background image

16

NL

Montage van de slang op de verbindingskraan (afb. 12)

- Controleer of de gastoevoer goed gesloten is door tot

aan de aanslag te draaien. De afstelknop die op de

handgreep van het spuitpistool zit (17) in de richting

van de wijzers van de klok draaien (richting "-" die op

de knop staat).

- Draai de slang volledig op de verbindingskraan vast.

- Vermijd draaibewegingen van de slang.

- De thermische onkruidbestrijder is klaar voor gebruik.

Bij lekkage (gaslucht voordat de kraan geopend wordt)

moet het apparaat onmiddellijk naar buiten worden gebracht,

naar een zeer goed geventileerde plaats waar geen vlam,

vonk of verwarmingsbron aanwezig is, zodat daar de oorzaak

van het gaslek kan worden opgespoord en verholpen.

Controleer de gasdichtheid van uw apparaat altijd buiten. Spoor

geen lekken op met behulp van een vlam. Gebruik een

speciale vloeistof voor het opsporen van gaslekken.

GEBRUIK

Aansteken (afb. 13)

- Draai aan de afstelknop van de verbindingskraan (18)

die zich op de gastank bevindt, in de tegenovergestel-

de richting van de wijzers van een klok (richting "+"

van de pijl).

- Draai aan de afstelknop die zich op de handgreep van

het spuitpistool bevindt (17) in de richting van de wij-

zers van de klok (richting "+" die gemarkeerd staat op

de knop).

- Houdt een lucifer voor de brander of gebruik de steen-

brander(21) die meegeleverd is.

Afstelling van het vermogen van de 

GARDEN

TORCH R

(afb. 14)

- Stel de gewenste sterkte van de vlam af door de afstelk-

nop op de handgreep van het spuitpistool in meerdere

of mindere mate aan te draaien (17) naar het herken-

ningsteken "+" of naar het herkenningsteken "-".

- Om een constant volledig debiet te krijgen, draait u

aan de afstelknop die op de handgreep van het appa-

raat staat naar het herkenningsteken "+".

Afstelling van de temperatuur van de vlam (afb. 15)

De afstelling van de temperatuur van de vlam wordt ver-

kregen door de luchttoevoergaten "A" van de brander in

meerdere of mindere mate af te sluiten, met behulp van

de luchtafstellingsring (6) die we op de brander kunnen

schuiven, door tegelijkertijd de 2 klepjes van de ring

samen te knijpen.

Pas op!

de afstellingsring kan erg warm worden na intensief

gebruik. Laat het apparaat volledig afkoelen voordat u

opnieuw de temperatuur gaat afstellen, of gebruik

beschermende handschoenen.

Met het platte mondstuk BP 300

- luchtgaten "A" volledig open: strakke blauwe

vlammen.

- Luchtafstellingsringen die gedeeltelijk de luchtga-

ten afdichten: grote gele vlammen.

Uitzetten (afb. 16)

- Draai de afstelknop op de handgreep van het spuit-

pistool (17) volledig aan tot de aanslag in de richting

van de wijzers van de klok (richting "-", gemarkeerd op

de knop).

- Draai de afstelknop van de verbindingskraan (18) vol-

ledig aan (die zich op de gastank bevindt) in de tege-

novergestelde richting van de wijzers van een klok

(richting "-" van de pijl).

Hoe wordt het onkruid verwijderd?

De plant wordt niet verbrand, maar wordt alleen gedu-

rende enkele seconden verhit, door het mondstuk

van de branderbuis gedurende enkele seconden op

ongeveer 5 cm boven de plant te houden (afb. 17).

Om u de doeltreffendheid van uw onkruidbestrijding te

controleren, drukt u een blaadje van een plant tussen

twee vingers, net nadat u de thermische onkruidbestrij-

der erover hebt gehaald: uw vingers dienen een don-

kergroene en bijna doorschijnende afdruk op dit blad

achter te laten.

Opmerkingen: Vermijd onkruid te bestrijden bij veel

wind of wanneer het gras nat is. In deze omstandi-

gheden ontstaat er een groot verlies aan warmte en

is het resultaat niet goed.

Om het transport van de gasfles te vergemakkelijken tij-

dens de onkruidbestrijding, raden wij u aan de steun te

gebruiken (11). Omdat de gastank eronder is bevestigd,

is het gemakkelijker deze te verplaatsen (zie paragraaf

"GEBRUIK VAN DE STEUN" hieronder.

GEBRUIK VAN DE STEUN (11) (afb. 18)

De steun geeft u de mogelijkheid het apparaat praktisch

te gebruiken tijdens handelingen waar we ons verplaat-

sen, net zoals bij onkruidbestrijding. Zijn transport wordt

vergemakkelijkt door een handgreep.

Voor de opslag wordt de gasfles eronder bevestigd, de

branderbuis en het pistool kunnen zonder moeite wor-

den opgeruimd, de slang kan om de haken worden

gerold en de niet-gebruikte brander kan worden aan-

gesloten op een stangetje om te voorkomen deze te ver-

liezen.

DEMONTAGE VAN DE CAMPINGAZ

®

GASFLES 

904 OF 907

De gasfles kan gedemonteerd worden, zelfs wanneer hij

niet leeg is.

Vervang de gasfles buiten en op afstand van andere

personen.

- Controleer of de gastoevoer goed afgesloten is door

de afstelknop (18) van de verbindingskraan tot aan de

aanslag aan te draaien. Deze verbindingskraan is

gemonteerd op de gasfles in de richting van de wijzers

van de klok (richting "-" van de pijl) (afb. 16)

- Draai de verbindingskraan (10) van de gasfles los.

- Controleer de pakkingen voordat u opnieuw de gas-

fles assembleert (afb. 2).

ANDERE FUNCTIES

Het is mogelijk de branderbuis zonder zijn verlengstuk

te monteren om deze te verkorten (zie paragraaf

"ASSEMBLAGE VAN DE GARDEN TORCH R" voor zijn

montage) om één van de volgende operaties uit te voe-

ren:

- Aansteken van barbecues

- Thermisch afbijten

- Ontdooien van leidingen

OPSLAG

- Controleer of de gastoevoer goed gesloten is door de

afstelknop (18) van de verbindingskraan tot aan de

aanslag aan te draaien. Deze verbindingskraan is

gemonteerd op de gasfles in de richting van de wijzers

van de klok (richting "-" van de pijl) (afb. 16)

- Na volledige afkoeling moet de thermische onkruid-

bestrijder opgeslagen worden op een koele, droge en

geventileerde ruimte, buiten bereik van kinderen,

nooit in een souterrain of kelder.

- Gebruik de steun om uw apparaat op te bergen.

- Wanneer de gasfles gedurende langere tijd niet wordt

gebruikt, koppelt u deze van het apparaat door op de

volgende wijze te werk te gaan: "DEMONTAGE VAN

DE CAMPINGAZ

®

GASFLES 904 of 907".

Summary of Contents for Garden Torch R

Page 1: ...I 6 INSTRUCTIONS FOR USE 9 GEBRUIKSAANWIJZING 15 BEDIENUNGSANLEITUNG 12 ISTRUZIONI PER L USO 18 INSTRUCCIONES DE EMPLEO 21 ES MODO DE EMPREGO 24 PT IT FR NL BRUKSANVISNING 27 BRUKSANVISNING 30 BETJENI...

Page 2: ...2 Garden Torch R...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4...

Page 5: ...5...

Page 6: ...us la poign e du pistolet 17 dans le sens de rotation des aiguilles d une montre sens marqu sur le bouton Visser fond le tuyau sur le robinet relais Eviter les efforts de torsion sur le tuyau souple D...

Page 7: ...gaz avant l ouverture du robi net mettez imm diatement l appareil l ext rieur dans un endroit tr s ventil sans source d inflamma tion o la fuite pourra tre recherch e et arr t e Si vous voulez v rifie...

Page 8: ...ers non agr iv de l utilisation de pi ces de rechange qui ne seraient pas d origine NOTA l usage professionnel de ce produit est exclu de la garantie Toute prise en charge pendant la p riode de garant...

Page 9: ...resent and in good condition fig 2 1 torch extender 13 2 nozzle 14 3 hose 15 4 relay valve 16 Do not use the device if a sealing ring is missing or damaged take it back to your dealer The torch has tw...

Page 10: ...avoid weeding when there is a strong wind or when the grass is wet This causes a nota ble loss of heat and results will not be good To facilitate moving the gas cylinder during weeding we suggest you...

Page 11: ...hall in no event exceed the price of the product The warranty is null and void and does not apply should the damage arise from i abuse of the products ii failure to operate and maintain the products i...

Page 12: ...n von Rasenfl chen gedacht es dient zur Pflege von G rten Einfassungen Steing rten Platten oder Pflasterwegen Unkrautvernichten ist besonders wirksam im Fr hjahr wenn die Triebe der Pflanzen noch sehr...

Page 13: ...rn nur erhitzt werden indem man den Brenner einige Sekunden lang ca 5 cm ber die Pflanze h lt Abb 17 Um die Wirksamkeit Ihrer Arbeit zu sehen zerdr cken Sie nach der Anwendung des thermischen Unkrautv...

Page 14: ...er nicht gem den Bedienungsanweisungen durchgef hrte Wartung des Ger ts iii durch Reparatur nderung Wartung des Ger ts durch einen nicht zugelasse nen Dritten iv durch Verwendung von nicht Original Er...

Page 15: ...ng is jonge plant of in het najaar wanneer het plantensap daalt Bij winterharde planten dient er meerdere malen te worden behandeld met zeer regelmatige intervallen ASSEMBLAGE VAN DE GARDEN TORCH R Ha...

Page 16: ...g van de pijl Hoe wordt het onkruid verwijderd De plant wordt niet verbrand maar wordt alleen gedu rende enkele seconden verhit door het mondstuk van de branderbuis gedurende enkele seconden op ongeve...

Page 17: ...n is niet van toepassing wanneer de schade ontstaan is door i onjuist gebruik of onjuiste opslag van het product ii gebrek aan onderhoud van het product of onderhoud dat niet in conform is aan de gebr...

Page 18: ...apparecchio e gli accessori fig 1 Verificare la presenza ed il corretto stato delle guarni zioni di tenuta poste sui raccordi d uscita fig 2 1 prolunga della lancia 13 2 pistola 14 3 tubo 15 4 rubine...

Page 19: ...osizionando l imboccatura ad una dis tanza di 5 cm circa sopra la pianta per alcuni secondi fig 17 Per verificare la qualit del diserbaggio premete tra l in dice ed il pollice una foglia subito dopo i...

Page 20: ...fetto di manutenzione del prodotto o ad una manutenzione non conforme alle istru zioni iii alla riparazione modifica manutenzione del prodotto da parte di terzi non autorizzati iv all uso di pezzi di...

Page 21: ...JE DEL GARDEN TORCH R Saque el aparato y sus accesorios de su embalaje Fig 1 Compruebe la presencia y el buen estado de las juntas de estanqueidad de los enchufes de salida Fig 2 1 alargadera de la la...

Page 22: ...la planta durante algunos segundos Fig 17 Para comprobar la eficacia de su desherbado atrape entre sus dedos una hoja del vegetal tras al paso del desherbante t rmico sus dedos deben dejar una marca v...

Page 23: ...ndro al que est conectado antes de ser enviado al servicio postventa oficial El producto ser reparado reemplazado o reembolsado en totalidad o en parte La garant a es nula y no se aplica cuando el pro...

Page 24: ...zer v rias inter ven es a intervalos curtos MONTAGEM DO GARDEN TORCH R Retirar o aparelho e respectivos acess rios da emba lagem fig 1 Certificar se da exist ncia e bom estado das juntas de estanqueid...

Page 25: ...co a cerca de 5 cm acima da planta durante alguns segundos fig 17 Para ter a certeza da efic cia da monda apertar entre dois dedos uma folha logo depois de passar com o queimador de monda t rmica os d...

Page 26: ...a e descri o do problema encontrado Qualquer produto que funcione a g s dever ser separado do cartucho ou do cilindro ao qual est ligado antes de ser devolvido a um centro de assist ncia p s venda cer...

Page 27: ...P starkare v xter f r man ingripa flera g nger i snabb f ljd MONTERING AV GARDEN TORCH R Ta ut apparaten och dess tillbeh r ur emballaget fig 1 F rs kra dig om att t tningsfogarna p utg ngs ledningarn...

Page 28: ...fingrarna omedel bart efter att ogr sbr nnaren har behandlat den dina fingrar kommer att efterl mna ett m rkgr nt m rke som r lite genomskinligt p bladet OBS Undvik att utf ra ogr sbek mpningen d det...

Page 29: ...i ett felaktigt underh ll av produkten eller ett underh ll som inte verensst mmer med bruksanvisningen iii reparationer ndringar underh ll av produkten som utf rs av tredje man som inte auktoriserats...

Page 30: ...med korte mellomrom MONTERING AV GARDEN TORCH R Ta apparatet og tilbeh ret ut av emballasjen fig 1 Kontroller at alle de vanntette koblingene p utgangs koblingene er tilstede og i god i stand fig 2 1...

Page 31: ...tter at du har brukt den termiske ugressfjerneren p det Fingrene skal etterlate et m rkegr nt litt gjennomsiktig merke p bladet Merknad Ikke bruk ugressfjerneren i sterk vind eller n r gresset er fukt...

Page 32: ...duktet ikke har v rt betjent eller vedlikeholdt i overensstemmelse med bruksanvisningen iii produktet er reparert vedlikeholdt endret eller modifisert av ikke godkjent tredjepart iv det ikke er brukt...

Page 33: ...F GARDEN TORCH R Tag apparatet og det medf lgende udstyr ud af embal lagen fig 1 Kontroller at t tningerne p udgangsforskruningerne fig 2 er til stede og i god stand fig 2 1 lansens forl ngerled 13 2...

Page 34: ...fektivitet pres et planteblad mellem to fingre umiddelbart efter anvendelse af ukrudtsbr nderen p bladet skal der v re en m rkegr n og svagt gennemsigtig aftegning af et fingem rke Bem rk Undg ukrudts...

Page 35: ...k bsdatoen f eks kvittering og en beskrivelse af det opst ede problem Hvis apparatet er gasdrevet afmonteres patronen eller cylinderen der er tilsluttet selve apparatet f r det indleveres hos et serv...

Page 36: ...sta kuva 1 Varmista ett ulostulojen yll on saumatiivisteet ja ett ne ovat hyv ss kunnossa kuva 2 1 keih n pidennys 13 2 pistooli 14 3 johto 15 4 liitosventtiili 16 l k yt laitetta jos jokin tiiviste p...

Page 37: ...tt tuulisella ilmalla tai kun kas vusto on m rk T llaisissa tapauksissa l mp hukka on suuri eik tulos ole hyv Kaasus ili n kuljettamisen helpottamiseksi ehdotamme tuen 11 k ytt Kaasus ili asetetaan se...

Page 38: ...tt inen tuote on otettava erilleen patruunasta tai s ili st johon se on liitetty ennen tuotteen palaut tamista valtuutettuun palvelupisteeseen Tuote joko korjataan vaihdetaan uuteen tai siit annetaan...

Reviews: