background image

11

Läs följande säkerhetsföreskrifter och instruktioner i sin helhet före användning. 

Grillmodellen som visas i denna bruksanvisning kan se annorlunda ut än 

din. Den utgör endast ett exempel.

OBS: Om inte annat anges avses produkten ”Rotisserie Kit” med samtliga 

följande allmänna begrepp ”apparat/enhet/produkt/utrustning/anordning” i denna 

instruktionsmanual.

A - FÖR DIN SÄKERHET

•  Läs bruksanvisningen noga innan du använder enheten. Förvara instruktionerna på ett säkert 

ställe så att du kan komma åt dem vid behov.

•  Denna apparat kan användas av barn som är 8 år eller äldre och av personer med nedsatt 

fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap om användandet 

sker under tillsyn eller om de fått instruktion om användningen av apparaten på ett säkert sätt 

så att de förstå de faror som är inblandade.

• 

Rengöring och underhåll ska inte utföras av barn utan tillsyn.

• 

Det bör kontrolleras att barn inte leker med apparaten.

• 

Om nätkabeln är skadad måste den bytas ut av tillverkaren, dess servicetekniker eller liknande 

kvalificerade personer för att undvika fara.

• 

Släck grillen innan följande moment.

• 

Låt grillen svalna innan följande moment.

• 

Rotisserie-satsen har vassa delar: hantera försiktigt och håll utom räckhåll för barn.

B - FÖRBEREDELSER

• 

Ta bort värme- och grillgaller innan du monterar rotisserie-satsen.

• 

Ta bort förpackningsmaterial, särskilt skyddshöljena på gaffelspetsarna och ändarna på rotisserie-spettet.

• 

Placera brännarskydden på brännarna för att förhindra att fett droppar ner under grillning. (Fig. 1)

C - MONTERING

1.  Rotisserie-spett (Fig. 2)

Rotisserie-satsen kommer med rotisserie-spett i tre olika längder, var och en utformad för olika 

grillmodeller.

a.  Välj det rotisserie-spett som är anpassat för din grillmodell.

b.  Vid behov, skruva fast tillvalsspettet på änden av rotisserie-spettet (Fig. 2-A).

2. 

Gafflar och handtag (Fig. 3)

a.  Sätt på ett gaffelpar på rotisserie-spettet och justera avståndet mellan dem efter behov (Fig. 3-A).

b. 

För att fästa båda gafflarna på spettet roterar du spakarna medurs och drar åt så hårt du kan 

med handen (Fig. 3-B).

c.  Skruva på handtaget på den gängade änden på rotisserie-spettet (Fig. 3-C).

3. 

Motor- och grillspettsstöd (fig. 4, 5 och 6)

Det finns två olika sätt att fästa motorstödet och det andra stödet på grillen, beroende på vilken 

typ av stödfästen som är fastsvetsade på din grill. För stödfästen som i Fig. 5-A, gå vidare till 

Metod 1. För stödfästen som i Fig. 6-A, gå vidare till Metod 2.

 

Metod 1 - Skruvar behövs (Fig. 4 och 5)

a.  Ta bort de två sidoväggarna numrerade ”3 och 1” vid behov, beroende på modell. För att ta 

bort dessa delar, se monteringsanvisningen (Fig. 4).

b.  Placera skruvhålen på stödet så att de stämmer överens med hålen på de fastsvetsade 

stödfästena. Sätt sedan två skruvar i hålen (fig. 5-B).

c.  Placera två vingmuttrar över skruvarnas ändar och se till att de är centrerade. Se till att den 

övre vingmuttern är lodrät och att den nedre vingmuttern är vågrät (fig. 5-C). Detta för att 

de inte ska vara i vägen när du stänger locket. Använd en stjärnskruvmejsel för att dra åt 

skruvarna medurs en aning (handtätt).

d.  Upprepa steg b och c för att säkra motorstödet. (Fig. 5)

e.  Sätt tillbaka de två sidoväggarna numrerade “3 och 1” om du har gjort steg a. För att sätta 

tillbaka dessa delar, se monteringsanvisningen. (Fig. 4)

 

Metod 2 - Skruvar behövs inte (Fig. 6-B)

a.  Skjut ner motorstödet och det andra stödet på stödfästena.

b.  Se till att stöden sitter fast ordentligt.

4.  Sätta fast motorn på motorstödet (Fig. 7)

a.  Skjut ner motorn för att fästa den till motorstödet (Fig. 7-A).

b.  Se till att hålet på motorn är i linje med det på motorstödet (Fig. 7-B).

5.  Placera rotisserie-spettet på grillen (Fig. 8)

a.  Håll och luta rotisserie-spettet och placera den spetsiga änden av spettet på motorstödet 

för att föra in änden i hålet på motorn en liten bit (Fig. 8-A).

b.  Lägg den ena sidan av grillspettet i stödet och skjut sedan in den spetsiga delen i 

motorhålet (fig. 8-B).

D - ANVÄNDNING

a. 

Kontrollera så att inte gafflarna glider eller rör på sig efter att de har satts dit.

b.  Se till att rotisserie-spettet sitter ordentligt i motorstödet och det andra stödet.

c.  Se till att maten sitter fast ordentligt på spettet och att den inte är i direkt kontakt med brännarskydden.

d.  Se till att den spetsiga änden av rotisserie-spettet är helt införd i motorn.

e.  Anslut motorkabeln till ett vanligt polariserat 230-volts eluttag med växelström.

f.  För att börja grilla, slå på knappen på motorn till “

I

”-läget.

Använd INTE sidobrännaren när rotisserie-satsen är i drift.

Lämna INTE rotisserie-satsen obevakad när den är igång. Åtkomliga delar kan bli heta 

under grillning. Låt inte barn komma nära.

E - NEDMONTERING

a.  När du slutar grilla, slå av genom att sätta knappen på motorn i “

O

”-läge.

b.  För att montera ned rotisserie-satsen, följ stegen i avsnitt C i omvänd ordning.

Rotisserie-spettet och gafflar kan vara heta efter grillning. Vänta till de har svalnat innan 

nedmonteringen eller använd grillvantar när du tar bort dem.

F - RENGÖRING OCH FÖRVARING

• 

Vänta tills grillen har svalnat innan du rengör den.

• 

Stäng alltid av och koppla ifrån motorn innan rengöring.

• 

Rengör brännarskydd, rotisserie-spett och gafflar efter varje grillning genom att använda en 

fuktig svamp med diskmedel. Använd INTE slipande rengöringsmedel eller borstar. Om det 

behövs, rengör enbart motorns hölje på samma sätt. Sänk ALDRIG ner hela motorn i vatten.

• 

Innan rotisserie-satsen ställs i förvaring bör den torkas väl. För att undvika skador 

orsakade av vassa delar rekommenderas att täcka gaffelspetsarna och ändarna på 

rotisserie-spettet med skyddshöljen.

• 

När den inte används under en lång tid rekommenderas det att förvara rotisserie-satsen på 

en torr, skyddad plats.

G - ELEKTRISKT OCH ELEKTRONISKT AVFALL

Denna symbol betyder att apparatens elsystem är föremål för särskild avfallshantering. Efter 

att apparatens elsystem har tjänat ut, ska det lämnas in till återvinningen enligt gällande 

bestämmelser. Elsystemet ska inte kastas tillsammans med osorterat avfall. Återvinning eller 

annan form av återanvändning av materialet bör gälla vid sopsortering av detta avfall. Lämna 

in elsystemet till en för ändamålet avsedd återvinningsstation. Kontrollera med de lokala 

myndigheterna. Grillen får aldrig kastas i naturen eller eldas upp: förekomsten av vissa farliga 

ämnen i elektrisk och elektronisk utrustning kan vara skadlig för miljön och eventuellt påverka människors hälsa.

SE

Summary of Contents for 82804644

Page 1: ...BETJENINGSVEJLEDNING 13 INSTRUKCJA OBSłUGI 14 NÁVOD NA POUŽITÍ 15 NÁVOD NA POUZITI 16 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 17 UPORABA IN VZDRŽEVANJE 18 UPORABA I ODRŽAVANJE 19 FOLOSIRE SI ÎNTRETINERE 20 ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА 21 KASUTUSJUHEND 22 LIETOĐANAS PAMÂCÎBA 23 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 24 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 25 FR GB DE ES PT IT NL NO SE FI DK PL CZ SK HU SI HR RO BG EE LV LT GR APPLICATION DES GAZ 219 Route de Bri...

Page 2: ...1 A 2 Series RBS Master 3 Series 3 Series 3 Series RBS 4 Series Master 4 Series Fig 1 Fig 2 Fig 3 A A C B Fig 4 C D C D B B A A Fig 5 ...

Page 3: ...2 Fig 6 Fig 7 A A B B A B Fig 8 B A ...

Page 4: ...ciforme serrez les vis en sens horaire jusqu à les bloquer manuellement d Reprenez les étapes b et c pour fixer le support du moteur Fig 5 e Si vous avez sélectionné l étape a réinstallez les deux parois latérales numérotées 3 et 1 Pour installer ces pièces voir le manuel de montage Fig 4 Méthode 2 Sans vis Fig 6 B a Faites glisser le support du moteur et le crochet dans les supports de fixation b...

Page 5: ...Repeat Step b and c to secure the motor support Fig 5 e Reinstall two side walls numbered 3 and 1 if you have taken Step a For the installation of these parts refer to the assembly manual Fig 4 Method 2 Screws Not Required Fig 6 B a Respectively slide down the motor support and the handle support to the supporting brackets b Make sure the motor support and the handle support are inserted in positi...

Page 6: ...bb 5 e Installieren Sie die beiden Seitenwände mit den Nummern 3 und 1 erneut wenn Sie Schritt a ausgeführt haben Entnehmen Sie die Einzelheiten der Installation dieser Teile der Montageanleitung Abb 4 Methode 2 Schrauben nicht benötigt Abb 6 B a Schieben Sie den Motorträger und die linke Halterung entsprechend nach unten auf die Stützhalterungen b Stellen Sie sicher dass der Motorträger und die l...

Page 7: ...n firmes d Repita los pasos b y c para fijar el soporte del motor Fig 5 e Vuelva a instalar las dos paredes laterales marcadas con los números 3 y 1 si ha realizado el Paso a Para la instalación de estas partes consulte el manual de ensamblado Fig 4 Método 2 No se necesitan tornillos Fig 6 B a Deslice respectivamente el soporte del motor y el soporte del mango por los soportes de su barbacoa b Ase...

Page 8: ...ssos b e c para prender o suporte do motor Fig 5 e Reinstale as duas paredes laterais numeradas 3 e 1 se tiver seguido o Passo a Para a instalação destas peças consulte o manual de montagem Fig 4 Método 2 Não são Necessários Parafusos Fig 6 B a Deslize respetivamente o suporte do motor e o suporte da pega para as braçadeiras de suporte b Certifique se de que o suporte do motor e o suporte da pega ...

Page 9: ...e d Ripetere i passi b e c per fissare il supporto motore Fig 5 e Reinstallare i due pannelli laterali numerati 3 e 1 se si è eseguito il passo a Per l installazione di questi pannelli consultare il manuale di montaggio Fig 4 Metodo 2 Viti non necessarie Fig 6 B a Far scivolare rispettivamente il supporto del motore e il supporto del manico verso le staffe di supporto b Assicurarsi che il supporto...

Page 10: ...c om de motorsteun te bevestigen Afb 5 e Monteer opnieuw de twee zijpanelen met de nummers 3 en 1 als u stap a heeft uitgevoerd Raadpleeg de montagehandleiding voor het bevestigen van deze onderdelen Afb 4 Methode 2 Geen schroeven vereist Fig 6 B a Schuif eerst de motorsteun en dan de handvatsteun naar de bijbehorende steunbeugels b Zorg ervoor dat de motorsteun en de handvatsteun correct geplaats...

Page 11: ... skru inn skruene med urviserne til de er håndstramme d Gjenta trinn b og c for å feste motorstøtten Figur 5 e Sett på plass de to sideveggene med nummer 3 og 1 hvis du utførte trinna Se monteringsanvisningen for montering av disse delene Figur 4 Metode 2 skruer ikke påkrevd Figur 6 B a Skyv henholdsvis motorstøtten og håndtakstøtten ned i støttebrakettene b Forsikre deg om at motorstøtten og hånd...

Page 12: ...prepa steg b och c för att säkra motorstödet Fig 5 e Sätt tillbaka de två sidoväggarna numrerade 3 och 1 om du har gjort steg a För att sätta tillbaka dessa delar se monteringsanvisningen Fig 4 Metod 2 Skruvar behövs inte Fig 6 B a Skjut ner motorstödet och det andra stödet på stödfästena b Se till att stöden sitter fast ordentligt 4 Sätta fast motorn på motorstödet Fig 7 a Skjut ner motorn för at...

Page 13: ...orituki toistamalla vaiheet b ja c Kuva 5 e Jos olet suorittanut vaiheen a asenna sivuseinät numero 3 ja 1 takaisin Katso ohjeet näiden osien asennukseen kokoamisoppaasta Kuva 4 Menetelmä 2 Ruuveja ei vaadita kuva 6 B a Vastaavasti työnnä moottorin tukea ja kahvan tukea alustan tukirakenteisiin b Varmista että moottorin tuki ja kahvan tuki ovat paikallaan 4 Moottorin kiinnittäminen moottoritukeen ...

Page 14: ...me skruerne med uret indtil de er helt fastgjort d Gentag trin b og c for at fastgøre motorstøtten Fig 5 e Genmontér de to sidevægge med numrene 3 og 1 hvis du har gennemført trin a For montering af disse dele henvises der til monteringsvejledningen Fig 4 Metode 2 Skruer ikke påkrævet Fig 6 B a Skub henholsvis motorstøtten og venstrebeslaget ned til støttebeslagene b Kontrollér at motorstøtten og ...

Page 15: ... zdjęte w Kroku A Więcej informacji o ich instalowaniu można znaleźć w podręczniku montażu Rys 4 Sposób 2 Wymagane wkręty rys 6 B a Następnie zsuń uchwyt mechanizmu obrotowego i wspornik na uchwytu wsporcze b Uchwyt mechanizmu obrotowego i wspornik muszą zostać wsunięte do swojego położenia docelowego 4 Mocowanie mechanizmu obrotowego do uchwytu rys 7 a Przesuń mechanizm aby przymocować go do uchw...

Page 16: ...inových ručiček d Kroky b a c opakujte k upevnění podpory motoru Obr 5 e Jestliže jste v kroku a sundali panely 3 a 1 namontujte je zpět Další informace o montáži těchto částí naleznete v návodu Obr 4 Způsob 2 Nevyžaduje šrouby Obr 6 B a Současně zasouvejte dolů podpěru motoru a podpěru rukojeti do závěsů b Podpěru motoru a podpěru rukojeti je nutné zasunout do správné polohy 4 Připevnění motoru k...

Page 17: ...be bočné steny s označením 3 a 1 vráťte na miesto Pri ich montáži sa riaďte návodom Obr č 4 2 Spôsob nepotrebujete skrutky obr č 6 B a Do oporných konzol zasuňte najprv podstavec motora a potom ľavú konzolu b Skontrolujte či došlo k správnemu zasunutiu podstavca motora a ľavej konzoly 4 Pripojenie motora k podstavcu obr č 7 a Nasuňte motor na podstavec Obr č 7 A b Dbajte na to aby bola dierka na m...

Page 18: ...skor ne akadjon beléjük Egy keresztcsavarhúzóval húzza meg a csavarokat az óramutató járásával egy irányba csavarva d Végezze el a b és c lépéseket a motortartó konzol felszereléséhez 5 ábra e Amennyiben az a lépésben kivette a 3 és 1 jelzésű oldallemezeket most helyezze vissza azokat Az oldallemezek felszereléséhez olvassa el a grillsütő összeszerelési útmutatóját 4 ábra 2 Módszer felszerelés csa...

Page 19: ...v se posvetujte z priročnikom za montažo Sl 4 Način 2 Vijaki niso potrebni Sl 6 B a Oporo motorja in oporo ročice ustrezno potisnite navdzdol na podporne nosilce b Preverite da sta opora motorja in opora ročice vstavljena v pravilni položaj 4 Pričvrstitev Motorja na Podporo za Motor Sl 7 a Motor potisnite tako da se pritrdi na podporo za motor Sl 7 A b Preverite da je odprtina na motorju usklajena...

Page 20: ... zida označena brojevima 3 i 1 ako ste obavili korak a Za ponovno postavljanje tih dijelova pogledajte priručnik za sastavljanje slika 4 Metoda 2 nije potrebno koristiti vijke slika 6 B a Držač motora i držač ručke nataknite na podupiruće nosače b Vodite računa da držač motora i držač ručke pravilno dosjednu 4 Pričvršćivanje motora na držač motora slika 7 a Uvucite motor u držač motora kako biste ...

Page 21: ...ul b şi Pasul c pentru a fixa suportul pentru motor Figura 5 e Reinstalaţi cei doi pereţi laterali numerotaţi cu 3 şi 1 pe care i aţi îndepărtat la Pasul a Pentru montarea acestor componente consultaţi manualul de asamblare Figura 4 Metoda 2 Nu necesită şuruburi Figura 6 B a Glisați în jos suportul pentru motor și suportul pentru mâner pe furcile de sprijin b Asigurați vă că suportul pentru motor ...

Page 22: ...операцията предвидена в стъпка а отново монтирайте обратно двете странични стени с номера 3 и 1 За монтирането на тези части направете справка с ръководството за монтаж Фиг 4 Начин 2 Фиксиране без болтове Фиг 6 B a Монтирайте поставката за мотора и поставката за дръжката към опорните скоби като ги плъзнете надолу в жлебовете на опорните скоби b Уверете се че поставката за мотора и поставката за др...

Page 23: ...d sammus a toodud toimingu asetage kaks külgseina tagasi Nende osade paigaldamist vt paigaldusjuhendist Joon 4 Meetod 2 ilma kruvideta joon 6 B a Libistage mootorikinnitus ja käepideme kinnitus allapoole vastavatele tugiklambritele b Veenduge et mootorikinnitus ja käepideme kinnitus on oma kohale paigutatud 4 Mootori paigaldamine mootorikinnitusele joon 7 a Kinnitamiseks libistage mootor mootoriki...

Page 24: ...ai piestiprinātu motora balstu Zīm 5 e Pievienojiet atpakaļ abas sānu sieniņas ar numuriem 3 un 1 ja jūs veicāt soli a Lai pievienotu šīs daļas sk Montāžas instrukciju Zīm 4 2 Metode skrūves nav nepieciešamas Zīm 6 B a Attiecīgi ieslidiniet motora balstu un roktura balstu balsta kronšteinos b Pārliecinieties ka motora balsts un roktura balsts ir vietā 4 Motora piestiprināšana motora balstam Zīm 7 ...

Page 25: ...r c veiksmus 5 pav e Jei atlikote a veiksmą vėl uždėkite dvi šonines sieneles 3 ir 1 Jų montavimo būdas parodytas surinkimo vadove 4 pav 2 būdas varžtai nereikalingi 6 B pav a Atitinkamai nuleiskite žemyn variklio ir rankenos atramas iki atraminių laikiklių b Įsitikinkite kad variklio ir rankenos atramos įstatyti vietoje 4 Variklio tvirtinimas prie variklio atramos 7 pav a Pristumkite variklį norė...

Page 26: ...ε τον αριθμό 3 και 1 εάν έχετε ακολουθήσει το Βήμα α Για την εγκατάσταση αυτών των εξαρτημάτων ανατρέξτε στο εγχειρίδιο συναρμολόγησης Εικ 4 Μέθοδος 2 Δεν απαιτούνται βίδες Εικ 6 Β α Σύρετε αντίστοιχα το στήριγμα του μοτέρ και το στήριγμα της λαβής κάτω προς τους βραχίονες στήριξης β Βεβαιωθείτε ότι το στήριγμα του μοτέρ και το στήριγμα της λαβής έχουν τοποθετηθεί στη θέση τους 4 Σύνδεση του μοτέρ...

Reviews: