background image

14

Przed użyciem produktu prosimy zapoznać się dokładnie z poniższymi 

środkami ostrożności i instrukcjami bezpieczeństwa.

Model barbecue pokazany w niniejszym podręczniku może różnić się od 

rzeczywistego produktu. Został przedstawiony wyłącznie w celach poglądowych. 

UWAGA: O ile nie wskazano inaczej, poniższe ogólne terminy „urządzenie / produkt / 

sprzęt”, pojawiające się w niniejszej instrukcji odnoszą się do produktu „Rotisserie Kit”.

A - DLA TWOJEGO BEZPIECZEŃSTWA

• 

Przed użyciem przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi urządzenia. Przechowuj instrukcję w 

bezpiecznym miejscu, aby mieć do niej łatwy dostęp, gdy będzie potrzebna.

• 

To urządzenie może być używane przez dzieci powyżej 8. roku życia i osoby o ograniczonych fizycznych, 

czuciowych i umysłowych zdolnościach lub osoby z niewielkim doświadczeniem albo wiedzą na temat 

jego działania, jeśli zostały odpowiednio poinstruowane lub znajdują się pod nadzorem.

• 

Dzieci nie mogą czyścić ani prowadzić prac konserwacyjnych bez nadzoru.

• 

Zwracaj uwagę na dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem.

• 

W przypadku uszkodzenia przewodu zasilania, musi on zostać wymieniony przez producenta, serwis lub 

odpowiednio wykwalifikowane osoby, aby uniknąć powstawania zagrożeń.

• 

Wygaś ogień w barbecue przed podjęciem dalszych działań.

• 

Odczekaj, aż barbecue się ochłodzi.

• 

Zestaw do pieczenia posiada ostre krawędzie; należy obsługiwać go ostrożnie i przechowywać 

z dala od dzieci.

B - PRZYGOTOWANIE

• 

Przed zamontowaniem zestawu do pieczenia zdejmij ruszty podgrzewające, płyty oraz kratki.

• 

Usuń elementy opakowania, w szczególności osłony na zębach widełek i końcach pręta do pieczenia.

• 

Umieść okapy palnika na palnikach, aby zapobiec kapaniu tłuszczu podczas grillowania. (Rys. 1)

C - MONTAŻ

1. 

Pręt do pieczenia (rys. 2)

Zestaw do pieczenia zawiera pręty do pieczenia w trzech różnych długościach, z których każdy 

pasje do innego modelu barbecue.

a. 

Wybierz pręt do pieczenia dostosowany do swojego modelu barbecue.

b. 

W razie konieczności nakręć dodatkowy pręt na końcu pierwszego pręta do pieczenia. (Rys. 2-A)

2. 

Widełki i uchwyt (rys. 3)

a. 

Wsuń parę widełek na pręt do pieczenia, a w razie potrzeby dostosuj odległość między nimi. (Rys. 3-A)

b. 

Aby przymocować widełki do pręta, obróć dźwignie w prawo, aż zostaną dociśnięte. (Rys. 3-B)

c. 

Nakręć uchwyt na gwintowany koniec pręta do pieczenia. (Rys. 3-C)

3.  Uchwyt mechanizmu obrotowego i wspornik (rys. 4, 5 i 6)

Istnieją dwa sposoby montowania uchwytu mechanizmu obrotowego i wspornika do barbecue, 

w zależności od rodzaju uchwytów wsporczych przymocowanych do ramy barbecue. W 

przypadku uchwytów wsporczych jak na rys. 5-A, zastosuj Sposób 1; w przypadku uchwytów na 

rys. 6-A, wybierz Sposób 2.

 

Sposób 1 – Wymagane wkręty (rys. 4 i 5)

a. 

Zdejmij dwie ścianki oznaczone cyframi 3 i 1, o ile to konieczne (zależy od modelu 

barbecue). Więcej informacji o usuwaniu tych części można znaleźć w podręczniku 

montażu. (Rys. 4)

b. 

Wyrównaj oba otwory na wkręty we wsporniku względem otworów na uchwycie wsporczym, 

a następnie przeprowadź przez nie dwa wkręty. (Rys. 5-B)

c. 

Umieść dwie nakrętki skrzydełkowe na końcach wkrętów tak, aby były wyśrodkowane. 

Utrzymuj górne nakrętki skrzydełkowe w pionie (rys. 5-C) oraz dolne w poziomie (rys. 5-D), 

aby nie przeszkodziły w zamknięciu wieka. Używając wkrętaka krzyżakowego, dociśnij 

wkręty w prawo.

d. 

Potwórz Krok B i C, aby przymocować uchwyt mechanizmu obrotowego. (Fig. 5)

e. 

Załóż dwie ścianki oznaczone cyframi 3 i 1, o ile zostały zdjęte w Kroku A. Więcej informacji 

o ich instalowaniu można znaleźć w podręczniku montażu. (Rys. 4)

 

Sposób 2 – Wymagane wkręty (rys. 6-B)

a. 

Następnie zsuń uchwyt mechanizmu obrotowego i wspornik na uchwytu wsporcze.

b. 

Uchwyt mechanizmu obrotowego i wspornik muszą zostać wsunięte do swojego położenia docelowego.

4.  Mocowanie mechanizmu obrotowego do uchwytu (rys. 7)

a. 

Przesuń mechanizm, aby przymocować go do uchwytu. (Rys. 7-A)

b. 

Otwór w mechanizmie musi być wyrównany względem tego w uchwycie. (Rys. 7-B)

5. 

Mocowanie pręta do pieczenia na barbecue (rys. 8)

a. 

Przytrzymaj i przechyl pręt do pieczenia, umieść naostrzony koniec pręta na uchwycie 

mechanizmu obrotowego, nieznacznie wsuwając koniec do mechanizmu. (Rys. 8-A)

b. 

Oprzyj drugi koniec pręta na wsporniku, a następnie do końca wsuń naostrzony koniec w 

otworze mechanizmu. (Rys. 8-B)

D - SPOSÓB UŻYCIA

a. 

Sprawdź, czy widełki po zamocowaniu nie zsuwają się lub przesuwają na boki.

b. 

Pręt do pieczenia musi być odpowiednio ustawiony na uchwycie mechanizmu obrotowego oraz wsporniku.

c. 

Dopilnuj, aby żywność była dobrze umocowana na pręcie i nie miała bezpośredniego kontaktu z 

okapami palników.

d. 

Sprawdź, czy naostrzony koniec pręta do pieczenia został całkowicie wsunięty do 

mechanizmu obrotowego.

e. 

Podłącz wtyk mechanizmu do standardowego gniazda sieci elektrycznej 230 V (AC).

f. 

Aby rozpocząć grillowanie, przestaw przełącznik w mechanizmie do położenia 

I

.

NIE NALEŻY używać bocznego palnika podczas działania zestawu do pieczenia.

NIE pozostawiaj włączonego zestawu do pieczenia bez opieki. Elementy zewnętrzne mogą 

się nagrzać podczas grillowania. Nie pozwalać dzieciom przebywać w pobliżu barbecue.

E - DEMONTAŻ

a. 

Aby przerwać grillowanie, przestaw przełącznik w mechanizmie do położenia 

O

.

b. 

Aby zdemontować zestaw do pieczenia, postępuj zgodnie z instrukcją w Sekcji C, wykonując 

opisane czynności w odwrotnej kolejności.

Zestaw do pieczenia i widełki mogą się nagrzać podczas grillowania. Przed rozpoczęciem 

demontażu odczekaj, aż się ochłodzą, lub zdejmij je przy użyciu rękawic do piekarnika.

F - CZYSZCZENIE I PRZECHOWYWANIE

• 

Przed rozpoczęciem czyszczenia odczekaj, aż barbecue się ochłodzi.

• 

Przed czyszczeniem zawsze wyłączaj mechanizm i odłączaj jego wtyk z gniazda.

• 

Oczyszczaj okapy palników, pręt do pieczenia i widełki po każdym grillowaniu, używając wilgotnej gąbki 

z płynem do mycia naczyń. NIE używaj szczotek ani czyścików o właściwościach ściernych. W razie 

potrzeby wyczyść tylko obudowę mechanizmu w taki sam sposób. NIGDY nie wolno zanurzać całego 

mechanizmu w wodzie.

• 

Przed schowaniem zestaw do pieczenia należy dobrze osuszyć. Aby uniknąć obrażeń spowodowanych 

ostrymi krawędziami, zaleca się przykrycie zębów widełek i końców pręta do pieczenia osłonkami.

• 

W przypadku nieużywania zestawu przez dłuższy czas zaleca się umieszczenie go w suchym, 

zadaszonym miejscu.

G - ODPADY ELEKTRYCZNE I ELEKTRONICZNE

Ten symbol oznacza, że układ elektryczny urządzenia podlega zbiórce selektywnej. Po zakończeniu 

okresu eksploatacji układ elektryczny urządzenia musi być poddany odpowiedniej utylizacji. Układ 

elektryczny nie może być wyrzucany razem z odpadami komunalnymi. Selektywna zbiórka tych 

odpadów ułatwia powtórne wykorzystanie, recykling i inne sposoby utylizacji zawartych w nich 

surowców wtórnych. Oddaj układ elektryczny urządzenia do odpowiedniego punktu zbiórki odpadów.

Należy to sprawdzić u władz lokalnych. Nigdy nie wyrzucać w przyrodzie i nie spalać: obecność 

niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym może być szkodliwa 

dla środowiska i wywierać potencjalnie negatywny wpływ na ludzkie zdrowie.

PL

Summary of Contents for 82804644

Page 1: ...BETJENINGSVEJLEDNING 13 INSTRUKCJA OBSłUGI 14 NÁVOD NA POUŽITÍ 15 NÁVOD NA POUZITI 16 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 17 UPORABA IN VZDRŽEVANJE 18 UPORABA I ODRŽAVANJE 19 FOLOSIRE SI ÎNTRETINERE 20 ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА 21 KASUTUSJUHEND 22 LIETOĐANAS PAMÂCÎBA 23 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 24 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 25 FR GB DE ES PT IT NL NO SE FI DK PL CZ SK HU SI HR RO BG EE LV LT GR APPLICATION DES GAZ 219 Route de Bri...

Page 2: ...1 A 2 Series RBS Master 3 Series 3 Series 3 Series RBS 4 Series Master 4 Series Fig 1 Fig 2 Fig 3 A A C B Fig 4 C D C D B B A A Fig 5 ...

Page 3: ...2 Fig 6 Fig 7 A A B B A B Fig 8 B A ...

Page 4: ...ciforme serrez les vis en sens horaire jusqu à les bloquer manuellement d Reprenez les étapes b et c pour fixer le support du moteur Fig 5 e Si vous avez sélectionné l étape a réinstallez les deux parois latérales numérotées 3 et 1 Pour installer ces pièces voir le manuel de montage Fig 4 Méthode 2 Sans vis Fig 6 B a Faites glisser le support du moteur et le crochet dans les supports de fixation b...

Page 5: ...Repeat Step b and c to secure the motor support Fig 5 e Reinstall two side walls numbered 3 and 1 if you have taken Step a For the installation of these parts refer to the assembly manual Fig 4 Method 2 Screws Not Required Fig 6 B a Respectively slide down the motor support and the handle support to the supporting brackets b Make sure the motor support and the handle support are inserted in positi...

Page 6: ...bb 5 e Installieren Sie die beiden Seitenwände mit den Nummern 3 und 1 erneut wenn Sie Schritt a ausgeführt haben Entnehmen Sie die Einzelheiten der Installation dieser Teile der Montageanleitung Abb 4 Methode 2 Schrauben nicht benötigt Abb 6 B a Schieben Sie den Motorträger und die linke Halterung entsprechend nach unten auf die Stützhalterungen b Stellen Sie sicher dass der Motorträger und die l...

Page 7: ...n firmes d Repita los pasos b y c para fijar el soporte del motor Fig 5 e Vuelva a instalar las dos paredes laterales marcadas con los números 3 y 1 si ha realizado el Paso a Para la instalación de estas partes consulte el manual de ensamblado Fig 4 Método 2 No se necesitan tornillos Fig 6 B a Deslice respectivamente el soporte del motor y el soporte del mango por los soportes de su barbacoa b Ase...

Page 8: ...ssos b e c para prender o suporte do motor Fig 5 e Reinstale as duas paredes laterais numeradas 3 e 1 se tiver seguido o Passo a Para a instalação destas peças consulte o manual de montagem Fig 4 Método 2 Não são Necessários Parafusos Fig 6 B a Deslize respetivamente o suporte do motor e o suporte da pega para as braçadeiras de suporte b Certifique se de que o suporte do motor e o suporte da pega ...

Page 9: ...e d Ripetere i passi b e c per fissare il supporto motore Fig 5 e Reinstallare i due pannelli laterali numerati 3 e 1 se si è eseguito il passo a Per l installazione di questi pannelli consultare il manuale di montaggio Fig 4 Metodo 2 Viti non necessarie Fig 6 B a Far scivolare rispettivamente il supporto del motore e il supporto del manico verso le staffe di supporto b Assicurarsi che il supporto...

Page 10: ...c om de motorsteun te bevestigen Afb 5 e Monteer opnieuw de twee zijpanelen met de nummers 3 en 1 als u stap a heeft uitgevoerd Raadpleeg de montagehandleiding voor het bevestigen van deze onderdelen Afb 4 Methode 2 Geen schroeven vereist Fig 6 B a Schuif eerst de motorsteun en dan de handvatsteun naar de bijbehorende steunbeugels b Zorg ervoor dat de motorsteun en de handvatsteun correct geplaats...

Page 11: ... skru inn skruene med urviserne til de er håndstramme d Gjenta trinn b og c for å feste motorstøtten Figur 5 e Sett på plass de to sideveggene med nummer 3 og 1 hvis du utførte trinna Se monteringsanvisningen for montering av disse delene Figur 4 Metode 2 skruer ikke påkrevd Figur 6 B a Skyv henholdsvis motorstøtten og håndtakstøtten ned i støttebrakettene b Forsikre deg om at motorstøtten og hånd...

Page 12: ...prepa steg b och c för att säkra motorstödet Fig 5 e Sätt tillbaka de två sidoväggarna numrerade 3 och 1 om du har gjort steg a För att sätta tillbaka dessa delar se monteringsanvisningen Fig 4 Metod 2 Skruvar behövs inte Fig 6 B a Skjut ner motorstödet och det andra stödet på stödfästena b Se till att stöden sitter fast ordentligt 4 Sätta fast motorn på motorstödet Fig 7 a Skjut ner motorn för at...

Page 13: ...orituki toistamalla vaiheet b ja c Kuva 5 e Jos olet suorittanut vaiheen a asenna sivuseinät numero 3 ja 1 takaisin Katso ohjeet näiden osien asennukseen kokoamisoppaasta Kuva 4 Menetelmä 2 Ruuveja ei vaadita kuva 6 B a Vastaavasti työnnä moottorin tukea ja kahvan tukea alustan tukirakenteisiin b Varmista että moottorin tuki ja kahvan tuki ovat paikallaan 4 Moottorin kiinnittäminen moottoritukeen ...

Page 14: ...me skruerne med uret indtil de er helt fastgjort d Gentag trin b og c for at fastgøre motorstøtten Fig 5 e Genmontér de to sidevægge med numrene 3 og 1 hvis du har gennemført trin a For montering af disse dele henvises der til monteringsvejledningen Fig 4 Metode 2 Skruer ikke påkrævet Fig 6 B a Skub henholsvis motorstøtten og venstrebeslaget ned til støttebeslagene b Kontrollér at motorstøtten og ...

Page 15: ... zdjęte w Kroku A Więcej informacji o ich instalowaniu można znaleźć w podręczniku montażu Rys 4 Sposób 2 Wymagane wkręty rys 6 B a Następnie zsuń uchwyt mechanizmu obrotowego i wspornik na uchwytu wsporcze b Uchwyt mechanizmu obrotowego i wspornik muszą zostać wsunięte do swojego położenia docelowego 4 Mocowanie mechanizmu obrotowego do uchwytu rys 7 a Przesuń mechanizm aby przymocować go do uchw...

Page 16: ...inových ručiček d Kroky b a c opakujte k upevnění podpory motoru Obr 5 e Jestliže jste v kroku a sundali panely 3 a 1 namontujte je zpět Další informace o montáži těchto částí naleznete v návodu Obr 4 Způsob 2 Nevyžaduje šrouby Obr 6 B a Současně zasouvejte dolů podpěru motoru a podpěru rukojeti do závěsů b Podpěru motoru a podpěru rukojeti je nutné zasunout do správné polohy 4 Připevnění motoru k...

Page 17: ...be bočné steny s označením 3 a 1 vráťte na miesto Pri ich montáži sa riaďte návodom Obr č 4 2 Spôsob nepotrebujete skrutky obr č 6 B a Do oporných konzol zasuňte najprv podstavec motora a potom ľavú konzolu b Skontrolujte či došlo k správnemu zasunutiu podstavca motora a ľavej konzoly 4 Pripojenie motora k podstavcu obr č 7 a Nasuňte motor na podstavec Obr č 7 A b Dbajte na to aby bola dierka na m...

Page 18: ...skor ne akadjon beléjük Egy keresztcsavarhúzóval húzza meg a csavarokat az óramutató járásával egy irányba csavarva d Végezze el a b és c lépéseket a motortartó konzol felszereléséhez 5 ábra e Amennyiben az a lépésben kivette a 3 és 1 jelzésű oldallemezeket most helyezze vissza azokat Az oldallemezek felszereléséhez olvassa el a grillsütő összeszerelési útmutatóját 4 ábra 2 Módszer felszerelés csa...

Page 19: ...v se posvetujte z priročnikom za montažo Sl 4 Način 2 Vijaki niso potrebni Sl 6 B a Oporo motorja in oporo ročice ustrezno potisnite navdzdol na podporne nosilce b Preverite da sta opora motorja in opora ročice vstavljena v pravilni položaj 4 Pričvrstitev Motorja na Podporo za Motor Sl 7 a Motor potisnite tako da se pritrdi na podporo za motor Sl 7 A b Preverite da je odprtina na motorju usklajena...

Page 20: ... zida označena brojevima 3 i 1 ako ste obavili korak a Za ponovno postavljanje tih dijelova pogledajte priručnik za sastavljanje slika 4 Metoda 2 nije potrebno koristiti vijke slika 6 B a Držač motora i držač ručke nataknite na podupiruće nosače b Vodite računa da držač motora i držač ručke pravilno dosjednu 4 Pričvršćivanje motora na držač motora slika 7 a Uvucite motor u držač motora kako biste ...

Page 21: ...ul b şi Pasul c pentru a fixa suportul pentru motor Figura 5 e Reinstalaţi cei doi pereţi laterali numerotaţi cu 3 şi 1 pe care i aţi îndepărtat la Pasul a Pentru montarea acestor componente consultaţi manualul de asamblare Figura 4 Metoda 2 Nu necesită şuruburi Figura 6 B a Glisați în jos suportul pentru motor și suportul pentru mâner pe furcile de sprijin b Asigurați vă că suportul pentru motor ...

Page 22: ...операцията предвидена в стъпка а отново монтирайте обратно двете странични стени с номера 3 и 1 За монтирането на тези части направете справка с ръководството за монтаж Фиг 4 Начин 2 Фиксиране без болтове Фиг 6 B a Монтирайте поставката за мотора и поставката за дръжката към опорните скоби като ги плъзнете надолу в жлебовете на опорните скоби b Уверете се че поставката за мотора и поставката за др...

Page 23: ...d sammus a toodud toimingu asetage kaks külgseina tagasi Nende osade paigaldamist vt paigaldusjuhendist Joon 4 Meetod 2 ilma kruvideta joon 6 B a Libistage mootorikinnitus ja käepideme kinnitus allapoole vastavatele tugiklambritele b Veenduge et mootorikinnitus ja käepideme kinnitus on oma kohale paigutatud 4 Mootori paigaldamine mootorikinnitusele joon 7 a Kinnitamiseks libistage mootor mootoriki...

Page 24: ...ai piestiprinātu motora balstu Zīm 5 e Pievienojiet atpakaļ abas sānu sieniņas ar numuriem 3 un 1 ja jūs veicāt soli a Lai pievienotu šīs daļas sk Montāžas instrukciju Zīm 4 2 Metode skrūves nav nepieciešamas Zīm 6 B a Attiecīgi ieslidiniet motora balstu un roktura balstu balsta kronšteinos b Pārliecinieties ka motora balsts un roktura balsts ir vietā 4 Motora piestiprināšana motora balstam Zīm 7 ...

Page 25: ...r c veiksmus 5 pav e Jei atlikote a veiksmą vėl uždėkite dvi šonines sieneles 3 ir 1 Jų montavimo būdas parodytas surinkimo vadove 4 pav 2 būdas varžtai nereikalingi 6 B pav a Atitinkamai nuleiskite žemyn variklio ir rankenos atramas iki atraminių laikiklių b Įsitikinkite kad variklio ir rankenos atramos įstatyti vietoje 4 Variklio tvirtinimas prie variklio atramos 7 pav a Pristumkite variklį norė...

Page 26: ...ε τον αριθμό 3 και 1 εάν έχετε ακολουθήσει το Βήμα α Για την εγκατάσταση αυτών των εξαρτημάτων ανατρέξτε στο εγχειρίδιο συναρμολόγησης Εικ 4 Μέθοδος 2 Δεν απαιτούνται βίδες Εικ 6 Β α Σύρετε αντίστοιχα το στήριγμα του μοτέρ και το στήριγμα της λαβής κάτω προς τους βραχίονες στήριξης β Βεβαιωθείτε ότι το στήριγμα του μοτέρ και το στήριγμα της λαβής έχουν τοποθετηθεί στη θέση τους 4 Σύνδεση του μοτέρ...

Reviews: