background image

Der Schlauch darf nicht länger als 1,20 m sein. Er muss

ausgewechselt werden, wenn das auf dem Schlauch

vermerkte Verfallsdatum erreicht ist oder wenn er

beschädigt ist bzw.

Frankreich  (je  nach  Modell), Belgien, Luxemburg,

Niederlande, Großbritannien, Irland, Polen, Portugal,

Spanien, Italien, Tschechien, Norwegen, Schweden,

Dänemark, Finnland:

Das Gerät ist mit einem Ringstutzen ausgestattet. Es muss

mit einem Schlauch verwendet werden, der für den Einsatz

von Butan und Propan geeignet ist. Dieser darf nicht länger

als 1,20 m sein. Er muss ausgewechselt werden, wenn er

beschädigt ist bzw. Risse aufweist. Risse aufweist. Nicht am

Schlauch ziehen und ihn nicht verdrehen.Von Teilen entfernt

halten, die heiß werden können.

Schweiz, Deutschland, Österreich:

Das Gerät muss mit einem Schlauch verwendet werden, der

für den Einsatz von Butan und Propan geeignet ist. Dieser

darf nicht länger als 1,20 m sein. Er muss ausgewechselt

werden, wenn er beschädigt ist bzw. Risse aufweist. Nicht am

Schlauch ziehen und ihn nicht verdrehen.Von Teilen entfernt

halten, die heiß werden können.

Schlauchanschluss: für den Anschluss des Schlauchs am

Geräteansatz

mit

2

passenden

Schlüsseln

die

Schlauchmutter festziehen, ohne zu überdrehen:

- 14er-Schlüssel zum Blockieren des Ansatzstücks

- 17er-Schlüssel zum Festziehen der Schlauchmutter

e) DECKEL

(je nach Modell)

Den Deckel insbesondere bei Gerätebetrieb vorsichtig

handhaben. Sich nicht über die Grillwanne beugen.

f) DICHTHEITSKONTROLLE

1) Die Kontrolle im Freien vornehmen und dabei alle

Gegenstände aus brennbaren Materialien vom Grill

entfernen. Nicht rauchen.

2) Sicherstellen, dass die Schaltknöpfe auf "OFF" (

) stehen.

3) Die Schlauchenden ganz auf den Anschlussstutzen des

Druckreglers und auf den Gerätestutzen schrauben.

4) Den Druckregler auf die Gasflasche schrauben.

5) Für die Prüfung 50 % Spülmittel mit 50 %Wasser mischen.

6) Die Flüssigkeit auf die Anschlüsse (Flasche/Druckregler/

Schlauch/Gerät) auftragen. Die Schaltknöpfe müssen

geschlossen bleiben (OFF-Stellung). Das Ventil der

Gasflasche öffnen.

7) Entstehen Seifenblasen, so zeigt dies eine undichte Stelle an.

BENUTZUNG UND WARTUNG  

Keine Holzkohle anstatt oder zusätzlich zu den Lavasteinen benutzen.

Keinen verstellbaren Druckregler benutzen.

Den Boden der Grillwanne nicht mit Aluminiumfolie auslegen.

Nur eine von CAMPINGAZ® hergestellte oder empfohlene Metallplatte auf die Lavasteine (oder

an deren Stelle) legen.

BEI NICHTBEACHTUNG DIESER GEBRAUCHSANWEISUNGEN KANN IHR

GERÄT ERNSTHAFT BESCHÄDIGT WERDEN.

a) ZU IHRER SICHERHEIT

- Kein Benzin, andere brennbare Flüssigkeiten oder Dämpfe in

der Nähe des Gerätes lagern oder benutzen. Bei Gasgeruch:

1) Den Hahn der Gasflasche schließen.

2) Flammen sofort löschen.

3) Den Deckel öffnen.

4) Wenn der Gasgeruch nicht nachlässt, vgl. Abschnitt f oder

sofort bei Ihrem Händler nachfragen.

b) VERWENDUNGSORT

- Dieses Gerät darf nur außerhalb geschlossener Räume

verwendet werden.

- VORSICHT:

die zugänglichen Teile können sehr heiß sein.

Kleine Kinder fernhalten.

- Zu brennbarem Material muss ein Mindestabstand von 60 cm

eingehalten werden.

- Den Grill in heißem Zustand nicht verlagern.

- Das Gerät auf ebenem Boden benutzen.

- Eine Frischluftzufuhr von 2 m³/kW-Stunde vorsehen.

c) GASFLASCHE

- Das Gerät ist für den Betrieb mit Butan/Propan-Flaschen

(Inhalt zwischen 4,5 und 15 kg) mit geeignetem

Druckminderer eingestellt:

-

Frankreich,

Belgien,

Luxemburg,

Niederlande,

Großbritannien, Irland, Portugal, Spanien, Italien, Tschechien:

Butan 28 mbar/Propan 37 mbar

- Norwegen, Schweden, Dänemark, Finnland, Schweiz: Butan 30

mbar/Propan 30 mbar

- Deutschland, Österreich: Butan 50 mbar/Propan 50 mbar

- Den Anschluss bzw.Wechsel der Flasche immer an einem gut

belüfteten Ort fern von offenen Flammen, Funken oder

Wärmequellen vornehmen.

d) SCHLAUCH

Frankreich (je nach Modell):

Das Gerät ist mit einer Anschlussverschraubung G1/2

ausgestattet.

Ein

Butan/Propan-Ringstutzen

mit

Gummidichtung wird ebenfalls mitgeliefert.

Je nach Bauweise des Druckminderers nachstehende

Anweisungen befolgen:

1) Druckminderer mit Gewindeausgang M20 x 1,5: einen

armierten Schlauch nach der Norm XP D 36112 verwenden.

Die G1/2-Mutter des Schlauchs auf das Anschlussstück des

Gerätes schrauben. Die Mutter M20 x 1,5 auf den Ausgang des

Druckminderers schrauben. Mit Hilfe von Seifenwasser die

Dichtigkeit überprüfen.

2) Druckminderer mit Ringstutzen: ein Anschlusssystem

(Sc Rohrschellen) nach der Norm XP D 36110

verwenden. Den mitgelieferten Ringaufsatz auf den

Gewindeanschluss des Gerätes schrauben und dabei die

Gummidichtung einsetzen. Wenn die Dichtung mit dem

Anschlussstück Kontakt hat, um ca. eine halbe Umdrehung

festziehen.

Den Schlauch auf das Geräteendstück und auf das Ende des

Druckminderers

aufdrücken; dabei

die

mit

dem

Anschlusssystem (Rohrschellen) mitgelieferten Anweisungen

befolgen.

Mit Seifenwasser die Dichtigkeit überprüfen.

Überprüfen, dass der Schlauch weder verdreht noch gespannt

ist und die heißen Wände des Gerätes nicht berührt.

22

DE

De.qxp  08/06/2004  08:41  Page 1

Summary of Contents for 753634900000

Page 1: ...L ES DK FI Haszn lat s karbantart s 54 HU Uporaba in vzdr evanje 58 SI Pou itie a dr ba 62 SK Uporaba i odr avanje 66 HR FR Carte Privil ge derni re page Privilege Card last page Scheda Privilegio ult...

Page 2: ...er l about annel NF pour lib rer le raccord d entr e G1 2 Enlever le joint visser l crou filet G 1 2 du tuyau sur le raccord d entr e de l appareil et l crou filet M20x1 5 sur le raccord de sortie du...

Page 3: ...on ou de traction au tuyau n Utilisation Si votre appareil poss de un couvercle Il est recommand de porter des gants protecteurs pour manipuler des l ments particuli rement chauds Avant toute cuisson...

Page 4: ...on oxydation pr matur e cause notamment des r sidus acides des grillades L oxydation du br leur est toutefois un ph nom ne normal dans le temps et un br leur oxyd qui fonctionne normalement ne doit pa...

Page 5: ...ile ou d faut t l phonez au Service Informations Consommateurs CAMPINGAZ France APPLICATION DES GAZ SA 66 Rue de la Chauss e d Antin 75009 PARIS FRANCE 33 0 1 53 32 72 72 Fax 33 0 1 53 32 72 99 Belgiq...

Page 6: ...s Operation and maintenance a For your safety Do not store or use petrol and other flammable liquids or vapours in the vicinity of this barbecue If you smell gas 1 Close the valve of the cylinder 2 Ex...

Page 7: ...hen close the cylinder valve k Lighting the side stove if applicable to your model The stove may operate independently or in conjunction with the grill burner Lighting open the gas cylinder valve Chec...

Page 8: ...checked every 3 months Remove the entire burner and check that no dirt or spider webs block the venturi tube openings which may cause the burner to be less efficient or cause a dangerous gas fire outs...

Page 9: ...t or call the CAMPINGAZ Customer Service at COLEMAN UK PLC Gordano Gate Wyndham Way Portishead BRISTOL BS20 7GG ENGLAND 01275 845 024 Fax 01275 849 255 WARNING Due to our policy of continual product d...

Page 10: ...lizzare benzina o altri liquidi o vapori inflammabili nelle vicinanze dell apparecchio Qualora avvertite odore di gas 1 Chiudere il rubinetto della bombola del gas 2 Spegnere qualsiasi fiamma 3 Aprire...

Page 11: ...r acceso verificare che gli orifizi di uscita del bruciatore ed il tubo del bruciatore non siano ostruiti i ACCENSIONE MANUALE DEL BRUCIATORE DEL BARBECUE Nell eventualit in cui l accensione automatic...

Page 12: ...ARE COPERCHIO a seconda del modello GRIGLIE DI COTTURA PANNELLO DI COMANDO Pulire anche questi elementi periodicamente utilizzando una spugn e del detersivo liquido per stoviglie Non utilizzare prodot...

Page 13: ...ostruiti Rivolgersi al Servizio Assistenza Iniettore o tubi Venturi ostruiti Rivolgersi al Servizio Assistenza Rubinetto difettoso Spegnere l apparecchio Rivolgersi al Servizio Assistenza Spegnere l a...

Page 14: ...ng aan het kopeinde van het apparaat aansluiten en aan het kopeinde van het reduceerventiel volg hierbij de instructies die met de aansluitingseenheid klembeugels worden meegeleverd Controleer het een...

Page 15: ...steeds niet brandt draai dan de regelknop opnieuw op de stand OFF Wacht 5 minuten vooraleer opnieuw te beginnen BELANGRIJK Indien de brander na de tweede poging nog steeds niet brandt ga dan na of de...

Page 16: ...eifreinigende oven reinigen want de te hoge temperatuur zou de verchroomde onderdelen kunnen beschadigen VENSTER naar gelang het model Regermatig reinigen met behulp van een reinigingsmiddel voor glas...

Page 17: ...ker Controleer de staat van de ceramiek elementen en van de verbindingskabel Raadpleeg de klantenservice Afd Lek verbindingsstuk De gastoevoer onmiddellijk afsluiten Raadpleeg de klantenservice Afd Ve...

Page 18: ...za o e manuten o A PARA VOSSA SEGURAN A N o armazenar nem utilizar gasolina ou outros l quidos ou vapores inflam veis na proximidade do aparelho No caso de cheiro a g s 1 Fechar a torneira da garrafa...

Page 19: ...s antes de recome ar a opera o IMPORTANTE Se depois do 2 ensaio o queimador n o se acender verifique se os orif cios de sa da do queimador assim como o tubo do queimador est o obstru dos I ACENDIMENTO...

Page 20: ...o facto de uma utiliza o de acess rios e ou pe as sobresselentes de marca diferente IMPORTANTE Se durante o funcionamento do aparelho o queimador se apagar colocar imediatamente os bot es de regula o...

Page 21: ...es do cabo do acendedor Controlar o estado da cer mica e do cabo de liga o Ver o S A V Uni o n o estanque Fechar imediatamente a chegada do g s Ver o S A V Injector ou tubo de Venturi tapados Ver o S...

Page 22: ...eren Stelle legen BEI NICHTBEACHTUNG DIESER GEBRAUCHSANWEISUNGEN KANN IHR GER T ERNSTHAFT BESCH DIGT WERDEN a ZU IHRER SICHERHEIT Kein Benzin andere brennbare Fl ssigkeiten oder D mpfe in der N he des...

Page 23: ...h nicht anz nden l sst berpr fen ob das Brennerrohr verstopft ist i Z NDEN VON HAND Sollte die automatische Z ndung nicht funktionieren den Schaltknopf auf OFF stellen Ein brennendes Streichholz an ei...

Page 24: ...r und Ersatzteilen der Marke Campingaz ADG haftet nicht f r Sch den oder Funktionsst rungen aufgrund des Einsatzes von Zubeh r und oder Ersatzteilen einer anderen Marke WICHTIG Sollte der Brenner w hr...

Page 25: ...HERSERVICE DEUTSCHLAND STERREICH CAMPING GAZ DEUTSCHLAND GmbH EZetilstra e 5 35410 Hungen Inheiden GERMANY 49 6402 89 0 Fax 49 6402 89 246 e mail info campingaz de AT 43 1 6165118 VERBRAUCHERSERVICE S...

Page 26: ...lges Bruk og skj tsel a For din egen sikkerhet Bensin eller andre lettantennelige v sker eller gasser skal ikke oppbevares i n rheten av produktet under bruk Hvis gasslukt mekes 1 Lukk gasstilf rselen...

Page 27: ...ryteren e i AV posisjon Legg s en tent fyrstikk i n rheten av brenneren Vri s bryteren til P posisjon full styrke j Slukke grillen Vri bryterene i AV posisjon og lukk gasstilf rselen fra regulatoren r...

Page 28: ...efargen er gul under bruk Viktigt Hvis brenneren slukker under anvendelse vri umiddelbart bryteren e i AV posisjon pne lokket og vent 5 minutter slik at ubrent gass kan fordunste Gj r et nytt tenn for...

Page 29: ...defekt Sjekk at festene til ledningen mellom tenner og elektrode er godt festet Sjekk at ledningen og elektroden er hel Kontakt forhandler Ikke tett forbindelse Steng straks gassforbindelsen Kontakt...

Page 30: ...nstycke f lj noggrant de anvisningar som bifogas med anslutningssatsen kl mringar Kontrollera t tningspackningen med hj lp av tv lvatten Se till att den flexibla slangen utvecklar sig normalt och att...

Page 31: ...i l get FULL STYRKA j GRILLENS SL CKNING St ll tillbaka reglerspakarna i OFF l ge l St ng sedan kranen till gasbeh llaren k GASOLK KETS T NDNING beroende p modell Gasolk ket kan anv ndas sj lvst ndigt...

Page 32: ...lig ant ndning av gasen utanf r br nnaren Reng r br nnarens vre del samt bottnen p beh llaren med en fuktig svamp vatten blandat med diskmedel Anv nd eventuellt en fuktig metallborste Kontrollera att...

Page 33: ...r felet Kontakta Servicebutiken B rmunstycket r fel p satt p venturi r ret Kontakta Servicebutiken Gasbeh llaren r n stan tom Byt ut beh llaren och felet avstyrs Kontakta Servicebutiken Br nnaren g r...

Page 34: ...astoupen firmy CAMPINGAZ B UM ST N Gril sm b t pou v n pouze venku na otev en m prostranstv UPOZORN N N kter sti grilu mohou b t velmi hork Gril um st te a pou vejte mimo dosah d t V okruhu min 60 cm...

Page 35: ...u inou P padn ne istota m e b t p inou ni ho v konu grilu a m e dokonce zp sobit vzn cen plynu mimo ho k 8 nik plynu m ete odstranit dota en m spoje p padn vym nou vadn ho d lu Gril ze kter ho unik pl...

Page 36: ...te R SKLO podle typu Sklo nevystavujte n hl m zm n m teploty nap om v n hork ho skla studenou vodou Plameny by nem ly dosahovat a ke sklen n mu ok nku pokud k tomu doch z zmen ete plamen S DOPLNKY AD...

Page 37: ...a v robek je 2 roky od data zakoupen a vztahuje se na sti v robku a na pr ci V robek kter v z ru n dob vykazuje vady kter byly zp sobeny vadou materi lu nebo zpracov n bude opraven vym n n nebo za n j...

Page 38: ...a ne szkody w Pa stwa urz dzeniu U ytkowanie i konserwacja a Dla Waszego bezpiecze stwa Nie sk adowa ani nie u ywa benzyny b d innych p yn w lub opar w atwo palnych W przypadku woni gazu 1 Zakr ci zaw...

Page 39: ...k reguluj c na pozycj Pe nej przep ywno ci j Zgaszenie grila Przekr cic ga ki reguluj ce na pozycj OFF a nast pnie zamkn zaw r butli gazowej k Zapalanie kuchenki w zale no ci od modelu Kuchenka mo e...

Page 40: ...kryw i poczeka 5 minut aby pozwolic na odp yw nie spalonego gazu Przyst pi do ponownego zapalenia wy cznie po up ywie tego czasu o Czyszczenie i konserwacja Nigdy nie poczynia zmian w urz dzeniu ka da...

Page 41: ...ka zmniejszy p omie Przycisk przew d lub elektroda uszkodzone Skontrolowa po czenia kabla zapalnika Skontrolowa stan ceramiki i przewodu po czenia Skontaktowa si z Serwisem Po Sprzeda y Po czenie nies...

Page 42: ...ible en el extremo del aparato y en el del manorreductor siguiendo las instrucciones suministradas con el conjunto de conexi n abrazaderas Verifique la estanqueidad con agua jabonosa Verifique que el...

Page 43: ...minutos antes de repetir la operaci n Importante Si despu s del segundo intento el quemador no se enciende verifique que los orificios de salida del quemador as como el tubo del quemador no est obstr...

Page 44: ...sabilidad en caso de da os o de mal funcionamiento provocado por la utilizaci n de accesorios o de piezas de repuesto de marca diferente Si su aparato no tiene tapa Se recomienda ponerse guantes para...

Page 45: ...el aparato Cerrar la botella Consultar el Servicio posventa 45 ES Si no llega a resolver el problema s rvase entrar en contacto con su vendedor quien le indicar el Servicio Postventa m s cercano a su...

Page 46: ...l ngde m ikke overskride 1 2 m Den skal udskiftes n r datoen for holdbarhedsgr nsen der st r skrevet p slangen er n et eller under alle omst ndigheder hvis den er beskadiget eller udviser krakelering...

Page 47: ...v re lukket DET ER NORMALT AT FLAMMEN ER GUL 8 Stram m trikkerne eller skub slangen korrekt p plads s udslippet fjernes Hvis en del er defekt skal den udskiftes Apparatet m ikke tages i brug s l nge d...

Page 48: ...Campingaz i forbindelse med brugen af deres gas grill ADG fral gger sig ethvert ansvar i tilf lde af beskadigelse eller d rlig funktion grundet brugen af tilbeh r og eller reservedele af et andet m rk...

Page 49: ...gerne 49 DK Hvis De ikke kan l se problemet bedes de kontakte Deres forhandler der vil henvise Dem til den serviceafdeling der er n rmest hvor De bor eller ring til CAMPINGAZ Kundeservice HARBOE Tradi...

Page 50: ...uus ei saa ylitt 1 2 m Se tulee vaihtaa heti kun putken p lle kirjoitettu vanhentumisp iv m r on saavutettu ja kaikissa tapauksissa joissa se on vahingoittunut tai jos siin ilmenee halkeamia l k yt pu...

Page 51: ...st Jos laitteessa ei ole kantta On suositeltavaa k ytt suojak sineit erikoisen kuumia ruokia k sitelless Anna grillin kuumentua ennen k ytt asennossa PLEIN DEBIT noin 20 minuutin ajan kupu p ll ON NOR...

Page 52: ...y s s nn llisesti astianpesuliuoksella kostutetulla sienell l k yt hankaavia aineita l puhdista ritil it itsepuhdistuvassa uunissa koska kromatut osat voivat vahingoittua sen korkeassa kuumuudessa KUV...

Page 53: ...hteys myyntihuoltoon Sammuta grilli Sulje kaasupullo Yhteys myyntihuoltoon 53 FI Jos ette pysty ratkaisemaan ongelmaa Teit pyydet n ottamaan yhteytt j lleenmyyj nne tai maahantuojaan KAASUVALO OY Port...

Page 54: ...d s hoz vezethet Haszn lat s karbantart s a Saj t biztons ga rdek ben Ne tartson s ne haszn ljon benzint vagy egy b gy l kony folyad kot vagy g zt a k sz l k k zel ben Ha g zszagot rez 1 Z rja el a g...

Page 55: ...ab lyoz gombokat OFF ll sba K zel tsen egy g gyuf t a tart ly oldals ny l s hoz majd a vez rl t bla jobb oldali karj t helyezze Teljes hozam poz ci ba j A grill g k elolt sa Helyezze vissza a szab lyo...

Page 56: ...ts g vel Ne haszn ljon s rol szert Ne tiszt tsa a grillr csokat ntiszt t s t ben mert a t l magas h m rs klet megrong lhatja a kr mozott r szeket A fed l veg r sze t pus szerint Tiszt tsa meg rendsze...

Page 57: ...r lj k vagy annak r t teljes eg sz ben visszat r tj k A garancia semmis ha a k r oka i a k sz l k helytelen haszn lata vagy t rol sa ii a k sz l k hib s karbantart sa vagy a haszn lati el r soknak nem...

Page 58: ...lahko pride do resne okvare va e naprave Uporaba in vzdr evanje a Za va o varnost Ne postavljajte in ne uporabljajte bencina ali drugih vnetljivih teko in ali hlapov v bli ini svoje naprave V primeru...

Page 59: ...lo aj OFF Pri gano v igalico primaknite k stranskim odprtinam kadi nato pa pomaknite desno ro ico na komandni plo i v polo aj Polni pretok j Uga anje ara Nastavitvene ro ice vrnite v polo aj OFF nato...

Page 60: ...istite re etk v samo istilni pe ici saj bi previsoka temperatura lahko po kodovala kromirane dele Steklo pokrova glede na model Ob asno ga o istite s pomo jo sredstva za umivanje oken ali istila za d...

Page 61: ...vanja ki ne ustreza navodilom za uporabo iii popravila spremembe vzdr evanja izdelka s strani tretjih nepoobla enih oseb iv uporabe neoriginalnih rezervnih delov Vzdr evanje med garancijsko dobo ne vp...

Page 62: ...vanie t chto pravidiel pou vania m e sp sobi v ne po kodenie v ho zariadenia Pou itie a dr ba a Pre va u bezpe nos Neusklad ujte a nepou vajte benz n alebo in hor av kvapaliny i plyny v bl zkosti zari...

Page 63: ...olohy OFF K bo n m otvorom n doby prilo te zap len z palku potom otvorte prav p ku obslu n ho panelu do polohy Pln prietok j Vypnutie grilu Vr te regula n p ky do polohy OFF potom zavrite ventil na pl...

Page 64: ...pr pravku na riad Nepou vajte br sne pr pravky Ne istite gril v samo istiacej peci je tu riziko po kodenia mosadzn ch ast vysokou teplotou Tabu ov sklo pr klopu pod a modelu Pravidelne ho istite pr pr...

Page 65: ...o plne Z ruka neplat ak sp soben koda vznikla kv li i nespr vnemu pou vaniu alebo skladovaniu v robku ii kv li chybnej dr be v robku alebo dr be nezhoduj cej sa s in trukciami pou vania iii kv li opra...

Page 66: ...vanje ovih uputa za uporabu mo e izazvati te ko o te ivanje Va eg ure aja Kori tenje i odr avanje a Za Va u sigurnost Ne koristite i ne stavljajte u blizinu Va eg ure aja benzin ili druge zapaljive te...

Page 67: ...me za reguliranje u polo aj OFF Pribli ite zapaljenu ibicu jednome od bo nih otvora posude a zatim desnu ru icu na komandnoj plo i postavite u polo aj Puni dotok j Ga enje ro tilja Vratite ru ice u po...

Page 68: ...ura mo e o tetiti kromirane dijelove Staklo na poklopcu ovisno o modelu Redovito ga istite pomo u sredstva za i enje stakla ili a i U slu aju da imate pote ko e pri tome skinite ga s poklopca i o isti...

Page 69: ...skladi tenja proizvoda ii nepravilnog odr avanja proizvoda ili odr avanja koje nije u skladu s uputama za uporabu iii popravljanja mijenjanja odr avanja kod neovla tenih servisera iv kori tenja rezerv...

Page 70: ...ef llten Schein an die vorgenannte Adresse des Verbraucherservice in Ihrem Land NO For kunne yte den aller beste service og holde Dem informert om de siste nyhetene og tilbudene fra CAMPINGAZ ber vi D...

Reviews: