mosogatógépben is elmosogathatók Csak a 600 SG modell esetén a polcokat és a teleszkópos lábakat az erre a célra kialakított rögzítıelemek rögzítik a készülék alsó részén Ne felejtse el megvédeni a készülék fedelét védıanyagot papír karton stb illesztve a fedél és a grillsütı lapok közé Helyezze a berendez...

Page 119: ...ályozási gomb mögött Hibás csap Zárja el a készüléket Forduljon az eladás utáni szolgálati hálozathoz A GARANCIA ELHASZNÁLÁSÁNAK FELTÉTELEI A termék teljes alkatrész és munkadíj garanciát élvez a vásárlástól számított 2 kettő éven keresztül A garancia érvényes akkor ha a szállított termék nem egyezik a megrendeléssel vagy hibás és a reklamációt a vásárlás időpontját igazoló dokumentum pl számla pé...

Page 120: ...e imaju različit položaj na prednjoj i na stražnjoj strani o Prednja strana otvor je postavljen niže T1 o Stražnja strana otvor je postavljen više T2 vidi sl D Postavite jedan od stolića na bočni plastični držač na ploči sl F korak a Pritegnite dva potporna vijka sl F korak b Utaknite potpornu žicu u utore EN namijenjene za tu svrhu ispod stolića Ponovite postupak s drugim stolićem Provjerite stab...

Page 121: ...a Britanija Irska Portugal Španjolska Italija Grčka butan 28 mbar propan 37 mbar Nizozemska Norveška Švedska Danska Finska Ceška Slovacka Slovenija Bugarska Turska Rumunjska Hrvatska butan 30 mbar propan 30 mbar Poljska propan 37 mbar Švicarska Njemačka Austrija butan 50 mbar propan 50 mbar Kod postavljanja i zamjene plinske boce postupak uvijek obavljajte na dobro prozračenom prostoru nikada u bl...

Page 122: ...lo na ulaz ureñaja treba čvrsto ali ne previše pritegnuti prsten crijeva ključ 17 za pritezanje prstena na crijevu Spojite drugi kraj na izlazni priključak Provjerite nepropusnost prema uputama iz odlomka E Ukoliko je priključena prazna plinska boca pročitajte odlomak plinske boce Uvijek radite na dobro nikada u blizini plamena izvora topline ili iskri cigarete električni aparati i sl te daleko od...

Page 123: ... na strani poklopca mora biti oborena u položaju prema dole kako bi se spriječilo svako slučajno Kod korištenja bilo kuhala bilo grilla upotrijebite piezoelektrično paljenje postavljanjem gumba za podešavanje u položaj Kod korištenja grilla uvijek provjerite da li u spremniku za vodu ima vode Grijaču ploču za grill nikada nemojte pustiti da radi na maksimumu su gumbi za podešavanje ureñaja nakon p...

Page 124: ...i učinkovit na vjetru u sklopu s patentiranim nosačem posuda koji služi kao vjetrobran od 360 stupnjeva Kada je kuhanje završeno okrenite gumb koji odgovara plameniku u smjeru kazaljke na kod funkcije grilla nosače posuda Ako je ureñaj bio korišten kao kuhalo uklonite nosače posuda sa 2 plamenika Postaviti spremnik Ulijte najviše biti nešto veća od 1 do 2 mm od visine utisnutog oblika oko plamenik...

Page 125: ...avršeno okrenite gumb koji odgovara plameniku u smjeru kazaljke na satu do položaja Gašenje Zatvorite ventil na regulatoru ili na plinskoj boci Nakon gašenja plamenova zatvorite ventile kuhala postavljanjem gumba u položaj G DEMONTAŽA ILI ZAMJENA PLINSKE BOCE Provjerite je li zatvoren ventil plinske boce ili ručica redukcijskog ventila Zatvorite ventile kuhala okretanjem gumba za podešavanje u smj...

Page 126: ... Ukoliko su začepljeni npr ostatcima hrane namočite poklopac plamenika u čistu vodu i očistite otvore s nemetalnom četkom Masne dijelove čistite vodom i deterdžentom ili neabrazivnim sredstvom za čišćenje Nemojte koristiti spužvicu za ribanje ili abrazivne proizvode Čišćenje se može olakšati pranjem grijnih ploča za grill spremnika za vodu i nosača posuda u perilici Samo kod modela 600 SG stolići ...

Page 127: ...a toplina Injektor ili mjerač protoka su začepljeni Obratite se Servisnoj službi Plamen iza gumba za regulaciju protoka Neispravan ventil Isključite aparat Obratite se Servisnoj službi UVJETI ZA SLUŽENJE JAMSTVOM Proizvod ima potpuno jamstvo na dijelove i rad kroz dvije godine računajući od datuma kupnje Jamstvo se primijenjuje kada isporučeni proizvod ne odgovara narudžbi ili kada je neispravan k...

Page 128: ...ob straneh nog slika E Pozor Odprtine za namestitev končnih delov nosilnih žic na sprednji in zadnji strani niso na enakih mestih o Sprednja stran najnižja odprtina T1 o Zadnja stran najvišja odprtina T2 glej sliko D Postavite polico na plastični nosilec na stranskem delu plošče slika F korak a Privijte oba pritrditvena vijaka slika F korak b Pritrdite nosilno žico v temu namenjene zareze EN pod p...

Page 129: ...mi večjimi butanskimi ali propanskimi jeklenkami 6 kg 13 kg in z ustreznimi reducirnimi ventili posvetujte se s svojim prodajalcem Francija Belgija Luksemburg Združeno Kraljestvo Irska Portugalska Španija Italija Grčija butan 28 mbar propan 37 mbar Nizozemska Norveška Švedska Danska Finska Madžarska Slovenija Slovaška Češka Republika Bulgarija Turčija Romunija Hrvaška butan 30 mbar propan 30 mbar ...

Page 130: ...ijete matico cevi Drugi konec cevi pritrdite na spojko regulatorja pritiska Zatesnitev bo preverjena po navodilih iz odstavka E Če je nameščena prazna plinska jeklenka preberite odstavek zamenjava plinske jeklenke Vedno izvajajte dela v dobro prezračenem prostoru nikoli v prisotnosti plamena vira toplote ali iskrenja cigareta električna naprava itd daleč od drugih oseb in vnetljivih snovi Posodo z...

Page 131: ...naprave v položaju žar Po 2 ne pustite prižganega nastavitveni gumb v polo njem posoda s hrano ker se lahko poškoduje posebna prevleka Modela Med delovanjem so lahko substrata pomembna nameščen na napravo Po uporabi vedno zaprite pipico reducirnega ventila ali plinske jeklenke Uporabljajte samo posode s premerom od 16 do 26 cm Majhni otroci naj se ne zadržujejo okrog naprave ker so nekateri deli l...

Page 132: ...te dovod plina pipico ali ročico Obrnite gumb za gorilnik v nasprotni smeri aj za največjo jakost sekunde in večkrat pritisnite gumb piezo dokler se gorilnik ne prižge Če se gorilnik po treh poskusih ne prižge obrnite nastavitveni pri čemer ga obračajte v smeri urnega kazalca Počakajte eno minuto in nato ponovite Prilagajajte velikost plamena posodi ki jo čate gumb Ob močnem vetru napravo obrnite ...

Page 133: ...e novo plinsko jeklenko Priključite reducirni ventil na plinsko jeklenko preverite spoj reducirnega ventila preden ga priključite na plinsko jeklenko Plošči se delita na dve območji 1 Gladka površina za običajno peko odlična za tanke rezine mesa ali rib majhnih kosov zelenjave toasta 2 Plošča z režami odlična za peko na žaru Ker se maščoba zbira v posodi za vodo je priprava hrane popolnoma zdrava ...

Page 134: ... stranskih polic odstranite vijake s katerimi so police pritrjene nato odstranite nosilne žice in jih namestite pod police glejte sliko spodaj Obrnite napravo in jo položite na pokrov Odvijte vse štiri vijake Zloženo tekstilno polico z dvema ježkoma pritrdite pod kuhalnik Vse štiri noge namestite na ustrezno mesto pod napravo in nadaljujte v nasprotnem vrstnem redu kot pri sestavljanju Stranske po...

Page 135: ... učinkovitost naprave ali povzroči nevarno vnetje plina zunaj gorilnikov Vse skupaj spravite v suh in zračen prostor b Gibka cev med reducirnim ventilom in napravo Redno preverjajte stanje cevi in jo zamenjajte če opazite znake starosti ali razpoke ali če to zahtevajo državni predpisi Če se v Franciji preseže rok uporabe natisnjen na upogljivih ceveh je treba cev in objemke zamenjati s kompletom k...

Page 136: ...a 2 dvo letna polna garancija za dele in izdelavo z začetkom na dan nakupa Garancija se uveljavi takrat ko dobavljen izdelek ni v skladu z naročilom ali če je pomanjkljiv pod pogojem da je reklamaciji priloženo dokazilo o datumu nakupa npr faktura ali blagajniški račun in opis nastale težave Izdelki ki delujejo na plin morajo biti ločeni od plinske kartuše ali jeklenke na katero so priključeni pre...

Page 137: ... pod mriežkou stlačením drôtu F obr D Konce oporného drôtu vložte do otvorov ktoré sa nachádzajú zboku na nožičkách obr E Pozor otvory ktoré sú určené na vloženie koncov oporného drôtu majú odlišnú polohu na prednej ploche a na zadnej ploche oPredná plocha najnižší otvor T1 oZadná strana najvyšší otvor T2 pozrite si obr D Položte mriežku na bočný plastový držiak plošiny obr F etapa a Upevnite 2 up...

Page 138: ...bezpečná Používateľ nesmie manipulova s čas ami chránenými výrobcov alebo jeho oprávneným zástupcom Po použití zatvorte plynovú nádobu Prístroj nenechávajte počas chodu bez dozoru C PLYNOVÁ FĽAŠA A NÍZKOTLAKOVÝ VENTIL Tento prístroj sa môže používa s butánovými nádobami CAMPINGAZ typu 904 alebo 907 Tiež sa môže používa s väčšími butánovými alebo propánovými nádobami 6 kg 13 kg a príslušnými redukč...

Page 139: ...lenosti od súčiastok ktoré by mohli Skontrolujte či ohybná trubica nie je Švajčiarsko Nemecko Rakúsko Toto zariadenie sa musí používa s ohybnou rúrkou príslušnej kvality pre použitie propánu a b nemala presiahnu potrebné vymeni popraskaná keď to vyžaduje národná legislatíva alebo podľa jej exspirácie Rúrku nena bezpečnej vzdialenosti od súčiastok ktoré by Skontrolujte či ohybná trubica nie je pokr...

Page 140: ... zatvorte kohútik nízkotlakového ventilu alebo plynovej nádrže Prístroj poč Bezpečnostná páčka L ktorá sa nachádza na boku krytu musí byť povinne v dorazu páka znížená aby sa zabránilo nechcenému zatvoreniu krytu Pri používaní funkcie ohrievania alebo grilu zapnite plameň zapaľovačom nastavením kolieska do polohy Pri používaní s funkciou grilu sa vždy uistite že je v nádobke na vodu v Použitie Opa...

Page 141: ...nastavením kolieska na stanovený rozsah medzi V prípade silného vetra nastavte prístroj tak aby kryt tvoril prekážku vetra prístroj obsahuje nový horák Campingaz vo vetre spojený s držiakom na hrnce patentovaný ktorý má úlohy výčnelku v uhle 360 Po skon koliesko na horáku v smere hodinových ru 2 Poznámka hrnce musia z plošiny odstrániť Ak sa prístroj používal na ohrievanie Vyberte držiaky na hrnce...

Page 142: ...eálny na grilovanie Vďaka zachytávaniu tuku v nádržke na vodu je varenie dokonale zdravé žiadne zvyškové alebo karbonizované tuky a jedlo si zachováva svoju chuť a jemnosť Varná doska grilu dosahuje maximálnu teplotu ideálnu na grilovanie asi po 3 minútach od predohrevu Položte na varnú dosku grilu potraviny Takisto je možné meniť intenzitu varenia podľa uloženia potravín na varnej doske grilu max...

Page 143: ... na vodu a v prípade potreby ich predtým vyprázdnite a vyčistite Namontujte držiaky na hrnce aby ste mohli vložiť vrchnú hviezdicovú časť do drážok nádobky na vodu Položte varné dosky grilu tak aby kotevné body drôtu držiakov na hrnce prechádzali cez drážky vo varných doskách grilu Zatvorte kryt prístroja Len model 600 SG Demontujte textilnú mriežku vytiahnutím 4 hákov Zohnite kovovú kostru a zrol...

Page 144: ... účel Myslite na ochranu krytu prístroja použitím ochranného materiálu papier kartón medzi krytom a varnými doskami grilu Prístroj skladujte na suchom a vetranom mieste Ak sa prístroj nepoužíval dlhšie ako 30 dní overte či otvory trubice horáku nie sú upchané pavučinou čo môže viesť k zníženiu účinnosti prístroja alebo k nebezpečnému zapáleniu plynu mimo horáku medzi krytom a držiakom na hrnce a s...

Page 145: ...skytuje 2 ročná dvojročná záruka ktorá platí odo dňa zakúpenia a ktorá pokrýva všetky diely a prácu Záruka platí vtedy keď dodaný výrobok nezodpovedá objednávke alebo keď je poškodený pričom pri reklamácii sa musí predloži potvrdenie o kúpe napr faktúra pokladničný bloček a popis problému Všetky výrobky pri ktorých sa používa plyn je potrebné najprv odpoji od kartuše alebo plynovej fľaše ku ktorej...

Page 146: ...ąc się Ŝe są dobrze zamocowane rys C Zamocowanie półek bocznych Wyciągnij drut wspierający umieszczony pod półką naciskając drut F rys D Umieść końce drutu wspierającego w otworach połoŜonych z boku nóŜek rys E Uwaga otwory na końce drutu wspierającego mają róŜne połoŜenie z tyłu i z przodu o Przód najniŜszy otwór T1 o Tył otwór najwyŜszy T2 patrz rys D Umieść półkę na wsporniku plastikowym z boku...

Page 147: ...ie itp Urządzenia naleŜy uŜywać tylko na zewnątrz i z dala od materiałów palnych Tego urządzenia nie wolno uŜywać bez podkładek pod garnki Wszelkie modyfikacje urządzenia mogą być niebezpieczne Użytkownikowi nie wolno manipulować częściami zabezpieczonymi przez producenta lub jego pełnomocnika Po zakończeniu użytkowania urządzenia należy zamknąć zawór butli gazowej Nie pozostawiaj działającego urz...

Page 148: ...wanym do funkcjonowania z butanem i propanem powinna przekraczać 1 50 m Należy go wymienić jeśli jest uszkodzony gdy ma pęknięcia wymagają tego przepisy krajowe albo upływa termin jego ważności Nie pociągać ani nie skręcać przewodu Przewód powinien być prowadzony z dala od urządzenia Podłączenie giętkiego przewodu podłączyć przewód do końcówki urządzenia silnie lecz bez przesady dokręcić nakrętkę ...

Page 149: ...eków za pomoca plomienia uzyc plynu wykrywajacego ewentualne uchodzenie gazu Uzyc plynu wykrywajacego wycieki gazu w miejscu polaczen butli zaworu redukcyjnego weza urzadzenia Pokretla regulacji powinny przez caly czas zachowac swoje polozenie Otworzyc doplyw gazu kurek lub dzwigienka zaworu redukcyjnego Obecnosc pecherzyków oznacza wyciek gazu Aby usunac wyciek nalezy dokrecic nakretki Ewentualne...

Page 150: ... i zamontuj podkładki pod garnki w połoŜeniu kotwiczenia przechodziły przez otwory przeznaczone do tego celu Jeśli urządzenie było uŜywane jako grill zdejmij płytki grzejne grilla i zbiorniki na wodę upewnij się Ŝe są zimne Zapalanie Otworzyc doplyw gazu kurek lub dzw Przekręć pokrętło palnika w kierunku odwrotnym do ruchu wskazówek zegara w połoŜenie maksymalnej wydajności Odczekaj od 2 do 3 seku...

Page 151: ... z wodą Zapalanie Otworzyc doplyw gazu kurek lub dzwigienka zaworu redukcyjnego Przekręć pokrętło palnika w odwrotnym do ruchu wskazówek zegara w połoŜenie maksymalnej wydajności Odczekaj od 2 do 3 sekund i naciśnij kilkakrotnie przycisk zapalarki piezoelektrycznej aŜ do momentu zapalenia palnika Jeśli palnik nie zapali się po 3 próbach u połoŜeniu OFF kierunku ruchu wskazówek zegara Odczekaj minu...

Page 152: ...em wskazówek zegara aŜ do połoŜenia Wyłączanie Zamknij zawór reduktora ciśnienia lub butli z gazem Po zgaśnięciu płomieni zamknij zawory kuchenki umieszczając pokrętła w połoŜeniu G DEMONTAZ LUB WYMIANA ZBIORNIKA Z GAZEM Sprawdzic czy kurek zbiornika z gazem lub dzwigienka zaworu redukcyjnego sa zamkniete Umieść pokrętła regulacji w połoŜeniu obracając je zgodnie z ruchem wskazówek zegara Odlaczyc...

Page 153: ...czekac az calkowicie ostygnie aby uniknac poparzen w wyniku kontaktu z goracymi elementami płytki grzejne grilla podkładki pod garnek palniki Zdejmij płytki grzejne grilla i zbiorniki na wodę a następnie wylej wodę w przypadku funkcji grilla Aby sciagnac pokrywke palnika nalezy najpierw zdjac podstawke pod rondel Sprawdź czy zwężka Venturiego w palniku na wysokości iniektora nie jest zatkana przez...

Page 154: ...azem na półce materiałowej ani metalowych półkach bocznych Na tych akcesoriach moŜna umieszczać tylko produkty spoŜywcze talerze i narzędzia kuchenne Półkę materiałową oraz róŜne elementy metalowe podstawki moŜna myć wodą i mydłem Nie naleŜy stosować środków o właściwościach ściernych ani zmywaków drucianych NIEPRAWIDLOWOSCI ROZWIAZANIE Palnik nie zapala sie Zly doplyw gazu Zawór redukcyjny nie dz...

Page 155: ...klient uzyska zwrot pieniędzy w całości lub części Gwarancja traci ważność i nie ma zastosowania jeśli szkoda zaistniała w wyniku i nieprawidłowego użycia lub przechowywania produktu ii niewłaściwej konserwacji produktu lub konserwacji niezgodnej z instrukcją obsługi iii napraw modyfikacji konserwacji produktu przez nieupoważnioną osobę trzecią lub iv stosowania części zamiennych innych niż orygin...

Page 156: ...rificiul cel mai de jos T1 oFaţa posterioară orificiul cel mai de sus T2 consultaţi fig D Aşezaţi o etajeră pe suportul din plastic lateral al plăcii fig F etapa a Fixaţi cele 2 şuruburi de fixare fig F etapa b Agăţaţi cablul de susţinere în crestăturile EN prevăzute în acest sens sub etajeră Repetaţi această operaţie pentru cea de a doua etajeră Verificaţi stabilitatea fixării etajerelor înainte ...

Page 157: ...orespunzătoare contactaţi dealer ul Franţa Belgia Luxemburg Marea Britanie Irlanda Portugalia Spania Italia Grecia butan 28 mbar propan 37 mbar Olanda Norvegia Suedia Danemarca Finlanda Ungaria Slovenia Slovacia Republica Cehă Bulgaria Turcia România Croaţia butan 30 mbar propan 30 mbar Polonia propan 37 mbar Elveţia Germania Austria Butan 50 mbar Propan 50 mbar Efectuaþi întotdeauna racordarea sa...

Page 158: ...lucru este solicitat de condiţiile au în funcţie de valabilitate Nu trageţi de ţeavă şi nu o găuriţi Ţineţi o departe de piesele care se pot încălzi Verificaţi ca ţeava flexibilă să se extindă normal fără deformare sau contractare losit cu o ţeavă flexibilă de calitate adaptată la folosirea butanului şi propanului Lungimea sa nu trebuie să depăşească 1 50 m Va trebui înlocuit dacă este defect dacă...

Page 159: ...saţi copiii în apropierea deoarece anumite componente se pot încinge foarte tare Permiteţi răcirea complet de a l manevra pentru pozi După utilizare închide reductorului de presiune sau al rezervorului de gaz Nu deplasaţi aparatul în timpul func Pârghia de siguranţă L situată lângă capac trebuie să fie obligatoriu în poziţie coborâtă pentru a preveni închiderea accidentală capacului La utilizarea ...

Page 160: ...ător arzătorului în sensul acelor de ceasornic în poziţia de debit 3 secunde şi apăsaţi de mai multe ori pe butonul aprinzătorului piezoelectric Dacă acesta nu se aprinde după 3 încercări poziţionaţi butonul rotind în sensul Aşteptaţi 1 minut înainte ra la dimensiunea recipientului nd butonul în intervalul dintre În caz de vânt puternic orientaţi aparatul astfel încât capacul să fie pe post de apă...

Page 161: ...ă pentru a pătrunde fripturile în aproximativ 3 minute de preîncălzire Aşezaţi alimentele pe placa de frigere Este posibil de asemenea să reglaţi intensitatea procesului de frigere în funcţie de poziţionarea alimentelor pe placa de frigere putere maximă în centrul fiecărui arzător moderată spre exterior După încheierea procesului de g butonul corespunz acelor de ceasornic pân Stingerea Închideţi r...

Page 162: ...jine pe capac Deşurubaţi cele 4 picioare Fixaţi etajera din material textil rulată cu cei 2 arici ataşaţi situaţi sub corpul reşoului Aşezaţi din nou cele 4 picioare sub aparat procedând în ordinea inversă de montare Aşezaţi etajerele laterale sub corpul reşoului Aceste etajere sunt susţinute de inele din plastic pe picioarele telescopice din aluminiu Fixaţi vertical etajerele pentru a le agăţa de...

Page 163: ...zarea şi întreţinerea modelului 600 SG Pentru siguranţa dumneavoastră nu aşezaţi rezervorul de gaz pe etajera din material textil sau pe etajerele laterale metalice Aceste accesorii sunt rezervate pentru alimente farfurii şi ustensile de bucătărie Etajera din material textil şi diferitele părţi metalice ale standului pot fi spălate cu apă şi săpun fără soluţii şi bureţi abrazivi ANOMALII Arzătorul...

Page 164: ...a nu este valabilă şi nu se aplică în cazul când paguba s a produs drept urmare i a utilizării sau păstrării incorecte a produsului ii a unui defect de întreţinere a produsului sau dacă acesta nu este întreţinut conform instrucţiunilor de utilizare iii a reparaţiei modificării întreţinerii produsului de către o parte terţă neautorizată iv a folosirii pieselor de schimb care nu sunt originale NOTă ...

Page 165: ...натиснете телта F фиг D Поставете краищата на телената опора в отворите разположени отстрани на краката фиг E Внимание Имайте предвид че предните и задните отвори за поставяне на телената опора имат различно положение o При предните Отворът е по ниско T1 o При задните Отворът е по високо T2 вижте фиг D Поставете едната етажерка върху страничната пластмасова опора на корпуса фиг F етап a Завийте дв...

Page 166: ...в приложения за които тя не е предназначена Този уред трябва да се използва само на открито и да бъде достатъчно отдалечен от запалими материали Никога не използвайте уреда без неговите поставки за тенджери Всяка неразрешено изменение на уреда може да се окаже опасно Не оставяйте уреда без наблюдение по време на работа C a iaa aooe ea Това устройство може да се използва с бутан резервоари Campinga...

Page 167: ... Никога не пос газовата бутилка върху етажерките текстилни или метални Затворете кранчето на вентила или на газовата бутилка 10 2 2 7 7 10 7 17 Свържете другия край към изходния накрайник на вентила 0 E свързване на газова празен резервоар е на мястото точка G премахване на цистерна за газ инсталиране или премахване газовия резервоар винаги работи проветриво място навън и никога присъствието на пл...

Page 168: ...дишно наблюдение и откриване на течове и винаги когато има промяна на газовата бутилка F Предпазни мерки Не използвайте уреда на по малко от 20 cm от стена или запалими предмети ВНИМАНИЕ Уредът трябва да бъде напълно разгънат и монтиран дори ако се използва само като котлон Поставете уреда върху хоризонтална повърхност по време на употреба не мърдай В случай на теч миризма на газ затворете всички ...

Page 169: ...и наличието на вятър благодарение на поставката за тенджери получен патент играеща ролята на ветробран на Когато приключите с готвенето завъртете регулатора на съответната горелка по посока на часовниковата стрелка до положение 2 Забележка поставките за тенджери тря свалени от корпуса Ако уредът е бил използван като котлон Свалете поставките за тенджери на 2 горелки уверете се че са изстинали вода...

Page 170: ...словно печене Препоръчително е да ги намажете с тънък слой олио преди печене Те имат две зони 1 Равна повърхност за контактно печене която е идеалн приготвяне на тънки парчета месо или риба зеленчуци филийки 2 Оребрена повърхност която е идеална за печене на по парчета месо или риба Благодарение на събирането на мазнините в съда с вода изпечената храна е напълно здравословна ням остатъчни мазнини ...

Page 171: ...ение като го завъртите по посока на часовниковата стрелка Прекъсване на регулатора от газовия резервоар Прилагане на новия газов резервоар Свържете регулатор на газовия резервоар проверете уплътнението на вентила преди да се свържете с газова бутилка H ПРИБИРАНЕ НА УРЕДА ЗА ТРАНСПОРТИРАНЕ ВАЖНО Започнете с разкачване на газовата бутилка като се уверите че всички кранчета са в положение и уредът е ...

Page 172: ...и Ако те са блокирани например крайностите на храна се накисва капачката горелка в топла вода и изчистване на дупки с неметална четка За почистване на мазнини части с вода и сапун или измиващ препарат Не използвайте телена вата нито абразивни препарати За по лесно почистване може да измиете скарите за печене съда за вода и поставките за тенджери в съдомиялна машина Единствено за модел 600 SG Етаже...

Page 173: ... на модел 600 SG За вашата безопасност Не слагайте газовата бутилка върху текстилната етажерка или върху страничните метални етажерки Тези аксесоари са предназначени единствено за поставяне на хранителни продукти и кухненски съдове и прибори Текстилната етажерка и различните метални части на стойката могат да се мият с вода и сапун без да се използват абразивни продукти или материали 8 9 7 2 2 2 7...

Page 174: ... 174 A 1 B C C 1 1 1 D A 1 2 2 0 0 2 2 2 i ii 2 2 iii 2 iv AB8BCD 0 2 2 2 0 1330 A F 29 31 359 2 80 26 444 www campingaz com BG ...

Page 175: ...ά στους ανοικτούς αρθρωτούς ορθοστάτες Τοποθετήστε τις άκρες των ορθοστατών Ρ πλαστικούς δακτυλίους περιστρέφοντας ελεύθερα σε κάθε πόδι Βεβαιωθείτε ότι το ράφι είναι καλά τεντωµένο τραβήξτε στο µάξιµουµ τους ορθοστάτες Ρ βελτιώνοντας τη σταθερότητα της συσκευής Σταθερότητα στο έδαφος Μπορείτε να σταθεροποιήσετε τη συσκευή στο έδαφος ρυθµίζοντας τις βίδες που βρίσκονται σε κάθε άκρη του ποδιού Εικ...

Page 176: ...í ðñïïñßæåôáé åöáñìïãÝò ãéá ôéò ïðïßåò äåí ðñïïñßæåôáé åöáñìïãÝò ãéá ôéò ïðïßåò äåí ðñïïñßæåôáé Η συσκευή πρέπει να χρησιµοποιείται µόνο σε εξωτερικούς χώρους και µακριά από εύφλεκτα υλικά Μη χρησιµοποιείτε ποτέ τη συσκευή χωρίς τις σχάρες των εστιών Οποιαδήποτε τροποποίηση της συσκευής µπορεί να είναι επικίνδυνη Ôá ðñïóôáôåõìÝíá ìÝñç áðü ôïí êáôáóêåõáóôÞ Þ ôïí åíôïëïäü ï ôïõ äåí ðñÝðåé íá äÝ ïíôá...

Page 177: ...Ýíï Ãáëëßá ÂÝëãéï Ëïõîåìâïýñãï ÇíùìÝíï Âáóßëåéï Éñëáíäßá Ðïñôïãáëßá Âáóßëåéï Éñëáíäßá Ðïñôïãáëßá Âáóßëåéï Éñëáíäßá Ðïñôïãáëßá Âáóßëåéï Éñëáíäßá Ðïñôïãáëßá Éóðáíßá Éôáëßá Êñïáôßá ÅëëÜäá ÊÜôù Éóðáíßá Éôáëßá Êñïáôßá ÅëëÜäá ÊÜôù Éóðáíßá Éôáëßá Êñïáôßá ÅëëÜäá ÊÜôù Éóðáíßá Éôáëßá Êñïáôßá ÅëëÜäá ÊÜôù þñåò Íïñâçãßá Óïõçäßá Äáíßá þñåò Íïñâçãßá Óïõçäßá Äáíßá þñåò Íïñâçãßá Óïõçäßá Äáíßá þñåò Íïñâçãßá Óïõçäßá...

Page 178: ...ίτε τη συσκευή σας σε απόσταση µικρότερη των 20 εκ από τον τοίχο ή εύφλεκτα αντικείµενα Προσοχή Ποτέ µην φυλάσσετε τις φιάλες υγραερίου πάνω στα ράφια υφασµάτινα ή µεταλλικά Ôïðïèåôå Ôïðïèåôå Ôïðïèåôå Ôïðïèåôåßôå ôç óõóêåõÞ óå ïñéæüíôéá ßôå ôç óõóêåõÞ óå ïñéæüíôéá ßôå ôç óõóêåõÞ óå ïñéæüíôéá ßôå ôç óõóêåõÞ óå ïñéæüíôéá åðéöÜíåéá êáé ìçí ôçí ìåôáêéíåßôå êáôÜ åðéöÜíåéá êáé ìçí ôçí ìåôáêéíåßôå êáôÜ å...

Page 179: ...ανεµοθώρακας Μόλις τον αντίστοιχο διακόπτη τη φορά των δεικτών του θέση 2 Σηµείωση οι σχάρες των εστιών αφαιρούνται Αν έχουν χρησιµοποιηθεί οι εστίες της συσκευής Αφαιρέστε τις σχάρες των εστιών από τους 2 καυστήρες βεβαιωθείτε ότι είναι κρύοι Αν η συσκευή χρησιµοποιήθηκε σαν γκριλ αφαιρέστε τη σχάρα τ νερού βεβαιωθείτε ότι είναι κρύα Άναµµα Áíïßîôå ôçí ðáñï Þ áåñßïõ óôñüöéããá Þ äéáêüðôçò åêôïíùôÞ...

Page 180: ...οθέρµανση Προθερµάνετε τη σχάρα του γκριλ περίπου 3 λεπτά Γκριλ πετυχαίνοντας την ιδανική θερµοκρασία µαγειρέµατος Μαγείρεµα Οι πλάκες του γκριλ επικάλυψη υψηλής επιτρέπει ένα υγιεινό Προτείνετε µια ελαφρά επάλειψη της σχάρας µε λάδι κάθε φορ σχάρα ιαθέτουν δυο ζώνες 1 Επίπεδη επιφάνεια ιδανική για λεπτές φέτες για κρέας ή ψάρι µικρά λαχανικά τοστ 2 Σχάρα ιδανική για ψητά στη σχάρα Χάρη στη λεκάνη...

Page 181: ...õíäÝóåôå óôï ñåæåñâïõÜñ áåñßïõ Η ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΠΡΟΣΟΧΗ Ξεκινήστε αφαιρώντας το δοχείο φυσικού αερίου και βεβαιωθείτε ότι οι βαλβίδες είναι στη θέση και η συσκευή έχει κρυώσει τελείως Συσκευές 400 SG και 600 SG Αν η συσκευή χρησιµοποιήθηκε σαν γκριλ αφαιρέστε τις σχάρες του γκριλ και τη λεκάνη του νερού Αν έχετε χρησιµοποιήσει τις εστίες αφαιρέστε τα στηρίγµατα των εστιών και από...

Page 182: ...þìéêá ìÝñç ìå íåñü êáé óáðïýíé Þ ìå Ýíá ìç äñáóôéêü áðïññõðáíôéêü Μην χρησιµοποιείτε συρµάτινα σφουγγαράκια ή διαβρωτικά καθαριστικά Για ευκολότερο καθάρισµα µπορείτε να πλύνετε την σχάρα του γκριλ τη λεκάνη του νερού και τις σχάρες των εστιών στο πλυντήριο πιάτων Μόνο για το µοντέλο SG 600 τα ράφια και τα τηλεσκοπικά πόδια αποθηκεύονται κάτω από τη συσκευή µε τα στηρίγµατα που παρέχονται για αυτό...

Page 183: ...åò Áóôáèåßò áäýíáìåò öëüãåò ÍÝá öéÜëç ðïõ ìðïñåß íá ðåñéÝ åé áÝñá ÁöÞóôå ôç óõóêåõÞ íá ëåéôïõñãåß êáé ôï ðñüâëçìá èá åîáëåéöèåß Äåßôå ôá êÝíôñá ôå íéêÞò åîõðçñÝôçóçò ÌåãÜëïò èýóáíïò öëïãþí óôçí ÌåãÜëïò èýóáíïò öëïãþí óôçí ÌåãÜëïò èýóáíïò öëïãþí óôçí ÌåãÜëïò èýóáíïò öëïãþí óôçí åðéöÜíåéá ôïõ åðéöÜíåéá ôïõ åðéöÜíåéá ôïõ åðéöÜíåéá ôïõ êáõóôÞñá êáõóôÞñá êáõóôÞñá êáõóôÞñá Ï óùëÞíáò Venturi åßíáé öñáãìÝ...

Page 184: ...ïõ åí üëù Þ åí ìÝñåé Ç åããýçóç èåùñåßôáé Üêõñç êáé äåí éó ýåé óå ðåñßðôùóç ðïõ ç æçìéÜ ðñïêëÞèçêå áðü i áêáôÜëëçëç ñÞóç Þ áðïèÞêåõóç ôïõ ðñïúüíôïò ii ìç óõíôÞñçóç ôïõ ðñïúüíôïò Þ óõíôÞñçóç ðïõ äåí óõììïñöþíåôáé ðñïò ôéò ïäçãßåò ñÞóçò iii åðéóêåõÞ ìåôáôñïðÞ Þ óõíôÞñçóç ôïõ ðñïúüíôïò áðü ìç åãêåêñéìÝíï ôñßôï ìÝñïò iv ñÞóç áêáôÜëëçëùí áíôáëëáêôéêþí ÓÇÌÅÉÙÓÇ Ç åããýçóç äåí êáëýðôåé ôçí åðáããåëìáôéêÞ ñÞ...

Page 185: ...rin ön ve arka yüzlerdeki konumları farklıdır o Ön yüz en alt delik T1 o Arka yüz en üst delik T2 bkz şek D Rafı levhanın yan plastik desteği üzerine yerleştirin Şek F aşama a 2 sabitleme vidasını sıkıştırın Şek F aşama b Destek ipini raf altındaki bu amaca yönelik yuvalara geçirin Bu işlemi ikinci raf için tekrar edin Ağırlık yüklemeden önce rafların yuvalara düzgün sabitlendiğinden emin olun Ort...

Page 186: ...r Fransa Belcika Luksanburg Britanya Irlanda Portekiz Ispanya Italya Yunanistan bütan 28 mbar profan 37 mbar Holanda Norveç Isveç Danimarka Finlandiya Macaristan Slovakya Cek Cumhuriyeti Bulgaristan Türkiye Romanya Hırvatistan bütan 30 mbar profan 30 mbar Polonya profan 37 mbar Isviçre Almanya Avusturya Bütan 50 mbar Propan 50 mbar Gaz şiseni bağlarken veya deiğiştirirken daima operasyonu havalı b...

Page 187: ...ile kullanılmalıdır Uzunluğu 1 50 m yi geçmemelidir Hasar görmüşse çatlama izleri varsa yerel şartlar mecbur kılıyorsa veya geçerliliğine göre değiştirilmelidir Hortumu aşırı germeyiniz ve bükmeyiniz Hortumu ısınabilecek parçalardan uzak tutunuz Hortumun bükülmediğinden Hortumu cihaza bağlamak için aşağıda belirtilen iki uygun anahtarla hortum somununu aşırıya lük anahtar Hortumun somununu vidalam...

Page 188: ...lmemelidir malzemesinin dayan Depolama için so 1 ISITMA Cihaz nakliye amac ı SG modelleri bölmelerini ç Tencere desteklerini çevirip ip üzerindeki demir uçlar sokarak Cihaz Izgara olarak kullan ı ç L Isıtıcı veya Izgara kullan düğmesini konumuna getirerek ve manyetolu çakmağı Izgara ile birlikte kullan zaman su haznesinde su bulundu emin olun Izgara pi maksimum debide Açtıktan sonra cihaz Izgara k...

Page 189: ...konumuna getirin lemi tekrarlamadan önce 1 dakika arasında istediğiniz konuma getirerek alevi kullanılan kabın Kuvvetli rüzgar durumunda cihazı kapak tirin Ayrıca z patentli ve tencere desteğine olarak 360 lik paravan rolü an yeni bir xcelerate burner brülörü Pişirme işlemi tamamlandıktan sonra konumuna gelene kadar saat yönünde çevirin levi için tencere desteklerinin takdirde n tencere destekleri...

Page 190: ...amamlandıktan sonra brülördeki ilgili düğmeyi konumuna gelene kadar saat yönünde çevirin Durdurma Dedantör veya gaz haznesinin vanasını kapatın Ateş söndürüldükten sonra düğmeleri konumuna getirerek ocağın vanalarını kapatın G DEĞİŞTİR VEYA BENZİN DEPOSU GİDERİLMESİ Gaz tankı vanası veya basınç azaltıcı vana kolukapalı konumda olup olmadığını kontrol edin Ayar düğmelerini saat yönünde çevirerek ko...

Page 191: ...ar önlemek için soğuyana kadar bekleyin Izgara pişirme levhalarını ve su bölmesini çıkarın suyu boşaltın Izgara işlevi Brülör kapağı almak için pan desteğini kaldırmak Temizlerken brülör faul dikkat edin Bu engellenirse gıda gibi aşırılıkları ılık sudabrülör kapağı ıslatın ve metal olmayan bir fırça ile delikleri temizleyin Sabun ve su ya da aşındırıcı olmayan deterjan ile yağ parçaları temizleyin...

Page 192: ... için kullanılır Kumaş raf ve sehpanın farklı metal bölümleri aşındırıcı ürün veya bez kullanmadan sabun ile yıkanabilir Sorunlar Brülör yanmıyor Gaz erişimi hatalıdır Detantör çalışmamaktadır Hortum vana venturi tüpü veya brülörün delikleri tıkalıdır Venturi tüpü enjektörü örtmemektedir Brülör tutukluk yapıyor ya da sönüyor Gaz olup olmadığını kontrol ediniz Boru bağlantısını kontrol ediniz S A V...

Page 193: ...ından kaynaklanan zararların olması durumunda ii kullanım talimatlarına uygun olmayan bakım veya ürün bakımındaki hatalarda veya kullanma yetisi olmayan üçüncü bir kişi tarafından kullanımı değiştirilmesi onarımı iii ve orijinal olmayan yedek parçaların kullanımında iv geçerli olmayacak ve sayılmayacaktır NOT Bu ürünün profesyonel kullanımı garanti dışındadır Garanti dönemi boyunca garanti süresin...

Reviews: