background image

17

Kérjük, használat előtt olvassa végig az alábbi biztonsági utasításokat és 

figyelmeztetéseket.

Az ebben a használati utasításban bemutatott grillsütő kinézete eltérhet az ön 

által vásárolt készüléktől. Az itt látható ábrák csak szemléltető célokat szolgálnak. 

MEGJEGYZÉS: Amennyiben azt másképpen nem jelezzük, a jelen használati útmutatóban 

előforduló általános kifejezések: „eszköz / elem / termék / berendezés / készülék” minden 

esetben a „Rotisserie Kit” típusú termékre vonatkoznak.

A - SZEMÉLYES BIZTONSÁG

• 

A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Tartsa biztonságos 

helyen ezt az útmutatót, hogy később szükség esetén kéznél legyen.

• 

A készüléket 8 évnél idősebb gyermekek, csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi 

képességekkel rendelkező személyek, valamint ilyen készülékekkel kapcsolatos tapasztalattal 

és ismeretekkel nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett, illetve csak abban az 

esetben használhatják, ha a készülék biztonságos használatáról tájékoztatást kaptak, és a 

használattal járó kockázatokat megértették.

• 

A tisztítást és karbantartást gyermekek csak felügyelet mellett végezhetik.

• 

Ügyeljen rá, hogy a gyermekek ne játsszanak a készülékkel.

• 

A tápkábel sérülése esetén az életveszély megelőzése érdekében azt a gyártóval, a szakszervizzel vagy 

más, képesített szakemberrel ki kell cseréltetni.

• 

Mielőtt a következő műveletet elkezdi, zárja el a grillsütő lángját.

• 

Mielőtt a következő műveletet elkezdi, várja meg, amíg a grillsütő kihűl.

• 

A csirkegrillező egyes részei hegyesek, ezért óvatosan használja, és gyermekektől tartsa elzárva.

B - ELŐKÉSZÍTÉS

• 

A csirkegrillező felszerelése előtt vegye le a grillsütőről a melegítőrácsokat, grilltálcákat és rácsokat.

• 

Távolítsa el a termékről a csomagolóanyagokat, különös tekintettel a villák és a grillnyársak 

végeinek védőcsomagolására.

• 

A gázégőkre helyezze fel az égőtetőket, amelyek megóvják a gázégőket a lecsepegő zsírtól. (1. Ábra)

C - ÖSSZESZERELÉS

1.  Grillnyárs (2. Ábra)

A csirkegrillező szett három különböző hosszúságú grillnyársat tartalmaz, amelyek a különféle 

típusú grillsütőkhöz használhatók.

a. 

Válassza az ön grillsütőjéhez megfelelő hosszúságú grillnyársat.

b.  Szükség esetén csavarja rá a nyárs végére az opcionális hosszabbítót. (2-A ábra)

2. 

A villák és a fogantyú (3. Ábra)

a. 

Húzza rá a nyársra a villákat, és igény szerint állítsa be a köztük lévő távolságot. (3-A ábra)

b. 

A villák rögzítéséhez a rögzítőszárakat forgassa az óramutató járásával megegyező irányba, 

amíg a villa érezhetően megszorul. (3-B ábra)

c.  Csavarja rá a fogantyút a nyárs menetes végére. (3-C ábra)

3. 

A motortartó és a fogantyúoldali nyárstartó (4., 5. és 6. ábra)

A motortartó és a fogantyúoldali nyárstartó kétféle módon szerelhető fel; a felszerelés módja az 

adott grillsütő keretére gyárilag felhegesztett tartókonzolok típusától függ. Ha az ön grillsütőjén 

a 5-A ábrán látható nyárstartó konzol van, az 1. módszer szerint, ha pedig az 6-A ábrán látható 

nyárstartó konzol van, úgy a 2. módszer szerint járjon el a motortartó konzol felszerelésénél.

 

1. Módszer – felszerelés csavarokkal (4 és 5 ábra)

a. 

Grillsütőtípustól függően előfordulhat, hogy a művelet előtt a „3 és 1” jelzésű oldallemezt ki kell 

venni. Az oldallemezek leszereléséhez olvassa el a grillsütő összeszerelési útmutatóját. (4 ábra)

b. 

A fogantyúoldali nyárstartót helyezze a grillsütőn lévő tartókonzol mellé úgy, hogy a 

csavarfuratok egy vonalban legyenek, majd helyezze be a furatokba a csavarokat. (5-B ábra)

c.  A csavarok szárára csavarjon fel egy-egy szárnyas anyát, közben ügyeljen rá, hogy azok 

középre kerüljenek. A szárnyas anyák meghúzásakor ügyeljen rá, hogy a felső anya szárnyai 

függőlegesen (5-C ábra), az alsó anya szárnyai pedig vízszintesen álljanak (5-D ábra), hogy 

a grillsütő teteje lecsukáskor ne akadjon beléjük. Egy keresztcsavarhúzóval húzza meg a 

csavarokat az óramutató járásával egy irányba csavarva.

d.  Végezze el a „b” és „c” lépéseket a motortartó konzol felszereléséhez. (5 ábra)

e. 

Amennyiben az „a” lépésben kivette a „3 és 1” jelzésű oldallemezeket, most helyezze 

vissza azokat. Az oldallemezek felszereléséhez olvassa el a grillsütő összeszerelési 

útmutatóját. (4 ábra)

 

2. Módszer – felszerelés csavarok nélkül (6-B ábra)

a. 

A motortartót és a fogantyúoldali nyárstartót húzza rá a grillsütőn lévő, megfelelő oldali tartókonzolra.

b. 

Ügyeljen rá, hogy a motortartó és a fogantyúoldali nyárstartó a megfelelő helyzetben legyen.

4.  A motor felhelyezése a motortartó konzolra (7. Ábra)

a.  A motor felhelyezéséhez csúsztassa rá azt a motortartó konzolra. (7-A ábra)

b. 

Ügyeljen rá, hogy a motoron lévő lyuk egy vonalban legyen a motortartó konzolon lévő lyukkal. (7-B ábra)

5. 

A nyárs felhelyezése a grillsütőre (8. ábra)

a.  A nyársat kissé döntse meg, és a hegyes végével helyezze a motortartó konzol 

nyársvillájára, majd a nyárs végét tolja be kissé a motoron lévő lyukba. (8-A ábra)

b.  A nyárs másik végét fektesse a fogantyúoldali nyárstartóra, majd a nyárs hegyes végét 

teljesen tolja be a motorba. (8-B ábra)

D - HASZNÁLAT

a. 

Ellenőrizze, hogy a rögzítést követően a nyársvillák stabilak legyenek, és ne csúszkáljanak a nyárson.

b. 

Ellenőrizze, hogy a nyárs megfelelően van-e felhelyezve mindkét tartóvillára.

c. 

Ügyeljen rá, hogy az étel megfelelően legyen rögzítve a nyárson, és ne érjen hozzá a gázégőket 

védő égőtetőkhöz.

d. 

Ellenőrizze, hogy a nyárs hegyes vége teljesen be van-e tolva a motoron lévő lyukba.

e. 

A motor tápkábelét dugja be egy szabványos 230 voltos, váltófeszültségű csatlakozóaljzatba.

f. 

A grillnyárs forgatásának elindításához a motoron lévő kapcsolót állítsa „

I

” állásba.

A csirkegrillező működése közben NE használja az oldalsó gázégőket.

A csirkegrillezőt működés közben soha ne hagyja felügyelet nélkül. A grillnyárs részei a 

sütés alatt felforrósodhatnak. Gyerekeket ne engedjen a grillező közelébe.

E - SZÉTSZERELÉS

a. 

A grillnyárs forgatásának leállításához a motoron lévő kapcsolót állítsa „

O

” állásba.

b. 

A csirkegrillező szétszereléséhez a C pontban leírt lépéseket fordított sorrendben végezze el.

A grillezés során a nyárs és a villák felforrósodhatnak. A szétszerelés előtt várja meg, amíg 

kihűlnek, vagy hőálló konyhai kesztyűvel vegye le a nyársat és a villákat a grillsütőről.

F - TISZTÍTÁS, TÁROLÁS

• 

Tisztítás előtt várja meg, amíg a grillsütő kihűl.

• 

A tisztítás megkezdése előtt kapcsolja ki a motort, és húzza ki a tápkábelt a konnektorból.

• 

Minden egyes sütést követően nedves ronggyal és mosogatószerrel tisztítsa meg a gázégőket védő 

égőtetőket, a nyársat és a nyársvillákat. NE használjon dörzsfelületű súrolószivacsot vagy -kefét. Szükség 

esetén a motor külső felületét is hasonló módon tisztítsa meg. NE merítse vízbe a motort.

• 

Tárolás előtt a csirkegrillező szett minden részét törölje szárazra. A hegyes végek okozta sérülések 

megelőzése érdekében a villákra és a grillnyársak végeire helyezze vissza a védőcsomagolást.

• 

Ha hosszabb ideig nem használja, érdemes a csirkegrillezőt száraz, fedett helyen tárolni.

G - ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKAI HULLADÉK

Ez a jelzés azt jelenti, hogy a berendezés elektromos rendszerét szelektív hulladékgyűjtés keretében kell 

leadni. Hasznos élettartama végén a berendezés elektromos rendszerét megfelelő módon kell leselejtezni. 

Az elektromos rendszert nem szabad vegyes háztartási hulladék közé dobni. Az ilyen hulladékok szelektív 

gyűjtésének célja a hulladékban lévő újrahasznosítható anyagok újrahasznosítása vagy újbóli felhasználása. 

A berendezés elektromos rendszerét erre a célra szolgáló hulladék-újrahasznosítási telepre vigye.

 

Tájékozódjon a helyi hatóságoknál. A szabadban soha ne dobja el, ne égesse el: az elektromos és 

elektronikai készülékben található bizonyos veszélyes összetevők miatt veszélyes lehet a környezetre és 

ártalmas lehet az emberi egészségre is.

HU

Summary of Contents for 82804644

Page 1: ...BETJENINGSVEJLEDNING 13 INSTRUKCJA OBSłUGI 14 NÁVOD NA POUŽITÍ 15 NÁVOD NA POUZITI 16 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 17 UPORABA IN VZDRŽEVANJE 18 UPORABA I ODRŽAVANJE 19 FOLOSIRE SI ÎNTRETINERE 20 ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА 21 KASUTUSJUHEND 22 LIETOĐANAS PAMÂCÎBA 23 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 24 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 25 FR GB DE ES PT IT NL NO SE FI DK PL CZ SK HU SI HR RO BG EE LV LT GR APPLICATION DES GAZ 219 Route de Bri...

Page 2: ...1 A 2 Series RBS Master 3 Series 3 Series 3 Series RBS 4 Series Master 4 Series Fig 1 Fig 2 Fig 3 A A C B Fig 4 C D C D B B A A Fig 5 ...

Page 3: ...2 Fig 6 Fig 7 A A B B A B Fig 8 B A ...

Page 4: ...ciforme serrez les vis en sens horaire jusqu à les bloquer manuellement d Reprenez les étapes b et c pour fixer le support du moteur Fig 5 e Si vous avez sélectionné l étape a réinstallez les deux parois latérales numérotées 3 et 1 Pour installer ces pièces voir le manuel de montage Fig 4 Méthode 2 Sans vis Fig 6 B a Faites glisser le support du moteur et le crochet dans les supports de fixation b...

Page 5: ...Repeat Step b and c to secure the motor support Fig 5 e Reinstall two side walls numbered 3 and 1 if you have taken Step a For the installation of these parts refer to the assembly manual Fig 4 Method 2 Screws Not Required Fig 6 B a Respectively slide down the motor support and the handle support to the supporting brackets b Make sure the motor support and the handle support are inserted in positi...

Page 6: ...bb 5 e Installieren Sie die beiden Seitenwände mit den Nummern 3 und 1 erneut wenn Sie Schritt a ausgeführt haben Entnehmen Sie die Einzelheiten der Installation dieser Teile der Montageanleitung Abb 4 Methode 2 Schrauben nicht benötigt Abb 6 B a Schieben Sie den Motorträger und die linke Halterung entsprechend nach unten auf die Stützhalterungen b Stellen Sie sicher dass der Motorträger und die l...

Page 7: ...n firmes d Repita los pasos b y c para fijar el soporte del motor Fig 5 e Vuelva a instalar las dos paredes laterales marcadas con los números 3 y 1 si ha realizado el Paso a Para la instalación de estas partes consulte el manual de ensamblado Fig 4 Método 2 No se necesitan tornillos Fig 6 B a Deslice respectivamente el soporte del motor y el soporte del mango por los soportes de su barbacoa b Ase...

Page 8: ...ssos b e c para prender o suporte do motor Fig 5 e Reinstale as duas paredes laterais numeradas 3 e 1 se tiver seguido o Passo a Para a instalação destas peças consulte o manual de montagem Fig 4 Método 2 Não são Necessários Parafusos Fig 6 B a Deslize respetivamente o suporte do motor e o suporte da pega para as braçadeiras de suporte b Certifique se de que o suporte do motor e o suporte da pega ...

Page 9: ...e d Ripetere i passi b e c per fissare il supporto motore Fig 5 e Reinstallare i due pannelli laterali numerati 3 e 1 se si è eseguito il passo a Per l installazione di questi pannelli consultare il manuale di montaggio Fig 4 Metodo 2 Viti non necessarie Fig 6 B a Far scivolare rispettivamente il supporto del motore e il supporto del manico verso le staffe di supporto b Assicurarsi che il supporto...

Page 10: ...c om de motorsteun te bevestigen Afb 5 e Monteer opnieuw de twee zijpanelen met de nummers 3 en 1 als u stap a heeft uitgevoerd Raadpleeg de montagehandleiding voor het bevestigen van deze onderdelen Afb 4 Methode 2 Geen schroeven vereist Fig 6 B a Schuif eerst de motorsteun en dan de handvatsteun naar de bijbehorende steunbeugels b Zorg ervoor dat de motorsteun en de handvatsteun correct geplaats...

Page 11: ... skru inn skruene med urviserne til de er håndstramme d Gjenta trinn b og c for å feste motorstøtten Figur 5 e Sett på plass de to sideveggene med nummer 3 og 1 hvis du utførte trinna Se monteringsanvisningen for montering av disse delene Figur 4 Metode 2 skruer ikke påkrevd Figur 6 B a Skyv henholdsvis motorstøtten og håndtakstøtten ned i støttebrakettene b Forsikre deg om at motorstøtten og hånd...

Page 12: ...prepa steg b och c för att säkra motorstödet Fig 5 e Sätt tillbaka de två sidoväggarna numrerade 3 och 1 om du har gjort steg a För att sätta tillbaka dessa delar se monteringsanvisningen Fig 4 Metod 2 Skruvar behövs inte Fig 6 B a Skjut ner motorstödet och det andra stödet på stödfästena b Se till att stöden sitter fast ordentligt 4 Sätta fast motorn på motorstödet Fig 7 a Skjut ner motorn för at...

Page 13: ...orituki toistamalla vaiheet b ja c Kuva 5 e Jos olet suorittanut vaiheen a asenna sivuseinät numero 3 ja 1 takaisin Katso ohjeet näiden osien asennukseen kokoamisoppaasta Kuva 4 Menetelmä 2 Ruuveja ei vaadita kuva 6 B a Vastaavasti työnnä moottorin tukea ja kahvan tukea alustan tukirakenteisiin b Varmista että moottorin tuki ja kahvan tuki ovat paikallaan 4 Moottorin kiinnittäminen moottoritukeen ...

Page 14: ...me skruerne med uret indtil de er helt fastgjort d Gentag trin b og c for at fastgøre motorstøtten Fig 5 e Genmontér de to sidevægge med numrene 3 og 1 hvis du har gennemført trin a For montering af disse dele henvises der til monteringsvejledningen Fig 4 Metode 2 Skruer ikke påkrævet Fig 6 B a Skub henholsvis motorstøtten og venstrebeslaget ned til støttebeslagene b Kontrollér at motorstøtten og ...

Page 15: ... zdjęte w Kroku A Więcej informacji o ich instalowaniu można znaleźć w podręczniku montażu Rys 4 Sposób 2 Wymagane wkręty rys 6 B a Następnie zsuń uchwyt mechanizmu obrotowego i wspornik na uchwytu wsporcze b Uchwyt mechanizmu obrotowego i wspornik muszą zostać wsunięte do swojego położenia docelowego 4 Mocowanie mechanizmu obrotowego do uchwytu rys 7 a Przesuń mechanizm aby przymocować go do uchw...

Page 16: ...inových ručiček d Kroky b a c opakujte k upevnění podpory motoru Obr 5 e Jestliže jste v kroku a sundali panely 3 a 1 namontujte je zpět Další informace o montáži těchto částí naleznete v návodu Obr 4 Způsob 2 Nevyžaduje šrouby Obr 6 B a Současně zasouvejte dolů podpěru motoru a podpěru rukojeti do závěsů b Podpěru motoru a podpěru rukojeti je nutné zasunout do správné polohy 4 Připevnění motoru k...

Page 17: ...be bočné steny s označením 3 a 1 vráťte na miesto Pri ich montáži sa riaďte návodom Obr č 4 2 Spôsob nepotrebujete skrutky obr č 6 B a Do oporných konzol zasuňte najprv podstavec motora a potom ľavú konzolu b Skontrolujte či došlo k správnemu zasunutiu podstavca motora a ľavej konzoly 4 Pripojenie motora k podstavcu obr č 7 a Nasuňte motor na podstavec Obr č 7 A b Dbajte na to aby bola dierka na m...

Page 18: ...skor ne akadjon beléjük Egy keresztcsavarhúzóval húzza meg a csavarokat az óramutató járásával egy irányba csavarva d Végezze el a b és c lépéseket a motortartó konzol felszereléséhez 5 ábra e Amennyiben az a lépésben kivette a 3 és 1 jelzésű oldallemezeket most helyezze vissza azokat Az oldallemezek felszereléséhez olvassa el a grillsütő összeszerelési útmutatóját 4 ábra 2 Módszer felszerelés csa...

Page 19: ...v se posvetujte z priročnikom za montažo Sl 4 Način 2 Vijaki niso potrebni Sl 6 B a Oporo motorja in oporo ročice ustrezno potisnite navdzdol na podporne nosilce b Preverite da sta opora motorja in opora ročice vstavljena v pravilni položaj 4 Pričvrstitev Motorja na Podporo za Motor Sl 7 a Motor potisnite tako da se pritrdi na podporo za motor Sl 7 A b Preverite da je odprtina na motorju usklajena...

Page 20: ... zida označena brojevima 3 i 1 ako ste obavili korak a Za ponovno postavljanje tih dijelova pogledajte priručnik za sastavljanje slika 4 Metoda 2 nije potrebno koristiti vijke slika 6 B a Držač motora i držač ručke nataknite na podupiruće nosače b Vodite računa da držač motora i držač ručke pravilno dosjednu 4 Pričvršćivanje motora na držač motora slika 7 a Uvucite motor u držač motora kako biste ...

Page 21: ...ul b şi Pasul c pentru a fixa suportul pentru motor Figura 5 e Reinstalaţi cei doi pereţi laterali numerotaţi cu 3 şi 1 pe care i aţi îndepărtat la Pasul a Pentru montarea acestor componente consultaţi manualul de asamblare Figura 4 Metoda 2 Nu necesită şuruburi Figura 6 B a Glisați în jos suportul pentru motor și suportul pentru mâner pe furcile de sprijin b Asigurați vă că suportul pentru motor ...

Page 22: ...операцията предвидена в стъпка а отново монтирайте обратно двете странични стени с номера 3 и 1 За монтирането на тези части направете справка с ръководството за монтаж Фиг 4 Начин 2 Фиксиране без болтове Фиг 6 B a Монтирайте поставката за мотора и поставката за дръжката към опорните скоби като ги плъзнете надолу в жлебовете на опорните скоби b Уверете се че поставката за мотора и поставката за др...

Page 23: ...d sammus a toodud toimingu asetage kaks külgseina tagasi Nende osade paigaldamist vt paigaldusjuhendist Joon 4 Meetod 2 ilma kruvideta joon 6 B a Libistage mootorikinnitus ja käepideme kinnitus allapoole vastavatele tugiklambritele b Veenduge et mootorikinnitus ja käepideme kinnitus on oma kohale paigutatud 4 Mootori paigaldamine mootorikinnitusele joon 7 a Kinnitamiseks libistage mootor mootoriki...

Page 24: ...ai piestiprinātu motora balstu Zīm 5 e Pievienojiet atpakaļ abas sānu sieniņas ar numuriem 3 un 1 ja jūs veicāt soli a Lai pievienotu šīs daļas sk Montāžas instrukciju Zīm 4 2 Metode skrūves nav nepieciešamas Zīm 6 B a Attiecīgi ieslidiniet motora balstu un roktura balstu balsta kronšteinos b Pārliecinieties ka motora balsts un roktura balsts ir vietā 4 Motora piestiprināšana motora balstam Zīm 7 ...

Page 25: ...r c veiksmus 5 pav e Jei atlikote a veiksmą vėl uždėkite dvi šonines sieneles 3 ir 1 Jų montavimo būdas parodytas surinkimo vadove 4 pav 2 būdas varžtai nereikalingi 6 B pav a Atitinkamai nuleiskite žemyn variklio ir rankenos atramas iki atraminių laikiklių b Įsitikinkite kad variklio ir rankenos atramos įstatyti vietoje 4 Variklio tvirtinimas prie variklio atramos 7 pav a Pristumkite variklį norė...

Page 26: ...ε τον αριθμό 3 και 1 εάν έχετε ακολουθήσει το Βήμα α Για την εγκατάσταση αυτών των εξαρτημάτων ανατρέξτε στο εγχειρίδιο συναρμολόγησης Εικ 4 Μέθοδος 2 Δεν απαιτούνται βίδες Εικ 6 Β α Σύρετε αντίστοιχα το στήριγμα του μοτέρ και το στήριγμα της λαβής κάτω προς τους βραχίονες στήριξης β Βεβαιωθείτε ότι το στήριγμα του μοτέρ και το στήριγμα της λαβής έχουν τοποθετηθεί στη θέση τους 4 Σύνδεση του μοτέρ...

Reviews: