background image

C - GEBRUIK

Enkele tips:

Gebruik uw kooktoestel niet dichter dan 20 cm bij een 

muur of enig ander voorwerp, of dichter dan 1 meter 

bij een plafond.

LET OP: De bereikbare delen kunnen zeer warm 

worden. Denk om de kinderen. 

Raak de pandrager (4) of de brander (5) nooit aan 

tijdens of juist na het gebruiken van het kooktoestel.

De ventilatieopeningen (7) op het deksel van de 

patroonhouder (3) niet 

blokkeren

.

Plaats het kooktoestel op een stabiel en horizontaal 

oppervlak en verplaats het niet terwijl het wordt gebruikt.

Wacht tot het kooktoestel volledig afgekoeld is 

voordat u het pakt en opbergt.

Elke kamer of keuken waar u uw kooktoestel gebruikt, 

moet voldoen aan de wettelijke ventilatiecondities 

vereist voor verbranding en het vermijden van 

mengelingen met gevaarlijke hoeveelheden 

onverbrand gas (2 m

3

/h/kW).

De brander aansteken (met veiligheidsvlam 

“STOPGAZ™”)

het kooktoestel is uitgerust met een piëzo-elektrische 

ontsteking

 aangesloten op een ontstekingselektrode (6).

- Draai tegen 

de klok in aan de knop

 (1) tot u een klik

  hoort ( ) die aangeeft dat een vonk wordt geproduceerd

 (fig. 7). houd het vliegwiel enkele seconden in deze 

stand om het thermokoppel van de veiligheidsvlam te 

ontsteken. Wanneer de brander niet aangaat, draait u 

de 

knop 

 terug naar de stand “

l

” (fig. 9) en 

begint u opnieuw.

- indien er na drie vruchteloze pogingen nog steeds geen 

ontsteking is, zet

 de knop

 dan in de stand “

l

” (fig. 9) 

en controleer of de 

cartouche

 nog gas bevat (u moet 

vloeistof horen verplaatsen wanneer u met de 

cartouche 

schudt) voor u de vorige handelingen herhaalt. (indien de 

cartouche

 leeg is, lees dan eerst paragraaf “D - 

Cartouche 

vervangen”).

Koken

plaats de 

pan

 op de 

pandrager

, centraal 

boven

 de brander 

en regel de gastoevoer zo dat de vlammen niet verder 

reiken dan de 

pan

.

om de hoogte van de vlam te regelen, draait u de 
ontstekingsknop (1) zachtjes op een stand tussen de volledig 
open stand (mAx) en de half open stand (min) (fig. 8).

Uitschakelen

De ontstekingsknop (1) met de klok mee op “

l

”  zetten.

D - 

CARTOUCHE VERVANGEN

De cartouche kan eruit genomen worden zelfs indien deze 

niet leeg is.

Als uw kooktoestel volledig is afgekoeld:

Controleer of de gaskraan dicht is door de knop (1) met 

de wijzers van de klok mee te draaien tot stand “

l

”, en 

controleer of de brander (5) uit is (fig. 9).

verwijder de 

cartouche

 door de hendel (2) op “unloCk”-

stand te zetten (fig. 10).

open de 

cartouchehouder

 (3) en neem de 

cartouche 

 

eruit door deze aan de achterkant op te heffen.

gooi een 

gascartouche

 die niet helemaal leeg is, in 

geen geval weg (controleer of u bij het schudden van de 

cartouche 

geen geluid van vloeistof meer hoort).

Zorg ervoor dat er geen voedselresten in de interne 

behuizing van de drukregelaar zijn gevallen en deze 

blokkeren  (afb. 4) voordat u een nieuwe cartouche 

installeert.

15

Controleer of de afdichtingsring zich in een goede staat 

bevindt (fig. 4).

breng een nieuwe 

gascartouche 

aan volgens de instructies 

in paragraaf “b - ingebRuiknAme 

-

 

het aansluiten 

van een CAmpingAz®-cartouche Cp250/ Cp250 sp”.

Waarschuwing:

 Als de cartouche moet worden vervangen 

terwijl het kooktoestel in gebruik is, raak dan nooit de 

hete oppervlakken van het kooktoestel aan (brander, grill, 

bakplaat....).

Waarschuwing: 

er kan gas overblijven in het kooktoestel 

nadat het is uitgeschakeld. zet om veiligheidsredenen de 

 

hendel

 (2) op “unloCk” terwijl 

de bedieningsknop

 (1) op (

) staat om het resterend gas op te branden.

E - VEILIGHEIDSVOORZIENING

gebruik nooit een lekkend, beschadigd of niet correct 

werkend kooktoestel.

Wanneer de druk in de 

cartouche

 te hoog is, schakelt 

een ingebouwde beveiliging de vulling uit en komt de 

hendel (2) in stand “unloCk” te staan. verwijder in dat 

geval de 

cartouche

 en laat deze afkoelen (onder de kraan 

bijvoorbeeld) alvorens deze weer te gebruiken of breng 

een nieuwe 

cartouche

 aan waarbij u te werk gaat als 

beschreven onder D - 

CARTOUCHE VERVANGEN

.

het kooktoestel zal niet werken tot de gasdruk van de 

cartouche terug normaal is.

DE VEILIGHEIDSVOORZIENING OPNIEUW INSCHAKELEN

- De ontstekingsknop (1) op “

l

” zetten en het hendeltje van 

de gaspatroon (2) omhoog zetten op “unloCk”.

- De 

gascartouche

 verwijderen.

- De ontstekingsknop op ( ).zetten om 

het overtallige 

gas 

af te voeren.

- na 5 minuten de ontstekingsknop opnieuw op “

l

” zetten.

- Controleren of de ontstekingsknop op “

l

” staat 

en 

schakel de veiligheidsvoorziening als volgt opnieuw in:

a) 

Het hendeltje (2) omlaag drukken op “LOCK” en:

b) 

Het hendeltje omhoog drukken op “UNLOCK”

.

- een nieuwe of afgekoelde 

cartouche installeren.

- De ontstekingsprocedure herhalen.

Als de temperatuur in de 

cartouche al bij aanvang 

 hoog 

is, komt er geen gas uit, zelfs wanneer de 

cartouche 

in een fornuis wordt geplaatst. Dit komt doordat de 

veiligheidsvoorziening in werking treedt. het kooktoestel 

is niet defect.

Veiligheidsvlam “STOPGAZ™”

het thermokoppel, geplaatst in de vlam (9), stuurt een 

klep die de gastoevoer naar de brander automatisch afsluit 

wanneer deze uitgaat (bijvoorbeeld door een luchtstroom 

of door het overlopen van vloeistof). om de brander 

opnieuw aan te steken volgt u de instructies in paragraaf 

C - ontsteking van de brander (met veiligheidsvlam 

“sTopgAz™”).

F - HET REINIGEN EN HET OPBERGEN

In geval van vlamterugkeer (burn-back of ontsteking 

onder de branderkap) dient u het kooktoestel uit te 

schakelen en laten afkoelen (ongeveer vijf minuten) 

voordat u het opnieuw aansteekt.  Als de terugbranding 

zich opnieuw voordoet, neem contact op met uw lokale 

Campingaz®-handelaar.

Laat het toestel eerst volledig afkoelen:

NL 

Summary of Contents for CAMP'BISTRO DLX STOPGAZ

Page 1: ...AL SEE NOTES FINISH SEE NOTES DRAWN BY SCALE 1 1 SHEET 1 OF 1 DATE 12 APR 2018 Fiona S DRW NO 4010061034 D IFU CAMP BISTRO DLX STOPGAZ TITLE DRAWING PREPARED IN ACCORDANCE WITH ASME Y14 5 REV 1ST ANGL...

Page 2: ...EMPLOI 5 INSTRUCTIONS FOR USE 8 BEDIENUNGSANLEITUNG 11 GEBRUIKSAANWIJZING 14 BRUKSANVISNING 17 BRUKSANVISNING 20 BETJENINGSVEJLEDNING 23 K YTT OHJE 26 CAMP BISTRO DLX stoPgaz APPLICATION DES GAZ 219...

Page 3: ...2 LOCK UNLOCK OFF 3 2 1 4 5 3 7 6 4 2 1 8 9...

Page 4: ...3 LOCK LOCK MIN MAX LOCK LOCK UNLOCK UNLOCK UNLOCK UNLOCK OFF IGNITION OFF OFF IGNITION OFF 5 6 7 8 9 A...

Page 5: ...4 LOCK UNLOCK OFF 10 Min 12cm Max 26cm 11...

Page 6: ...hoisi ce r chaud Campingaz CAMP BISTRO DLX STOPGAZ A IMPORTANT VOUS UTILISEZ DU GAZ SOYEZ PRUDENT Ce mode d emploi a pour objet de vous permettre d utiliser correctement et en toute s curit votre r ch...

Page 7: ...e du d tendeur du r chaud fig 4 avant d assembler une nouvelle cartouche V rifier la pr sence et le bon tat du joint fig 4 Mettre en place une nouvelle cartouche en suivant les instructions du paragra...

Page 8: ...u nettoyage condition que l on respecte certaines r gles FAIRE y y Lire attentivement les instructions figurant sur les produits d tergents afin de s assurer qu ils conviennent au nettoyage de l acier...

Page 9: ...cartridge is automatically ejected from the regulator DO NOT CONNECT THE CARTRIDGE AGAIN let the stove cool down completely before any use Except specific Campingaz accessories developed for this sto...

Page 10: ...ridge is too high a built in device disconnects the cartridge and the lever 2 returns to UNLOCK In this case you need to remove the cartridge and let it cool down run it under water for example before...

Page 11: ...ed burner holes P P P Use a metal brush to clean it Troubles Causes G TROUBLESHOOTING DON T y y Never leave wet sponges cloths or cleaning pads on the Stainless steel surface y y Never leave solutions...

Page 12: ...Eine intensive l ngere Nutzung des Campingkochers erfordert m glicherweise eine zus tzliche Bel ftung z B durch ffnen eines Fensters oder eine effizientere Bel ftungsanlage beispielsweise durch st rk...

Page 13: ...n einer neuen Kartusche berpr fen dass das Innere des Ger teventils nicht durch einen Nahrungsmittelrest verstopft ist Abb 4 12 Sicherstellen dass die Dichtung im Inneren des Ger teventils vorhanden u...

Page 14: ...n wenn man gewisseVorschriften beachtet WAS MUSS VERMIEDEN WERDEN y y Lesen Sie die Anweisungen auf den Reinigungsmitteln genau durch um sicher zu sein dass sie zum Reinigen von Edelstahl geeignet sin...

Page 15: ...uchtingstoestel bijvoorbeeld een dampkap Voor intensief langdurig gebruik van het kooktoestel kan extra ventilatie vereist zijn door bijvoorbeeld een raam te openen of een meer effici nte ventilatie t...

Page 16: ...geen voedselresten in de interne behuizing van de drukregelaar zijn gevallen en deze blokkeren afb 4 voordat u een nieuwe cartouche installeert 15 Controleer of de afdichtingsring zich in een goede s...

Page 17: ...estvrij staal Roestvrijstaalstaatbekendomzijnbestendigheidtegencorrosieenroest Maarvuil stof roetennietgeschikteschoonmaakmiddelen stellen roestvrij staal bloot aan corrosie en roest Roestvrij staal i...

Page 18: ...ka Campingaz tillbeh r som utvecklats f r denna spis anv nd inte beh llare som r mindre n 12 cm eller st rre n 26 cm i diameter k rl med konkava och konvexa bottnar galler j rn eller stenar fig 11 Avl...

Page 19: ...tills gastrycket i patronen terg r till det normala HUR MAN TERST LLER S KERHET SANORDNINGEN Vrid t ndningsvredet 1 till l ge l och f r upp gasbeh llarspaken 2 till l ge UNLOCK Avl gsna gasbeh llaren...

Page 20: ...Kontakta lokal terf rs ljare f r reparation Igensatt munstycke P P P Kontakta lokal terf rs ljare f r reparation Gasbeh llare felinstallerad P P P P F r gasbeh llarriktaren in till gasbe h llarslitse...

Page 21: ...ndre enn 12 cm eller st rre enn 26 cm i diameter beholdere med konkav eller konveks bunn baksteheller grillplater eller stekesteiner fig 11 Fjern alltid gasspatronen fra komfyren ved lagring eller tra...

Page 22: ...verensstemmelse med D Utskifting av beholder Komfyren kommer ikke til fungere f r gasstrykket i hylsteret er normalt NULLSTILLE SIKKERHETSMEKANISMEN Vri tennstarter 1 til l posisjon og hev hylsterspak...

Page 23: ...P P P Kontakt lokal leverand r for repara sjon Tilstoppet tilf rselsr r P P P Kontakt lokal leverand r for repara sjon Hylster ikke installert riktig P P P P Skyv hylsterguide i hylsterspalten Tilsto...

Page 24: ...udviklet til dette bordkomfur m f lgende ikke anvendes Beholdere der er mindre end 12 cm eller st rre end 26 cm i diameter kogekar med en indbuet eller udbuet bund stegeplader metalplader eller sten f...

Page 25: ...ren 2 g r i position UNLOCK I det tilf lde skal d sen afmonteres og afk les f eks under vand f r den igen anvendes eller en anden d se kan monteres if lge vejledningen i afsnit D Udskiftning af gasd s...

Page 26: ...til at reng re med Problemer rsager G UNORMAL FUNKTION retning som metallets struktur y y Skyl grundigt y y T r altid overfladen af med et bl dt h ndkl de eller klud Det bedste er et h ndkl de i mikr...

Page 27: ...konaan ennen k ytt K yt lieden kanssa vain lis varusteita jotka on kehitetty Campingazia varten l k yt s ili it joiden halkaisija on alle 12 cm tai yli 26 cm tai joiden pohja on kovera tai kupera l k...

Page 28: ...ite katkaisee virran patruunasta ja vipu 2 menee UNLOCK asentoon T ss tapauksessa patruuna on otettava pois ja sen on annettava j hty laita esim veden alle ennen kuin sit k ytet n uudestaan tai ennen...

Page 29: ...oinnit y y Parasta olisi k ytt erityisi ruostumattoman ter ksen puhdistusaineita y y K ytt turvallista pehme pesusient Harjaa uurteiden suuntaan Huuhdo kunnolla y y Kuivaa pinta aina pehmell pyyhkeell...

Reviews: