background image

6

Lea las siguientes advertencias e instrucciones de seguridad por completo 

antes del uso.

El modelo de barbacoa que se muestra en este manual puede verse distinto del 

suyo. Se presenta a fines ilustrativos únicamente.

NOTA: a menos que se especifique de otro modo, los siguientes términos genéricos 

“aparato / unidad / producto / equipo / dispositivo” que aparecen en este manual de 

instrucciones se refieren todos al producto “Rotisserie Kit”.

A - PARA SU SEGURIDAD

• 

Lea detenidamiente las instrucciones de uso antes de utilizar el aparato. Guarde las instrucciones 

en un lugar seguro después, de modo que pueda consultarlas siempre que lo necesite.

• 

Este aparato pueden utilizarlo los niños mayores de 8 años y las personas con capacidades físicas, 

sensoriales o mentales reducidas o con falta de conocimiento y experiencia necesarios, si reciben 

supervisión o instrucciones sobre el uso seguro del aparato y entienden los peligros que implica.

•  Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento del aparato sin supervisión.

• 

Hay que vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.

• 

Si el cable eléctrico estuviera dañado, debe reemplazarlo el fabricante, su servicio técnico o una persona con 

una cualificación similar, con el fin de evitar un peligro.

• 

Apague su barbacoa antes de realizar la siguiente operación.

• 

Espere hasta que la barbacoa se haya enfriado para realizar la siguiente operación.

• 

El kit de asador tiene bordes puntiagudos; manéjelo con cuidado y manténgalo alejado del alcance de los niños.

B - PREPARACIÓN

• 

Quite los soportes, planchas y rejillas para calentar antes de instalar el kit de asador.

• 

Quite los embalajes, particularmente las fundas protectoras en los dientes de las horquillas y en los 

extremos de la varilla de asar.

• 

Coloque las campanas de los quemadores sobre los quemadores para evitar que la grasa 

gotee mientras esté asando. (Fig. 1)

C - ENSAMBLADO

1.   Varilla de asar (Fig. 2)

El kit de asador trae una varilla de asar en tres longitudes diferentes, cada una diseñada para 

diferentes modelos de barbacoa.

a.  Elija la varilla de asar que se adapte a su modelo de barbacoa.

b.  Si es necesario, enrosque la varilla opcional en el extremo de la varilla de asar. (Fig. 2-A)

2.  Horquillas y manija (Fig. 3)

a.  Coloque un par de horquillas en la varilla de asar, ajuste la distancia entre estas según sea 

necesario. (Fig. 3-A)

b. 

Para fijar ambas horquillas en la varilla, rote las palancas en el sentido de las agujas del reloj 

hasta que estén firmes. (Fig. 3-B)

c.  Enrosque la manija en el extremo roscado de la varilla de asar. (Fig. 3-C)

3.  Soporte del motor y soporte del mango (Fig. 4, 5 y 6)

Hay 2 métodos para fijar el soporte del motor y el soporte del mango a la barbacoa y elegir uno 

u otro dependerá del tipo de soporte que vienen soldados al bastidor de su barbacoa. Para los 

ganchos de soporte de la Figura 5-A, continúe con el Método 1; para aquellos de la Figura 6-A, 

continúe con el Método 2.

 

Método 1 - Se necesitan tornillos (Fig. 4 y 5)

a.  Quite dos paredes laterales marcadas con los números “3 y 1”, si es necesario, 

dependiendo del modelo de su barbacoa. Para quitar estas partes, consulte el manual de 

ensamblado. (Fig. 4)

b.  Alinee los dos agujeros para tornillos que vienen en el soporte del mango a los del soporte 

de su barbacoa, luego introduzca dos tornillos por los agujeros. (Fig. 5-B)

c.  Coloque dos tuercas mariposa en los extremos de los tornillos, asegurándose de que estén 

centrados. Mantenga en vertical las tuercas mariposa superiores (Fig. 5-C) y en horizontal 

las inferiores (Fig. 5-D) para que no interfieran al cerrar la tapa. Use un destornillador en 

cruz para apretar los tornillos en el sentido de las agujas del reloj hasta que estén firmes.

d. 

Repita los pasos b y c para fijar el soporte del motor. (Fig. 5)

e.  Vuelva a instalar las dos paredes laterales marcadas con los números “3 y 1” si 

ha realizado el Paso a. Para la instalación de estas partes, consulte el manual de 

ensamblado. (Fig. 4)

 

Método 2 - No se necesitan tornillos (Fig. 6-B)

a.  Deslice respectivamente el soporte del motor y el soporte del mango por los soportes de su barbacoa.

b.  Asegúrese de que el soporte del motor y el soporte del mango están introducidos correctamente.

4.  Cómo sujetar el motor al soporte del motor (Fig. 7)

a.  Deslice el motor para sujetarlo al soporte del motor. (Fig. 7-A)

b.  Asegúrese de que el agujero en el motor coincida con el agujero en el soporte del motor. (Fig. 7-B)

5.  Cómo colocar la varilla de asar en la barbacoa (Fig. 8)

a.  Sostenga e incline la varilla de asar, coloque el extremo en punta de la varilla en el soporte 

del motor de forma tal de pasar apenas el extremo por el agujero del motor. (Fig. 8-A)

b.  Apoye el otro extremo de la varilla en el gancho izquierdo, luego introduzca por completo el 

extremo en punta en el agujero del motor. (Fig. 8-B)

D - USO

a. 

Verifique que las horquillas no se deslicen ni se muevan después de haberlas asegurado.

b.  Asegúrese de que la vara para asar esté colocada correctamente sobre el soporte del motor y el 

soporte del mango.

c. 

Asegúrese de que la comida queda bien fija en la varilla y no está en contacto directo con las 

campanas de los quemadores.

d.  Asegúrese de que el extremo en punta de la varilla de asar esté completamente introducido en el motor.

e.  Enchufe el cable del motor en cualquier toma eléctrica polarizada estándar de 230 voltios AC.

f.  Para comenzar a asar, cambie el botón en el motor a la posición “

I

”.

NO utilice el quemador lateral cuando el kit asador esté en funcionamiento.

NO deje el kit de asador sin supervisión mientras está en funcionamiento. Las partes 

accesibles pueden calentarse mientras está asando. Mantenga alejados a los niños.

E - DESARMADO

a.  Para dejar de asar, cambie el botón del motor a la posición “

O

”.

b.  Para desarmar el kit de asador, siga los pasos de la Sección C en orden inverso.

La varilla de asar y las horquillas se pueden calentar después de asar. Espere hasta que 

se enfríen antes de desarmar, o quítelas con guantes de cocina.

F - LIMPIEZA Y GUARDADO

• 

Espere hasta que la barbacoa se haya enfriado para realizar la limpieza.

• 

Siempre apague y desenchufe el motor antes de la limpieza.

• 

Limpie las campanas de los quemadores, la varilla de asar y las horquillas después de cada uso, con una 

esponja húmeda con líquido para lavar los platos. NO use esponjas o cepillos ásperos. Si es necesario, limpie 

solo la caja del motor de la misma manera. NUNCA sumerja la totalidad del motor en agua.

• 

Antes de guardarlo, el kit de asador debe estar bien seco. Para evitar lesiones causadas por los bordes 

puntiagudos, se recomienda cubrir los dientes de las horquillas y los extremos de la varilla de asar con las 

fundas protectoras.

• 

Si no se usa por un período prolongado, se recomienda guardar el kit de asador en un lugar protegido y seco.

G - RESIDUOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS

Este símbolo significa que el sistema eléctrico del aparato es objeto de recogida selectiva. Al final de su 

vida útil, el sistema eléctrico del aparato debe desecharse correctamente. El sistema eléctrico no deberá 

tirarse junto con los residuos municipales no seleccionados. La recogida selectiva de estos residuos 

favorecerá la reutilización, el reciclaje u otras formas de recuperación de los materiales reciclables 

contenidos en dichos residuos. Lleve el sistema eléctrico del aparato a un centro de recuperación de 

residuos dispuesto al efecto (punto limpio). Consulte a las autoridades locales. Nunca la arroje a la 

naturaleza ni la incinere: la presencia de ciertas sustancias en equipos eléctricos y electrónicos pueden 

ser perjudiciales para el medio ambiente y la salud.

ES

Summary of Contents for 82804644

Page 1: ...BETJENINGSVEJLEDNING 13 INSTRUKCJA OBSłUGI 14 NÁVOD NA POUŽITÍ 15 NÁVOD NA POUZITI 16 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 17 UPORABA IN VZDRŽEVANJE 18 UPORABA I ODRŽAVANJE 19 FOLOSIRE SI ÎNTRETINERE 20 ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА 21 KASUTUSJUHEND 22 LIETOĐANAS PAMÂCÎBA 23 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 24 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 25 FR GB DE ES PT IT NL NO SE FI DK PL CZ SK HU SI HR RO BG EE LV LT GR APPLICATION DES GAZ 219 Route de Bri...

Page 2: ...1 A 2 Series RBS Master 3 Series 3 Series 3 Series RBS 4 Series Master 4 Series Fig 1 Fig 2 Fig 3 A A C B Fig 4 C D C D B B A A Fig 5 ...

Page 3: ...2 Fig 6 Fig 7 A A B B A B Fig 8 B A ...

Page 4: ...ciforme serrez les vis en sens horaire jusqu à les bloquer manuellement d Reprenez les étapes b et c pour fixer le support du moteur Fig 5 e Si vous avez sélectionné l étape a réinstallez les deux parois latérales numérotées 3 et 1 Pour installer ces pièces voir le manuel de montage Fig 4 Méthode 2 Sans vis Fig 6 B a Faites glisser le support du moteur et le crochet dans les supports de fixation b...

Page 5: ...Repeat Step b and c to secure the motor support Fig 5 e Reinstall two side walls numbered 3 and 1 if you have taken Step a For the installation of these parts refer to the assembly manual Fig 4 Method 2 Screws Not Required Fig 6 B a Respectively slide down the motor support and the handle support to the supporting brackets b Make sure the motor support and the handle support are inserted in positi...

Page 6: ...bb 5 e Installieren Sie die beiden Seitenwände mit den Nummern 3 und 1 erneut wenn Sie Schritt a ausgeführt haben Entnehmen Sie die Einzelheiten der Installation dieser Teile der Montageanleitung Abb 4 Methode 2 Schrauben nicht benötigt Abb 6 B a Schieben Sie den Motorträger und die linke Halterung entsprechend nach unten auf die Stützhalterungen b Stellen Sie sicher dass der Motorträger und die l...

Page 7: ...n firmes d Repita los pasos b y c para fijar el soporte del motor Fig 5 e Vuelva a instalar las dos paredes laterales marcadas con los números 3 y 1 si ha realizado el Paso a Para la instalación de estas partes consulte el manual de ensamblado Fig 4 Método 2 No se necesitan tornillos Fig 6 B a Deslice respectivamente el soporte del motor y el soporte del mango por los soportes de su barbacoa b Ase...

Page 8: ...ssos b e c para prender o suporte do motor Fig 5 e Reinstale as duas paredes laterais numeradas 3 e 1 se tiver seguido o Passo a Para a instalação destas peças consulte o manual de montagem Fig 4 Método 2 Não são Necessários Parafusos Fig 6 B a Deslize respetivamente o suporte do motor e o suporte da pega para as braçadeiras de suporte b Certifique se de que o suporte do motor e o suporte da pega ...

Page 9: ...e d Ripetere i passi b e c per fissare il supporto motore Fig 5 e Reinstallare i due pannelli laterali numerati 3 e 1 se si è eseguito il passo a Per l installazione di questi pannelli consultare il manuale di montaggio Fig 4 Metodo 2 Viti non necessarie Fig 6 B a Far scivolare rispettivamente il supporto del motore e il supporto del manico verso le staffe di supporto b Assicurarsi che il supporto...

Page 10: ...c om de motorsteun te bevestigen Afb 5 e Monteer opnieuw de twee zijpanelen met de nummers 3 en 1 als u stap a heeft uitgevoerd Raadpleeg de montagehandleiding voor het bevestigen van deze onderdelen Afb 4 Methode 2 Geen schroeven vereist Fig 6 B a Schuif eerst de motorsteun en dan de handvatsteun naar de bijbehorende steunbeugels b Zorg ervoor dat de motorsteun en de handvatsteun correct geplaats...

Page 11: ... skru inn skruene med urviserne til de er håndstramme d Gjenta trinn b og c for å feste motorstøtten Figur 5 e Sett på plass de to sideveggene med nummer 3 og 1 hvis du utførte trinna Se monteringsanvisningen for montering av disse delene Figur 4 Metode 2 skruer ikke påkrevd Figur 6 B a Skyv henholdsvis motorstøtten og håndtakstøtten ned i støttebrakettene b Forsikre deg om at motorstøtten og hånd...

Page 12: ...prepa steg b och c för att säkra motorstödet Fig 5 e Sätt tillbaka de två sidoväggarna numrerade 3 och 1 om du har gjort steg a För att sätta tillbaka dessa delar se monteringsanvisningen Fig 4 Metod 2 Skruvar behövs inte Fig 6 B a Skjut ner motorstödet och det andra stödet på stödfästena b Se till att stöden sitter fast ordentligt 4 Sätta fast motorn på motorstödet Fig 7 a Skjut ner motorn för at...

Page 13: ...orituki toistamalla vaiheet b ja c Kuva 5 e Jos olet suorittanut vaiheen a asenna sivuseinät numero 3 ja 1 takaisin Katso ohjeet näiden osien asennukseen kokoamisoppaasta Kuva 4 Menetelmä 2 Ruuveja ei vaadita kuva 6 B a Vastaavasti työnnä moottorin tukea ja kahvan tukea alustan tukirakenteisiin b Varmista että moottorin tuki ja kahvan tuki ovat paikallaan 4 Moottorin kiinnittäminen moottoritukeen ...

Page 14: ...me skruerne med uret indtil de er helt fastgjort d Gentag trin b og c for at fastgøre motorstøtten Fig 5 e Genmontér de to sidevægge med numrene 3 og 1 hvis du har gennemført trin a For montering af disse dele henvises der til monteringsvejledningen Fig 4 Metode 2 Skruer ikke påkrævet Fig 6 B a Skub henholsvis motorstøtten og venstrebeslaget ned til støttebeslagene b Kontrollér at motorstøtten og ...

Page 15: ... zdjęte w Kroku A Więcej informacji o ich instalowaniu można znaleźć w podręczniku montażu Rys 4 Sposób 2 Wymagane wkręty rys 6 B a Następnie zsuń uchwyt mechanizmu obrotowego i wspornik na uchwytu wsporcze b Uchwyt mechanizmu obrotowego i wspornik muszą zostać wsunięte do swojego położenia docelowego 4 Mocowanie mechanizmu obrotowego do uchwytu rys 7 a Przesuń mechanizm aby przymocować go do uchw...

Page 16: ...inových ručiček d Kroky b a c opakujte k upevnění podpory motoru Obr 5 e Jestliže jste v kroku a sundali panely 3 a 1 namontujte je zpět Další informace o montáži těchto částí naleznete v návodu Obr 4 Způsob 2 Nevyžaduje šrouby Obr 6 B a Současně zasouvejte dolů podpěru motoru a podpěru rukojeti do závěsů b Podpěru motoru a podpěru rukojeti je nutné zasunout do správné polohy 4 Připevnění motoru k...

Page 17: ...be bočné steny s označením 3 a 1 vráťte na miesto Pri ich montáži sa riaďte návodom Obr č 4 2 Spôsob nepotrebujete skrutky obr č 6 B a Do oporných konzol zasuňte najprv podstavec motora a potom ľavú konzolu b Skontrolujte či došlo k správnemu zasunutiu podstavca motora a ľavej konzoly 4 Pripojenie motora k podstavcu obr č 7 a Nasuňte motor na podstavec Obr č 7 A b Dbajte na to aby bola dierka na m...

Page 18: ...skor ne akadjon beléjük Egy keresztcsavarhúzóval húzza meg a csavarokat az óramutató járásával egy irányba csavarva d Végezze el a b és c lépéseket a motortartó konzol felszereléséhez 5 ábra e Amennyiben az a lépésben kivette a 3 és 1 jelzésű oldallemezeket most helyezze vissza azokat Az oldallemezek felszereléséhez olvassa el a grillsütő összeszerelési útmutatóját 4 ábra 2 Módszer felszerelés csa...

Page 19: ...v se posvetujte z priročnikom za montažo Sl 4 Način 2 Vijaki niso potrebni Sl 6 B a Oporo motorja in oporo ročice ustrezno potisnite navdzdol na podporne nosilce b Preverite da sta opora motorja in opora ročice vstavljena v pravilni položaj 4 Pričvrstitev Motorja na Podporo za Motor Sl 7 a Motor potisnite tako da se pritrdi na podporo za motor Sl 7 A b Preverite da je odprtina na motorju usklajena...

Page 20: ... zida označena brojevima 3 i 1 ako ste obavili korak a Za ponovno postavljanje tih dijelova pogledajte priručnik za sastavljanje slika 4 Metoda 2 nije potrebno koristiti vijke slika 6 B a Držač motora i držač ručke nataknite na podupiruće nosače b Vodite računa da držač motora i držač ručke pravilno dosjednu 4 Pričvršćivanje motora na držač motora slika 7 a Uvucite motor u držač motora kako biste ...

Page 21: ...ul b şi Pasul c pentru a fixa suportul pentru motor Figura 5 e Reinstalaţi cei doi pereţi laterali numerotaţi cu 3 şi 1 pe care i aţi îndepărtat la Pasul a Pentru montarea acestor componente consultaţi manualul de asamblare Figura 4 Metoda 2 Nu necesită şuruburi Figura 6 B a Glisați în jos suportul pentru motor și suportul pentru mâner pe furcile de sprijin b Asigurați vă că suportul pentru motor ...

Page 22: ...операцията предвидена в стъпка а отново монтирайте обратно двете странични стени с номера 3 и 1 За монтирането на тези части направете справка с ръководството за монтаж Фиг 4 Начин 2 Фиксиране без болтове Фиг 6 B a Монтирайте поставката за мотора и поставката за дръжката към опорните скоби като ги плъзнете надолу в жлебовете на опорните скоби b Уверете се че поставката за мотора и поставката за др...

Page 23: ...d sammus a toodud toimingu asetage kaks külgseina tagasi Nende osade paigaldamist vt paigaldusjuhendist Joon 4 Meetod 2 ilma kruvideta joon 6 B a Libistage mootorikinnitus ja käepideme kinnitus allapoole vastavatele tugiklambritele b Veenduge et mootorikinnitus ja käepideme kinnitus on oma kohale paigutatud 4 Mootori paigaldamine mootorikinnitusele joon 7 a Kinnitamiseks libistage mootor mootoriki...

Page 24: ...ai piestiprinātu motora balstu Zīm 5 e Pievienojiet atpakaļ abas sānu sieniņas ar numuriem 3 un 1 ja jūs veicāt soli a Lai pievienotu šīs daļas sk Montāžas instrukciju Zīm 4 2 Metode skrūves nav nepieciešamas Zīm 6 B a Attiecīgi ieslidiniet motora balstu un roktura balstu balsta kronšteinos b Pārliecinieties ka motora balsts un roktura balsts ir vietā 4 Motora piestiprināšana motora balstam Zīm 7 ...

Page 25: ...r c veiksmus 5 pav e Jei atlikote a veiksmą vėl uždėkite dvi šonines sieneles 3 ir 1 Jų montavimo būdas parodytas surinkimo vadove 4 pav 2 būdas varžtai nereikalingi 6 B pav a Atitinkamai nuleiskite žemyn variklio ir rankenos atramas iki atraminių laikiklių b Įsitikinkite kad variklio ir rankenos atramos įstatyti vietoje 4 Variklio tvirtinimas prie variklio atramos 7 pav a Pristumkite variklį norė...

Page 26: ...ε τον αριθμό 3 και 1 εάν έχετε ακολουθήσει το Βήμα α Για την εγκατάσταση αυτών των εξαρτημάτων ανατρέξτε στο εγχειρίδιο συναρμολόγησης Εικ 4 Μέθοδος 2 Δεν απαιτούνται βίδες Εικ 6 Β α Σύρετε αντίστοιχα το στήριγμα του μοτέρ και το στήριγμα της λαβής κάτω προς τους βραχίονες στήριξης β Βεβαιωθείτε ότι το στήριγμα του μοτέρ και το στήριγμα της λαβής έχουν τοποθετηθεί στη θέση τους 4 Σύνδεση του μοτέρ...

Reviews: