background image

19

Prije uporabe pročitajte sve sljedeće sigurnosne mjere predostrožnosti i upute. 

Model roštilja prikazan u ovom priručniku može izgledati drugačije od vašeg 

modela. On služi samo u svrhu ilustracije.

NAPOMENA: Ako nije navedeno drugačije, svi sljedeći generični pojmovi „aparat / 

jedinica / proizvod / oprema / uređaj“ navedeni u ovom priručniku s uputama se odnose 

na proizvod „Rotisserie Kit“.

A - ZA VAŠU SIGURNOST

• 

Prije uporabe uređaja pozorno pročitajte upute za uporabu. Čuvajte upute na sigurnom mjestu 

kako bi vam bile dostupne u slučaju potrebe.

• 

Ovim uređajem smiju se koristiti djeca u dobi od 8 godina nadalje kao i osobe sa smanjenim 

fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili osobe bez iskustva i znanja ako su pod 

nadzorom ili ako su poučene o sigurnoj uporabi uređaja i razumiju moguće opasnosti.

• 

Djeca ne smiju bez nadzora obavljati postupke čišćenja i korisničkog održavanja.

• 

Djecu je potrebno nadzirati kako se ne bi igrala uređajem.

• 

Ako je kabel za napajanje oštećen mora ga zamijeniti proizvođač, njegov ovlašteni servis ili slično 

kvalificirana osoba kako bi se izbjegla opasnost.

• 

Ugasite roštilj prije obavljanja sljedećih radnji.

• 

Pričekajte da se roštilj ohladi prije obavljanja sljedećih radnji.

• 

Komplet za ražanj ima oštre rubove; oprezno njim rukujte i držite ga van dohvata djece.

B - PRIPREMA

• 

Skinite zagrijavajuće okvire, ploče i rešetke za pečenje prije instaliranja kompleta za ražanj. 

• 

Skinite pakiranja, posebice zaštitne omote na šiljcima vilica i krajevima šipke za ražanj.

• 

Postavite poklopce plamenika na plamenike kako biste spriječili curenje masnoće u 

plamenik za vrijeme uporabe roštilja (slika 1).

C - SASTAVLJANJE

1. 

Šipka za ražanj (slika 2)

Komplet za ražanj se isporučuje sa šipkom za ražanj u tri različite duljine, od kojih je svaka 

dizajnirana za različit model roštilja.

a. 

Odaberite šipku za ražanj koja je prilagođena vašem modelu roštilja.

b. 

Ako je potrebno, navijte opcionalnu šipku na kraj šipke za ražanj (slika 2-A).

2. 

Vilice i drška (slika 3)

a. 

Stavite par vilica na šipku za ražanj, prilagodite razmak između vilica po potrebi (slika 3-A).

b. 

Kako biste pričvrstili obje vilice na šipku, okrećite poluge u smjeru kazaljke na satu dok ih 

dovoljno ne pritegnete rukom (slika 3-B).

c. 

Navijte ručku na kraj šipke za ražanj na kojem se nalazi navoj (slika 3-C).

3. 

Držač motora i držač ručke (sl. 4, 5 i 6)

Postoje 2 načina pričvršćivanja držača motora i držača ručke na roštilj, ovisno o vrsti 

podupirućih nosača zavarenih na okvir roštilja. Za podupiruće nosače prikazane na slici 5-A, 

primijenite metodu 1; za one prikazane na slici 6-A, primijenite metodu 2.

 

Metoda 1 - potrebno je koristiti vijke (slike 4 i 5)

a. 

Skinite dva bočna zida označena brojevima “3” i “1” ako je to potrebno, što ovisi o modelu 

vašeg roštilja. Za skidanje tih dijelova, pogledajte priručnik za sastavljanje (slika 4).

b. 

Poravnajte oba provrta za vijke na držaču ručke s onima na podupirućem nosaču, zatim 

umetnite dva vijka u te provrte. (sl. 5-B)

c. 

Postavite dvije leptir matice na krajeve vijaka, pazeći da budu centrirane. Gornje leptir-

matice neka budu okrenute okomito (sl. 5-C) a donje vodoravno (sl. 5-D) kako ne bi 

smetale pri zatvaranju poklopca. Upotrijebite križasti odvijač kako biste pritegnuli vijke u 

smjeru kazaljke na satu dok ne budu dovoljno pritegnuti rukom.

d. 

Ponovite korake b i c kako biste pričvrstili držač motora (slika 5).

e. 

Ponovno postavite dva bočna zida označena brojevima “3” i “1” ako ste obavili korak a. Za 

ponovno postavljanje tih dijelova, pogledajte priručnik za sastavljanje (slika 4).

 

Metoda 2 - nije potrebno koristiti vijke (slika 6-B)

a. 

Držač motora i držač ručke nataknite na podupiruće nosače.

b. 

Vodite računa da držač motora i držač ručke pravilno dosjednu.

4. 

Pričvršćivanje motora na držač motora (slika 7)

a. 

Uvucite motor u držač motora kako biste ga pričvrstili za držač motora (slika 7-A).

b. 

Uvjerite se da je otvor na motoru poravnat s otvorom na držaču motora (slika 7-B).

5. 

Postavljanje šipke za ražanj na roštilj (slika 8)

a. 

Držite šipku za ražanj i nagnite je prema dolje, postavite zašiljeni kraj šipke na držač 

motora tako da taj kraj malo uđe u otvor na motoru (slika 8-A).

b. 

Postavite drugi kraj šipke na držač ručke i zatim do kraja umetnite zašiljeni dio u provrt na 

motoru. (slika 8-B)

D - UPORABA

a. 

Provjerite da li se vilice kližu ili okreću na šipki nakon što ih pričvrstite.

b. 

Vodite računa da šipka roštilja pravilno dosjedne na držač motora i držač ručke.

c. 

Vodite računa da namirnice budu dobro pričvršćene na šipku za ražanj i da nisu u izravnom 

doticaju s poklopcima plamenika. 

d. 

Uvjerite se da je zašiljeni kraj šipke za ražanj potpuno uvučen u motor.

e. 

Priključite kabel motora u standardnu polariziranu električnu utičnicu s izmjeničnom strujom od 230 volti.

f. 

Za početak rada roštilja, okrenite gumb na motoru u položaj “

I

”.

NEMOJTE upotrebljavati bočni plamenik dok pripremate namirnice na ražnju.

NEMOJTE ostavljati komplet za ražanj bez nadzora dok radi. Dostupni dijelovi se mogu 

zagrijati tijekom rada roštilja. Držite djecu dalje od roštilja.

E - RASTAVLJANJE

a. 

Za prestanak rada roštilja, okrenite gumb na motoru u položaj “

O

”.

b. 

Za rastavljanje kompleta za ražanj, pratite korake navedene u odjeljku C obrnutim redoslijedom.

Šipka za ražanj i vilice se mogu zagrijati poslije rada roštilja. Sačekajte da se ohlade prije 

rastavljanja, ili ih skinite koristeći rukavice za pećnicu.

F - ČIŠĆENJE I POHRANA

• 

Prije čišćenja, sačekajte da se roštilj ohladi.

• 

Uvijek isključite motor i iskopčajte njegov kabel iz električne utičnice prije čišćenja.

• 

Očistite poklopce plamenika, šipku za ražanj i vilice nakon svake uporabe roštilja pomoću vlažne spužve 

s tekućinom za pranje suđa. NEMOJTE koristiti abrazivne spužve ili četke. Ako je potrebno, očistite samo 

kućište motora na isti način. NIKAD nemojte potapati cijeli motor u vodu.

• 

Prije pohrane, komplet za ražanj treba biti dobro osušen. Za izbjegavanje ozljeda uzrokovanih oštrim 

rubovima, preporučuje se pokrivanje šiljaka vilica i krajeva šipke za ražanj zaštitnim omotima.

• 

U slučaju nekorištenja tijekom duljeg vremenskog razdoblja, preporučuje se pohranjivanje kompleta za 

ražanj na suhom, zaklonjenom mjestu.

G - ELEKTRIČNI I ELEKTRONIČKI OTPAD

Ovaj znak znači da je električni sustav uređaja predviđen za selektivno prikupljanje otpada. Po isteku 

životnog vijeka uređaja, električni sustav iz njega treba odbaciti na odgovarajući način. Električni sustav 

uređaja ne smije se baciti s nesortiranim kućanskim otpadom. Prikupljanje sortiranog otpada omogućuje 

njegovu oporabu, recikliranje i druge oblike vrednovanja materijala sadržanih u tom otpadu. Električni 

sustav uređaja predajte u neki od tome namijenjenih centara za zbrinjavanje otpada (reciklažno dvorište).

Proizvod predajte specijaliziranom sabirnom centru. Potrebne informacije nađite u mjesnom uredu. Ne 

bacajte otpad u prirodu, niti ga spaljujte, električne i elektronske sprave sadrže opasne materijale, koji mo 

gu biti štetni za životni okoliš i negativno djelovati na ljudsko zdravlje.

HR

Summary of Contents for 82804644

Page 1: ...BETJENINGSVEJLEDNING 13 INSTRUKCJA OBSłUGI 14 NÁVOD NA POUŽITÍ 15 NÁVOD NA POUZITI 16 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 17 UPORABA IN VZDRŽEVANJE 18 UPORABA I ODRŽAVANJE 19 FOLOSIRE SI ÎNTRETINERE 20 ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА 21 KASUTUSJUHEND 22 LIETOĐANAS PAMÂCÎBA 23 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 24 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 25 FR GB DE ES PT IT NL NO SE FI DK PL CZ SK HU SI HR RO BG EE LV LT GR APPLICATION DES GAZ 219 Route de Bri...

Page 2: ...1 A 2 Series RBS Master 3 Series 3 Series 3 Series RBS 4 Series Master 4 Series Fig 1 Fig 2 Fig 3 A A C B Fig 4 C D C D B B A A Fig 5 ...

Page 3: ...2 Fig 6 Fig 7 A A B B A B Fig 8 B A ...

Page 4: ...ciforme serrez les vis en sens horaire jusqu à les bloquer manuellement d Reprenez les étapes b et c pour fixer le support du moteur Fig 5 e Si vous avez sélectionné l étape a réinstallez les deux parois latérales numérotées 3 et 1 Pour installer ces pièces voir le manuel de montage Fig 4 Méthode 2 Sans vis Fig 6 B a Faites glisser le support du moteur et le crochet dans les supports de fixation b...

Page 5: ...Repeat Step b and c to secure the motor support Fig 5 e Reinstall two side walls numbered 3 and 1 if you have taken Step a For the installation of these parts refer to the assembly manual Fig 4 Method 2 Screws Not Required Fig 6 B a Respectively slide down the motor support and the handle support to the supporting brackets b Make sure the motor support and the handle support are inserted in positi...

Page 6: ...bb 5 e Installieren Sie die beiden Seitenwände mit den Nummern 3 und 1 erneut wenn Sie Schritt a ausgeführt haben Entnehmen Sie die Einzelheiten der Installation dieser Teile der Montageanleitung Abb 4 Methode 2 Schrauben nicht benötigt Abb 6 B a Schieben Sie den Motorträger und die linke Halterung entsprechend nach unten auf die Stützhalterungen b Stellen Sie sicher dass der Motorträger und die l...

Page 7: ...n firmes d Repita los pasos b y c para fijar el soporte del motor Fig 5 e Vuelva a instalar las dos paredes laterales marcadas con los números 3 y 1 si ha realizado el Paso a Para la instalación de estas partes consulte el manual de ensamblado Fig 4 Método 2 No se necesitan tornillos Fig 6 B a Deslice respectivamente el soporte del motor y el soporte del mango por los soportes de su barbacoa b Ase...

Page 8: ...ssos b e c para prender o suporte do motor Fig 5 e Reinstale as duas paredes laterais numeradas 3 e 1 se tiver seguido o Passo a Para a instalação destas peças consulte o manual de montagem Fig 4 Método 2 Não são Necessários Parafusos Fig 6 B a Deslize respetivamente o suporte do motor e o suporte da pega para as braçadeiras de suporte b Certifique se de que o suporte do motor e o suporte da pega ...

Page 9: ...e d Ripetere i passi b e c per fissare il supporto motore Fig 5 e Reinstallare i due pannelli laterali numerati 3 e 1 se si è eseguito il passo a Per l installazione di questi pannelli consultare il manuale di montaggio Fig 4 Metodo 2 Viti non necessarie Fig 6 B a Far scivolare rispettivamente il supporto del motore e il supporto del manico verso le staffe di supporto b Assicurarsi che il supporto...

Page 10: ...c om de motorsteun te bevestigen Afb 5 e Monteer opnieuw de twee zijpanelen met de nummers 3 en 1 als u stap a heeft uitgevoerd Raadpleeg de montagehandleiding voor het bevestigen van deze onderdelen Afb 4 Methode 2 Geen schroeven vereist Fig 6 B a Schuif eerst de motorsteun en dan de handvatsteun naar de bijbehorende steunbeugels b Zorg ervoor dat de motorsteun en de handvatsteun correct geplaats...

Page 11: ... skru inn skruene med urviserne til de er håndstramme d Gjenta trinn b og c for å feste motorstøtten Figur 5 e Sett på plass de to sideveggene med nummer 3 og 1 hvis du utførte trinna Se monteringsanvisningen for montering av disse delene Figur 4 Metode 2 skruer ikke påkrevd Figur 6 B a Skyv henholdsvis motorstøtten og håndtakstøtten ned i støttebrakettene b Forsikre deg om at motorstøtten og hånd...

Page 12: ...prepa steg b och c för att säkra motorstödet Fig 5 e Sätt tillbaka de två sidoväggarna numrerade 3 och 1 om du har gjort steg a För att sätta tillbaka dessa delar se monteringsanvisningen Fig 4 Metod 2 Skruvar behövs inte Fig 6 B a Skjut ner motorstödet och det andra stödet på stödfästena b Se till att stöden sitter fast ordentligt 4 Sätta fast motorn på motorstödet Fig 7 a Skjut ner motorn för at...

Page 13: ...orituki toistamalla vaiheet b ja c Kuva 5 e Jos olet suorittanut vaiheen a asenna sivuseinät numero 3 ja 1 takaisin Katso ohjeet näiden osien asennukseen kokoamisoppaasta Kuva 4 Menetelmä 2 Ruuveja ei vaadita kuva 6 B a Vastaavasti työnnä moottorin tukea ja kahvan tukea alustan tukirakenteisiin b Varmista että moottorin tuki ja kahvan tuki ovat paikallaan 4 Moottorin kiinnittäminen moottoritukeen ...

Page 14: ...me skruerne med uret indtil de er helt fastgjort d Gentag trin b og c for at fastgøre motorstøtten Fig 5 e Genmontér de to sidevægge med numrene 3 og 1 hvis du har gennemført trin a For montering af disse dele henvises der til monteringsvejledningen Fig 4 Metode 2 Skruer ikke påkrævet Fig 6 B a Skub henholsvis motorstøtten og venstrebeslaget ned til støttebeslagene b Kontrollér at motorstøtten og ...

Page 15: ... zdjęte w Kroku A Więcej informacji o ich instalowaniu można znaleźć w podręczniku montażu Rys 4 Sposób 2 Wymagane wkręty rys 6 B a Następnie zsuń uchwyt mechanizmu obrotowego i wspornik na uchwytu wsporcze b Uchwyt mechanizmu obrotowego i wspornik muszą zostać wsunięte do swojego położenia docelowego 4 Mocowanie mechanizmu obrotowego do uchwytu rys 7 a Przesuń mechanizm aby przymocować go do uchw...

Page 16: ...inových ručiček d Kroky b a c opakujte k upevnění podpory motoru Obr 5 e Jestliže jste v kroku a sundali panely 3 a 1 namontujte je zpět Další informace o montáži těchto částí naleznete v návodu Obr 4 Způsob 2 Nevyžaduje šrouby Obr 6 B a Současně zasouvejte dolů podpěru motoru a podpěru rukojeti do závěsů b Podpěru motoru a podpěru rukojeti je nutné zasunout do správné polohy 4 Připevnění motoru k...

Page 17: ...be bočné steny s označením 3 a 1 vráťte na miesto Pri ich montáži sa riaďte návodom Obr č 4 2 Spôsob nepotrebujete skrutky obr č 6 B a Do oporných konzol zasuňte najprv podstavec motora a potom ľavú konzolu b Skontrolujte či došlo k správnemu zasunutiu podstavca motora a ľavej konzoly 4 Pripojenie motora k podstavcu obr č 7 a Nasuňte motor na podstavec Obr č 7 A b Dbajte na to aby bola dierka na m...

Page 18: ...skor ne akadjon beléjük Egy keresztcsavarhúzóval húzza meg a csavarokat az óramutató járásával egy irányba csavarva d Végezze el a b és c lépéseket a motortartó konzol felszereléséhez 5 ábra e Amennyiben az a lépésben kivette a 3 és 1 jelzésű oldallemezeket most helyezze vissza azokat Az oldallemezek felszereléséhez olvassa el a grillsütő összeszerelési útmutatóját 4 ábra 2 Módszer felszerelés csa...

Page 19: ...v se posvetujte z priročnikom za montažo Sl 4 Način 2 Vijaki niso potrebni Sl 6 B a Oporo motorja in oporo ročice ustrezno potisnite navdzdol na podporne nosilce b Preverite da sta opora motorja in opora ročice vstavljena v pravilni položaj 4 Pričvrstitev Motorja na Podporo za Motor Sl 7 a Motor potisnite tako da se pritrdi na podporo za motor Sl 7 A b Preverite da je odprtina na motorju usklajena...

Page 20: ... zida označena brojevima 3 i 1 ako ste obavili korak a Za ponovno postavljanje tih dijelova pogledajte priručnik za sastavljanje slika 4 Metoda 2 nije potrebno koristiti vijke slika 6 B a Držač motora i držač ručke nataknite na podupiruće nosače b Vodite računa da držač motora i držač ručke pravilno dosjednu 4 Pričvršćivanje motora na držač motora slika 7 a Uvucite motor u držač motora kako biste ...

Page 21: ...ul b şi Pasul c pentru a fixa suportul pentru motor Figura 5 e Reinstalaţi cei doi pereţi laterali numerotaţi cu 3 şi 1 pe care i aţi îndepărtat la Pasul a Pentru montarea acestor componente consultaţi manualul de asamblare Figura 4 Metoda 2 Nu necesită şuruburi Figura 6 B a Glisați în jos suportul pentru motor și suportul pentru mâner pe furcile de sprijin b Asigurați vă că suportul pentru motor ...

Page 22: ...операцията предвидена в стъпка а отново монтирайте обратно двете странични стени с номера 3 и 1 За монтирането на тези части направете справка с ръководството за монтаж Фиг 4 Начин 2 Фиксиране без болтове Фиг 6 B a Монтирайте поставката за мотора и поставката за дръжката към опорните скоби като ги плъзнете надолу в жлебовете на опорните скоби b Уверете се че поставката за мотора и поставката за др...

Page 23: ...d sammus a toodud toimingu asetage kaks külgseina tagasi Nende osade paigaldamist vt paigaldusjuhendist Joon 4 Meetod 2 ilma kruvideta joon 6 B a Libistage mootorikinnitus ja käepideme kinnitus allapoole vastavatele tugiklambritele b Veenduge et mootorikinnitus ja käepideme kinnitus on oma kohale paigutatud 4 Mootori paigaldamine mootorikinnitusele joon 7 a Kinnitamiseks libistage mootor mootoriki...

Page 24: ...ai piestiprinātu motora balstu Zīm 5 e Pievienojiet atpakaļ abas sānu sieniņas ar numuriem 3 un 1 ja jūs veicāt soli a Lai pievienotu šīs daļas sk Montāžas instrukciju Zīm 4 2 Metode skrūves nav nepieciešamas Zīm 6 B a Attiecīgi ieslidiniet motora balstu un roktura balstu balsta kronšteinos b Pārliecinieties ka motora balsts un roktura balsts ir vietā 4 Motora piestiprināšana motora balstam Zīm 7 ...

Page 25: ...r c veiksmus 5 pav e Jei atlikote a veiksmą vėl uždėkite dvi šonines sieneles 3 ir 1 Jų montavimo būdas parodytas surinkimo vadove 4 pav 2 būdas varžtai nereikalingi 6 B pav a Atitinkamai nuleiskite žemyn variklio ir rankenos atramas iki atraminių laikiklių b Įsitikinkite kad variklio ir rankenos atramos įstatyti vietoje 4 Variklio tvirtinimas prie variklio atramos 7 pav a Pristumkite variklį norė...

Page 26: ...ε τον αριθμό 3 και 1 εάν έχετε ακολουθήσει το Βήμα α Για την εγκατάσταση αυτών των εξαρτημάτων ανατρέξτε στο εγχειρίδιο συναρμολόγησης Εικ 4 Μέθοδος 2 Δεν απαιτούνται βίδες Εικ 6 Β α Σύρετε αντίστοιχα το στήριγμα του μοτέρ και το στήριγμα της λαβής κάτω προς τους βραχίονες στήριξης β Βεβαιωθείτε ότι το στήριγμα του μοτέρ και το στήριγμα της λαβής έχουν τοποθετηθεί στη θέση τους 4 Σύνδεση του μοτέρ...

Reviews: