background image

42

Σας ευχαριστούµε που επιλέξατε την Campingaz®.
Ελπίζουµε )τι θα µείνετε απολύτως ικανοποιηµένοι µε το
θερµοηλεκτρικ) ψυγείο PowerBox

TM

.

1. ΑΣΦΑΛΕΙΑ

Μην προσπαθήσετε ποτέ να συνδέσετε απευθείας το ψυγείο
µε το ρεύµα του δικτύου 230Vac.
Μην ρίχνετε ποτέ υγρά στους αεραγωγούς ή καλύπτετε τους
αεραγωγούς του ψυγείου (Σκίτσο Β8).
Μην θερµαίνετε το σφραγισµένο περιεχ)µενο. Fσο αυτ)
θερµαίνεται, η αυξαν)µενη πίεση µπορεί να προκαλέσει
έκρηξη, γεγον)ς που θα µπορούσε να οδηγήσει στον
τραυµατισµ) σας ή να καταστρέψει το ψυγείο.
Αποφύγετε την έκθεση του θερµοηλεκτρικού ψυγείου στη
βροχή ή το χι)νι.
Μην ρίχνετε ποτέ νερ) στο τροφοδοτικ), το µοτέρ του
ανεµιστήρα ή σε άλλα ηλεκτρικά τµήµατα γιατί µπορεί να
προκληθεί φωτιά, οδηγώντας στον τραυµατισµ) σας ή σε
βλάβη κάποιου τµήµατος.
Μην προσθέτετε ποτέ πάγο στο θερµοηλεκτρικ) ψυγείο. Ο
πάγος που λιώνει θα µπορούσε να προκαλέσει βλάβη στο
µοτέρ του ανεµιστήρα και να παγώσει τα πτερύγια του
ψυγείου.

2. ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ

Το ψυγείο PowerBox

TM

είναι θερµοηλεκτρικ) και δεν

λειτουργεί σαν ένα κοιν) οικιακ) ψυγείο. Η εσωτερική
θερµοκρασία κυµαίνεται ανάλογα µε την εξωτερική
θερµοκρασία του περιβάλλοντος.
Το ψυγείο παράγει θερµ)τητα. Εποµένως, χρειάζεται καλή
κυκλοφορία του αέρα για να λειτουργήσει σωστά. Μην
εµποδίζετε ποτέ την κυκλοφορία του αέρα που παράγεται απ)
τον ανεµιστήρα εντ)ς και εκτ)ς του ψυγείου.
Αποφύγετε τη χρήση του µέσα στο πορτ-µπαγκάζ, εκτ)ς αν
έχετε πολυµορφικ) αυτοκίνητο ή στέισον βάγκον. Αν το
χρησιµοποιείτε σε σταθµευµένο αυτοκίνητο, αφήστε τα
παράθυρα ελαφρώς ανοιχτά (Σκίτσο Α).
Αποφύγετε την άµεση έκθεση του θερµοηλεκτρικού ψυγείου
στο φως του ήλιου.
Κατά τη διάρκεια παρατεταµένης χρήσης, οι ψυκτικές µονάδες
µπορεί να προκαλέσουν τη συµπύκνωση του νερού µέσα στο
ψυγείο.

3. ΣΥΝ∆ΕΣΗ
3.1 Υποδοχή 12Vdc 

Βγάλτε το καλώδιο απ) τον αποθηκευτικ) χώρο (Σκίτσο Β2),
κατ)πιν συνδέστε τη µία άκρη στο ψυγείο (Σκίτσο Β3) 

(Μνο για το µοντέλο PowerBox

TM

Deluxe) 

και την άλλη άκρη

(Σκίτσο Β4) στον αναπτήρα του αυτοκινήτου 12Vdc.

3.2  Μετασχηµατιστής EuroTransformer 230Vac/12Vdc 

(Σκίτσο C)

Σηµαντικ:

Προκειµένου να µεγιστοποιηθεί η αποδοτικ)τητα

ψύξης )ταν ταξιδεύετε, βρίσκεστε σε κάµπινγκ, ξενοδοχείο ή
στο σπίτι πριν φύγετε, σας προτείνουµε να αγοράσετε τον
µετασχηµατιστή Campingaz® 230Vac/12Vdc Euro Transformer.
Ο µετασχηµατιστής αυτ)ς έχει σχεδιαστεί ειδικά για να
λειτουργεί µε τα θερµοηλεκτρικά µας ψυγεία. Χάρη στο
σύστηµα Αυτ)µατης Ρύθµισης, αν η τάση (230Vac) είναι
κυµαιν)µενη, η παραγ)µενη ισχύς θα παραµένει πάντοτε
σταθερή στα 13Vdc. Αν αγοράσετε κάποιον άλλον
µετασχηµατιστή που δεν είναι της Campingaz®, το ψυγείο σας
µπορεί να µην λειτουργεί σωστά και δεν ευθυν)µαστε εµείς
για αυτ).
Απλά συνδέστε το  βύσµα 12Vdc του ψυγείου σας (Σκίτσο C2)
στην υποδοχή του µετασχηµατιστή (Σκίτσο C3) και το
θερµοηλεκτρικ) ψυγείο PowerBox

TM

θα λειτουργήσει άµεσα µε

το ρεύµα του δικτύου 230Vac.

3.3 Ενδεικτική λυχνία

(Σκίτσο D)

(Μνο για το µοντέλο PowerBox

TM

Deluxe)

Fταν ανάβει η πράσινη ενδεικτική λυχνία (Σκίτσο D1) τ)τε το
ψυγείο είναι σε λειτουργία.

Fταν αναβοσβήνει η κ)κκινη ενδεικτική λυχνία (Σκίτσο D2)
τ)τε ο έλεγχος της µπαταρίας έχει θέσει τη µηχανή του
ψυγείου εκτ)ς λειτουργίας, επειδή το επίπεδο της µπαταρίας
του αυτοκινήτου είναι χαµηλ)τερο απ) 11,5Vdc (για
περισσ)τερες λεπτοµέρειες βλ. παρ. 4.4).

4. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

Το θερµοηλεκτρικ) ψυγείο PowerBox

TM

µπορεί να

χρησιµοποιηθεί για ψύξη ή θέρµανση (θέρµανση: µ)νο για την
έκδοση Deluxe και τ)τε η υποδοχή του θερµοηλεκτρικού
ψυγείου PowerBox

TM

έχει διπλή λειτουργία).

4.1 Προετοιµασία λειτουργίας

Για βέλτιστα αποτελέσµατα, τοποθετήστε µέσα στο
θερµοηλεκτρικ) ψυγείο PowerBox

TM

τρ)φιµα και ποτά που

είναι ήδη κρύα. Θα διατηρηθούν κρύα, ή ζεστά )σον αφορά τη
λειτουργία θέρµανσης, για πολύ µεγαλύτερο διάστηµα 
(βλ. παρ. 3.2).

4.2 Ψύξη

Για ψύξη, συνδέστε την πρίζα µε τη µπλε βούλα να κοιτά προς
τα πάνω (Σκίτσο Ε).

4.3 Θέρµανση (PowerBox

 28 l Deluxe)

Για θέρµανση, συνδέστε την πρίζα µε την κ)κκινη βούλα να
κοιτά προς τα πάνω (Σκίτσο Ε). Το θερµοηλεκτρικ) ψυγείο
PowerBox

TM

είναι σχεδιασµένο για να διατηρεί ζεστά τα

φαγητά, σε µέγιστη θερµοκρασία 65°C.

4.4 Έλεγχος Μπαταρίας (PowerBox

™ 

28 l Deluxe)

Το Σύστηµα Ελέγχου της Μπαταρίας ελέγχει συνεχώς το
φορτίο µπαταρίας του αυτοκινήτου, προστατεύοντας έτσι κάθε
στιγµή τη µπαταρία και το αυτοκίνητ) σας.
4.4.1 • Πριν βάλετε µπροστά τη µηχανή

Πριν βάλετε µπροστά τη µηχανή, το Σύστηµα Ελέγχου
της Μπαταρίας ελέγχει την τάση της µπαταρίας. Αν η
τάση είναι κάτω απ) 11,5Vdc, το ψυγείο δεν θα αρχίσει
να λειτουργεί και θα ανάψει η κ)κκινη ενδεικτική
λυχνία (Σκίτσο F). Το ψυγείο θα τεθεί σε λειτουργία
µ)νο )ταν βάλετε µπροστά τη µηχανή του αυτοκινήτου.

4.4.2 • Αφού σταµατήσει η µηχανή του αυτοκινήτου

Fταν σταµατήσετε τη µηχανή του αυτοκινήτου, το
Σύστηµα Ελέγχου της Μπαταρίας ελέγχει την τάση της
µπαταρίας του αυτοκινήτου σας. Fταν η τάση της
µπαταρίας του αυτοκινήτου πέσει κάτω απ) τα 11,5Vdc,
η κ)κκινη ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει (Σκίτσο F) και
το σύστηµα θα θέσει αυτ)µατα εκτ)ς λειτουργίας το
θερµοηλεκτρικ) σύστηµα του ψυγείου σας. Ανάλογα µε
τον τύπο της µπαταρίας και την ικαν)τητα να διατηρεί
το φορτίο, ο χρ)νος που θα σβήσει το θερµοηλεκτρικ)
ψυγείο µπορεί να είναι λεπτά ή ώρες. Το θερµοηλεκτρικ)
σύστηµα του ψυγείου σας θα αρχίσει να λειτουργεί µ)νο
)ταν βάλετε και πάλι µπροστά το αυτοκίνητο.

4.4.3 • Στα 230Vac, αν η τάση του ρεύµατος πέσει κάτω απ) τα

230Vac και αν δεν χρησιµοποιείτε τον Μετασχηµατιστή
230Vac/12Vdc Campingaz®, το Σύστηµα Ελέγχου της
Μπαταρίας δεν θα επιτρέψει στο ψυγείο να αρχίσει να
λειτουργεί. Αυτ) δεν είναι ελάττωµα. Συνδέστε τον
Μετασχηµατιστή 230Vac/12Vdc της Campingaz® µε το
σύστηµα Αυτ)µατης Ρύθµισης και το PowerBox

TM

θα

λειτουργήσει σωστά.

5. ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ

∆ιατίθενται διάφορα εξαρτήµατα για το θερµοηλεκτρικ)
ψυγείο PowerBox

TM

: (παρακαλώ δείτε το G).

6. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΗ
6.1 Γενικές παρατηρήσεις

Fταν καθαρίζετε το ψυγείο, αποφύγετε τη χρήση σκληρών
καθαριστικών ή διαλυτικών. Ο καλύτερος τρ)πος για να
καθαρίσετε τον θάλαµο είναι µε ένα υγρ) πανί,
χρησιµοποιώντας ενδεχοµένως και κάποιο υγρ) για πλύσιµο.
Αν το κουτί δεν πρ)κειται να χρησιµοποιηθεί για µεγάλο
χρονικ) διάστηµα θα πρέπει προηγουµένως να στεγνώσει.
Είναι επίσης σηµαντικ) να υπάρχει σωστ)ς αερισµ)ς, για να

GR

Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΤΟ PowerBox

TM

24/28 l

1277-M.E.POWERBOX24L_28L_V4.QXD  15/09/06  11:32  Page 42

Summary of Contents for PowerBox 24l Classic-A

Page 1: ... CZ FI DK Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Libretto d istruzioni Instrucciones de uso Manual de instruções Návod k použití Kylmälaukun käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning Bruksanvisning SE NO PL SI SK HU LT LV EE GR Navodila za uporabo hladilne torbe Návod na použitie Kezelési utasítás Naudojimo instrukcija Lietošanas instruckcija Juhend Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Instrukcja obsługi chłodziar...

Page 2: ...IT ES PT CZ FI DK Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Libretto d istruzioni Instrucciones de uso Manual de instruções Návod k použití Kylmälaukun käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning Bruksanvisning SE NO PL SI SK HU LT LV EE GR Navodila za uporabo hladilne torbe Návod na použitie Kezelési utasítás Naudojimo instrukcija Lietošanas instruckcija Juhend Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Instrukcja obsługi c...

Page 3: ...PowerBox 24 28 l A E B C D 1277 M E POWERBOX24L_28L_V4 QXD 15 09 06 11 32 Page a ...

Page 4: ...H1 H2 G Euro Transformer 230 Vac 12 Vdc Euro Converter 24 Vdc 12 Vdc Battery Controller Extension Cord 12 Vdc 067322 Continental Europe 067323 UK 064272 061147 061146 1277 M E POWERBOX24L_28L_V4 QXD 15 09 06 11 32 Page b ...

Page 5: ...PowerBox 24 28 l J K I A C F E B D 1277 M E POWERBOX24L_28L_V4 QXD 15 09 06 11 32 Page c ...

Page 6: ... details in section 4 4 4 OPERATION The PowerBox thermo electric cooler can be used for cooling or heating heating only for Deluxe version and the PowerBox thermo electric cooler socket is reversible 4 1 Cooler preparation For optimum results place previously cold foods and drinks in the PowerBox thermo electric cooler They will stay cool for longer see section 3 2 and vice versa for the hot funct...

Page 7: ...unning the fan motor is probably defective ContactAfter Sales Service If the inside fan is running the Peltier System is probably defective ContactAfter Sales Service 8 GUARANTEE drawing J The PowerBox thermo electric cooler is guaranteed for 2 years Our general guarantee conditions cover the cooler For repair return the unit to the point of purchase or to the After Sales Service with the followin...

Page 8: ...tension de la batterie de la voiture est en dessous de 11 5Vdc plus de détails en section 4 4 4 FONCTIONNEMENT La glacière thermo électrique PowerBox peut être utilisée pour refroidir ou pour chauffer chauffer uniquement pour les versions Deluxe La prise de la glacière thermo électrique PowerBox est réversible 4 1 Pré conditionnement Pour de meilleurs résultats placez dans la glacière thermo élect...

Page 9: ...tourne pas Le moteur du ventilateur est probablement défectueux Contactez le ServiceAprèsVente Votre glacière ne refroidit pas correctement et l hélice du ventilateur extérieure tourne Ouvrir le couvercle afin de vérifier le fonctionnement de l hélice intérieure Si l hélice ne tourne pas le moteur du ventilateur est probablement défectueux Contactez le ServiceAprèsVente Si l hélice tourne correcte...

Page 10: ...thermoelektrische System der PowerBoxTM abgeschaltet wird siehe 4 4 4 BETRIEB Die PowerBox nur Modell Deluxe kann nicht nur kühlen sondern auch heizen Dazu wird einfach der Stecker der PowerBox umgesteckt 4 1Vorkühlung Für eine optimale Kühlung in der PowerBox empfiehlt es sich die betreffenden Speisen bzw Getränke vorher zu kühlen Damit bleiben sie länger kalt siehe 3 2 4 2 Kühlbetrieb Zum Kühlbe...

Page 11: ...ter läuft Läuft der innere Lüfter nicht so ist wahrscheinlich der Lüftermotor defekt bitte wenden Sie sich an den Kundendienst Läuft der innere Lüfter so ist wahrscheinlich das Peltierelement defekt bitte wenden Sie sich an den Kundendienst GARANTIE Zeichnung J Die PowerBox hat eine Garantie von 2 Jahren nach unseren allgemeinen Garantiebedingungen Zur Reparatur wenden Sie sich bitte an Ihren Händ...

Page 12: ...ls het groene on lampje brandt Tekening D1 betekent dit dat de koelbox aanstaat Als het rode lampje knippert betekent dit dat de accucontrole de koelbox heeft uitgezet omdat de accu van de auto onder de 11 5Vdc komt meer uitleg volgt in deel 4 4 4 WERKING De PowerBox kan gebruikt worden om te koelen en te verwarmen verwarmen alleen voor de Deluxe versie en het thermo electrische contact van de Pow...

Page 13: ...ste ventilator het niet doet dan is de motor waarschijnlijk defect neem contact op met de After Sales Service Als de binnenste ventilator het wel doet dan is het Peltier Systeem waarschijnlijk defect neem contact op met de After Sales Service 8 GARANTIE Tekening J De PowerBox thermo electrische koelbox heeft een garantie van 2 jaar Onze algemene garantie voorwaarden zijn van toepassing op de koelb...

Page 14: ...e funzione caldo solo per la versione Deluxe 4 1 Consigli Per ottimi risultati mettere i cibi già freddi caldi nella ghiac ciaia PowerBox manterranno il freddo caldo più a lungo vedi sezione 3 2 4 2 Per raffreddare Collegare la spina alla ghiacciaia con il punto blu rivolto verso l alto immagine E 4 3 Per riscaldare PowerBox 28l Deluxe Collegare la spina alla ghiacciaia con il punto rosso rivolto ...

Page 15: ...gira correttamente Il modulo Peltier è probabilmente guasto Contattare il Servizio Assistenza 8 GARANZIA vedi J La ghiacciaia PowerBox è garantita 2 anni La garanzia è valida se muniti di Copia della fattura o dello scontrino fiscale con la data d acquisto Motivo del reclamo descrizione del difetto constatato La garanzia non va contro i diritti del consumatore Per favore inviare solo il coperchio ...

Page 16: ...D 2 parpadeando significa que el control de batería ha apagado el motor de la nevera debido a que la batería del coche está a un nivel por debajo de 11 5Vdc más detalles en la sección 4 4 4 FUNCIONAMIENTO La nevera termo eléctrica PowerBox puede usarse para enfriar o calentar calentar sólo en la versión Deluxe y neveras termo eléctricas PowerBox con enchufe reversible 4 1 Pre condicionamiento Para...

Page 17: ...robar el funcionamiento del ventilador interior Si el ventilador interior no funciona es probable que el motor del ventilador sea defectuoso contacte con el Servicio Postventa Si el ventilador interior funciona es problable que el Sistema Peltier sea defectuoso contacte con el Servicio Postventa 8 GARANTÍA dibujo J La nevera termo eléctrica PowerBox está garantizada por 2 años Nuestras condiciones...

Page 18: ...ligou a geleira devido ao facto da bateria do carro estar abaixo dos 11 5Vdc mais detalhes no ponto 4 4 4 FUNCIONAMENTO A geleira termoelétrica Powerbox possui as funções frio e calor Função Calor disponível somente nas versões Deluxe que possui o cabo reversível 4 1 Pre Condicionamento Para resultados optimizados coloque alimentos e bebidas frias na geleira Manter se ão frios durante mais tempo v...

Page 19: ...ver a funcionar correctamente o módulo Peltier pode se encontrar defeituoso Contacte o serviço de apoio ao cliente 8 GARANTIA A Powerbox tem uma garantia de 2 anos As condições da garantia cobrem a geleira Para reparação leve a geleira até ao local onde a adquiriu ou no serviço pós venda e leve consigo 1 O Recibo com a data de compra 2 A razão da reclamação Isto não afecta os direitos do consumido...

Page 20: ... měnit napětí z 230Vac na 12 Vdc a chladicí box začne chladit 3 3 LED obr D Pouze pro PowerBox Deluxe Zelená kontrolka obr D1 svíti li box chladí Červená kontrolka obr D2 svíti li box byl odpojen nebo napětí v autobaterii kleslo pod 11 5V více informací v oddíle 4 4 4 PROVOZ Termoelektrický box PowerBox může být používán pro chlazení nebo ohřívání ohřívání pouze Deluxe model 4 1 Příprava před použ...

Page 21: ...řní ventilátor nepracuje je pravděpodobně vadný motorek ventilátoru kontaktujte zákaznický servis distributora jestliže vnitřní ventilátor pracuje správně může být vadný Peltiérův článek Kontaktujte zákaznický servis distributora 8 ZÁRUKA Na funkčnost a skryté materiálové vady PowerBoxTM je poskytnuta záruka 2 roky V případě záruění opravy je potřebné předložit následující doklady 1 Prodejní dokla...

Page 22: ...ylmälaukkua voidaan käyttää sekä kylmien että kuumien elintarvikkeiden kuljettamiseen jälkimmäinen toiminto vain Deluxe mallissa PowerBox termosähköisen kylmälaukun pistoke on käännettävä 4 1 Pakkaaminen PowerBox kylmälaukku toimii parhaiten silloin kun sinne asetettavat elintarvikkeet tai juomat on jo etukäteen jäähdytetty sopivan viileiksi Tällöin ne säilyttävät viileytensä pitkän aikaa katso os...

Page 23: ...vasti vika Ota yhteyttä huoltopalveluun Kylmälaukun jäähdytys ei toimi kunnolla ja ulkoisen tuulettimen propelli pyörii Avaa kansi ja tarkista toimiiko sisäisen tuulettimen propelli Jos propelli ei pyöri tuulettimen moottorissa on todennäköisesti vika Ota yhteyttä huoltopalveluun Jos propelli pyörii asianmukaisesti peltier elementissä on todennäköisesti vika Ota yhteyttä huoltopalveluun 8 TAKUU ku...

Page 24: ...ns motor for spændingen på bilen batteri er under 11 5Vdc jævnstrøm yderligere detaljer findes i afsnit 4 4 4 FUNKTION Den termoelektriske PowerBox køleboks kan bruges til nedkøling eller opvarmning opvarmning kun Deluxe versionerne Stikket på den termoelektriske PowerBox køleboks er vendbart 4 1 Forberedelse af mad og drikkevarer Det bedste resultat opnås ved i forvejen at nedkøle de mad eller dr...

Page 25: ...ema I 7 2 Problem med nedkøling Det grønne LED er tændt men køleboksen køler ikke korrekt og den udvendige luftpropel drejer ikke Ventilatormotoren er sandsynligvis defekt Kontakt venligst serviceafdelingen Køleboksen køler ikke korrekt og den udvendige luftpropel drejer Luk låget op for at kontrollere om den indvendige luftpropel virker Hvis luftpropellen ikke drejer er ventilatormotoren sandsynl...

Page 26: ...ysdioden schema D2 lyser med blinkande sken så betyder det att batterivakten stängde av motorn för att bilbatteriets spänning sjönk under 11 5V likström för ytterligare information ber vi om att hänvisa till avsnitt 4 4 4 DRIFT den värmeelektriska PowerBox kylboxen kan användas för nedkylning eller för uppvärmning uppvärmning endast för Deluxe versionerna Den värmeelektriska PowerBox kylboxens utt...

Page 27: ...ikströmskontakt schema I 7 2 Kylningsproblem Lysdioden lyser men kylboxen kyler inte ordentligt och den yttre fläktens propeller roterar inte Fläktmotorn är troligen defekt Kontakta Kundserviceavdelningen Kylboxen kyler inte ordentligt och den yttre fläktens propeller roterar Öppna locket för att kontrollera om den inre propellern fungerar Om propellern inte roterar så är troligen fläktmotorn tras...

Page 28: ...tt på Når den røde LED lampen skjema D2 blinker betyr det at batterikontrollen har stoppet kjøleboksmotoren fordi bilbatterispenningen er under 11 5Vdc du finner mer informasjon under punkt 4 4 4 BRUK Den termoelektriske PowerBox kjøleboksen kan brukes til kjølig eller oppvarming oppvarming kun for Deluxe versjonene Kontakten for den termoelektriske PowerBox kjøleboksen er reversibel 4 1 Forhåndsb...

Page 29: ...n kjøler ikke på riktig måte og den eksterne viftepropellen går ikke rundt Viftemotoren er sannsynligvis defekt Kontakt kundeservice Kjøleboksen kjøler ikke på riktig måte og den eksterne viftepropellen går rundt Åpne lokket for å kontrollere den indre propellen Hvis propellen ikke går rundt er viftemotoren sannsynligvis defekt Kontakt kundeservice Hvis propellen går rundt på riktig måte er Peltie...

Page 30: ...ryczna PowerBoxTM zacznie działać po podłączeniu do prądu przetwarzając go z 12Vdc na 230Vac 3 3 DIODA rys D Tylko w modelu PowerBoxTM Deluxe Świecąca się zielona dioda rys D1 oznacza że chłodziarka działa Świecąca się czerwona dioda rys D2 oznacza że kontrolka akumulatora chłodziarki wyłączy agregat gdy moc akumulatora spadnie poniżej 11 5Vdc więcej szczegółów w podpunkcie 4 4 4 DZIAŁANIE Chłodzi...

Page 31: ...em serwisowym Urządzenie nie chłodzi prawidłowo mimo że wirnik wentylatora obraca się Należy otworzyć pokrywę aby sprawdzić funkcjonowanie wirnika wentylatora wewnętrznego Jeśli wirnik wentylatora nie obraca się to prawdopodobnie został uszkodzony silnik Należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym Jeśli wirnik wentylatora obraca się to prawdopodobnie został uszkodzony układ Peltiera...

Page 32: ...u 4 4 4 DELOVANJE Hladilna torba PowerBoxTM ima dve funkciji funkcijo ohlajevanja in gretja gretje samo model PowerBoxTM 28 l Deluxe Priključek hladilne torbe vam namreč omogoča menjavo pola 4 1 Pred uporabo Za dosego optimalnih rezultatov priporočamo da v hladilno torbo dajete že ohlajena živila ali pijačo Tako bo vsebina ostala hladna dlje časa glej poglavje 3 2 Obratno velja kadar želimo živila...

Page 33: ...ja če se notranji ventilator ne vrti je motor ventilatorja verjetno poškodovan Odpravo takšne motnje lahko opravi le strokovno usposobljena oseba oz serviser če se notranji ventilator vrti je verjetno pokvarjen Peltier sistem Odpravo takšne motnje lahko opravi le strokovno usposobljena oseba oz serviser 8 GARANCIJA Za hladilne torbe PowerBoxTM velja garancijski rok 2 leti in ostali garancijski pog...

Page 34: ... bude adaptér meni napätie z 230Vac na 12Vdc a chladiaci box začne chladi 3 3 LED obr D Len PowerBox Deluxe Zelená kontrolka obr D1 ak svieti box chladí Červená kontrolka obr D2 ak svieti box bol odpojený pretože napätie v autobatérii kleslo pod 11 5Vdc viac informácií v odd 4 4 4 PREVÁDZKA Termoelektrický box PowerBox môže by používaný na chladenie alebo ohrievanie ohrievanie len model Deluxe 4 1...

Page 35: ...ko boxu a skontrolujte či pracuje vnútorný ventilátor Pokiae vnútorný ventilátor nepracuje je pravdepodobne vadný motorček ventilátora Kontaktujte zákaznícky servis distributéra Pokiae vnútorný ventilátor pracuje správne môže by vadný Peltiérov článok Kontaktujte zákaznícky servis distributéra 8 ZÁRUKA Na funkčnos a skryté materiálové vady PowerBoxu je poskytnutá záruka 2 roky V prípade záručnej o...

Page 36: ...és a hűtődoboz működni fog 3 3 LED D ábra Csak a PowerBoxTM Deluxehoz Ha a zöld LED világít D1 ábra azt jelenti hogy a hűtődoboz bekapcsolt állapotban van Ha a vörös LED világít D2 ábra az azt jelenti hogy az akkumulátor ellenőrző kikapcsolta a hűtőmotort mert az akkumulátor feszültség 11 5Vdc alá esett további részletek a 4 4 pontban 4 MŰKÖDÉS A PowerboxTM thermoelektromos hűtö hűtésre és melegít...

Page 37: ...sítékkal van védve Ellenőrizze hogy a biztosíték nem szakadt e I ábra 7 2 Hűtési probléma A zöld LED világít de a hűtő nem hűt megfelelően és a külső hűtőventillátor nem működik Valószínűleg meghibásodott a hűtőmotor lépjen kapcsolatba a Szakszervizzel A hűtö nem hőt rendesen pedig a külső hűtőventillátor működik Nyissa ki a fedelet és ellenörizze hogy a belső hűtőventillátor működik e Ha nem műkö...

Page 38: ...das D pav Tik PowerBox Deluxe Šviečiantis žalias šviesos diodas D1 pav rodo kad šaldytuvas veikia Mirksintis raudonas šviesos diodas D2 pav rodo kad akumuliatorių apsaugos įtaisas nustatė jog automobilio akumuliatoriaus įtampa nukrito žemiau 11 5 V ir išjungė šaldytuvo variklį išsamiau žr 4 4 skyriuje 4 NAUDOJIMAS PowerBox termoelektrinį šaldytuvą galima naudoti šaldymui ir šildymui šildyti gali t...

Page 39: ... V jungtį ir patikrinkite ar neperdegęs joje esantis saugiklis I pav 7 2 Šaldymo problema Žalias šviesos diodas šviečia bet šaldytuvas blogai šaldo o išorinis ventiliatorius neveikia Tokiu atveju gali būti sugedęs ventiliatoriaus variklis todėl kreipkitės į gamintojo įgaliotas remonto dirbtuves Šaldytuvas blogai šaldo nors išorinis ventiliatorius veikia gerai Atidarykite dangtį ir patikrinkite ar ...

Page 40: ... ka aukstumkaste darbojas Sarkanais LED zīm D2 mirgojošs nozīmē ka akumulatora kontrole ir izslēgusi aukstumkastes motoru jo mašīnas akumulatora līmenis ir zem 11 5Vdc sīkāka informācijas nodaļā 4 4 4 DARBĪBA PowerBox termelektrisko aukstumkasti var lietot gan atdzesēšanai gan sildīšanai sildīšana tikai Deluxe versijai un PowerBox termoelektriskās aukstumkastes savienojums ir reverss 4 1 Priekšnos...

Page 41: ...ārpusē nedarbojas Iespējams ka ventilatora motors ir bojāts sazinieties ar garantijas apkalpošanas servisu Aukstumkaste nedzesē pareizi bet ventilators ārpusē darbojas Atveriet vāku lai pārbaudītu iekšējā ventilatora darbību ja iekšējais ventilators nedarbojas iespējams ka ventilatora motors ir bojāts sazinieties ar garantijas apkalpošanas servisu ja iekšējais ventilators darbojas iespējams ka ned...

Page 42: ...st muundatava 12V alalisvooluga ühenda jahuti 12V alalisvoolu juhe pingemuunruri pistikuga 3 3 Diood Joonis D ainult PowerBoxTM Deluxe Roheline diood joonis D1 sees tähendab et jahuti töötab Punane diood joonis D2 väljas tähendab et aku kontrollsüsteem lülitas jahuti mootori välja et auto aku pinge ei langeks alla 11 5V alalisvoolu rohkem infot lõigus 4 4 4 KASUTAMINE PowerBoxTM termoelektrilist j...

Page 43: ... kaitse ei ole läbi põlenud Joonis I 7 2 Probleeme jahutamisega Roheline diood põleb kuid jahuti ei jahuta korralikult ning ventilaator ei tööta Tõenäoliselt on tegemist ventilaatori mootori rikkega Pöördu müügiesindusse Jahuti ei jahuta korralikult kuid ventilaator töötab Ava ventilaatori kaas ning vaata ventilaatori sisemusse kui ventilaator ei pöörle siis tõenäoliselt on tegemist mootori rikkeg...

Page 44: ...ινη ενδεικτική λυχνία Σκίτσο D2 τ τε ο έλεγχος της µπαταρίας έχει θέσει τη µηχανή του ψυγείου εκτ ς λειτουργίας επειδή το επίπεδο της µπαταρίας του αυτοκινήτου είναι χαµηλ τερο απ 11 5Vdc για περισσ τερες λεπτοµέρειες βλ παρ 4 4 4 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Το θερµοηλεκτρικ ψυγείο PowerBoxTM µπορεί να χρησιµοποιηθεί για ψύξη ή θέρµανση θέρµανση µ νο για την έκδοση Deluxe και τ τε η υποδοχή του θερµοηλεκτρικού ψυγ...

Page 45: ...ττωµατικ επικοινωνήστε µε το Κέντρο Εξυπηρέτησης Πελατών Το ψυγείο δεν κάνει σωστή ψύξη και ο εξωτερικ ς ανεµιστήρας λειτουργεί Ανοίξτε το καπάκι για να ελέγξετε τη λειτουργία του εσωτερικού ανεµιστήρα Αν ο εσωτερικ ς ανεµιστήρας δεν λειτουργεί το µοτέρ του ανεµιστήρα είναι πιθανώς ελαττωµατικ επικοινωνήστε µε το Κέντρο Εξυπηρέτησης Πελατών Αν ο εσωτερικ ς ανεµιστήρας λειτουργεί το Σύστηµα Peltier...

Page 46: ... 230Vac la 12Vdc 3 3 Ledul figura D numai pentru modelul PowerBoxTM Deluxe Ledul verde figura D1 aprins indică faptul că lada electrică funcţionează Ledul roșu figura D2 intermitent indică faptul că sistemul de control al bateriei a întrerupt alimentarea lăzii electrice datorită voltajului scăzut al bateriei mașinii sub 11 5Vdc mai multe amănunte în paragraful 4 4 4 FUNCŢIONAREA Lada izotermă elec...

Page 47: ...nu răcește cum ar trebui iar ventilatorul extern nu funcţioneză Motorul ventilatorului este probabil stricat Contactaţi un service autorizat Lada electrică nu răcește cum ar trebui dar ventilatorul extern funcţionează Deschideţi capacul și verificaţi ventilatorul intern Dacă ventilatorul intern nu funcţionează motorul acestuia este probabil stricat Contactaţi un service autorizat Dacă ventilatorul...

Page 48: ...жения электросети 230Vac трансформированного в 12Vdc 3 3 Световой Индикатор Чертеж D только для PowerboxTM Deluxe Зеленая лампочка индикатор чертеж D1 сигнализирует что ваш кулер работает Мерцание красной лампочки индикатора чертеж D2 показывает что система контроля аккумулятора автоматически отключает работу мотора кулера когда напряжение в сети падает ниже 11 5Vdc более детально в разделе 4 4 4 ...

Page 49: ...ния 12Vdc защищен предохранителем 7А Проверьте что предохранитель не поврежден развинтив 12Vdc штекер на кабеле чертеж 1 7 2 Проблема охлаждения Зеленая лампочка индикатор горит но кулер не охлаждает нормально и внешний вентилятор не работает Возможно мотор вентилятора имеет дефект Обратитесь в гарантийную мастерскую Кулер не охлаждает нормально внешний вентилятор работает Откройте крышку чтобы пр...

Page 50: ...gije iz električne mreže 230 Vac 3 3 LED svjetleća dioda nacrt D Samo za PowerBox Deluxe Kad svijetli zelena LED D1 na nacrtu znači da hladnjak radi Kad trepće crvena LED D2 na nacrtu znači da je nadzor stanja baterije isključio motor hladnjaka zato jer je napon automobilske baterije pao ispod vrijednosti od 11 5 Vdc više pojedinosti je u odsječku 4 4 4 RAD Termo električni hladnjak PowerBox može ...

Page 51: ...crt I 7 2 Poteškoće u svezi s hlađenjem Zelena LED svijetli ali hladnjak ne hladi kako valja i vanjski ventilator ne radi Motor ventilatora vjerojatno je u kvaru pa stupite u vezu sa servisnom službom nakon prodaje Hladnjak ne hladi kako valja ali vanjski ventilator radi Otvorite poklopac da provjerite radi li unutarnji ventilator Ako unutarnji ventilator ne radi vjerojatno je u kvaru motor ventil...

Page 52: ...50 PowerBoxTM 24 28 l 1277 M E POWERBOX24L_28L_V4 QXD 15 09 06 11 32 Page 50 ...

Page 53: ...iddle East Africa Coleman Dubai R A8 CA 1 Jebel Ali Free Zone Po Box 17189 DUBAI UAE Phone 971 48836433 Fax 971 48836273 E mail coleman coleman dxb com 1277 M E POWERBOX24L_28L_V4 QXD 15 09 06 11 32 Page 51 ...

Page 54: ...pecialmente para este fin vertedero Solicite información a las autoridades locales La recogida selectiva de estos residuos favorecerá la reutilización el reciclado u otras formas de valorización de los materiales reciclables contenidos en estos residuos PT RECICLAGEM Este símbolo de reciclagem significa que este aparelho pode ser posto numa colecta selectiva No fim de vida o aparelho deve ser post...

Page 55: ...i kƗ arƯ negatƯvi ietekmƝt personu veselƯbu Ja vƝlaties izmest savu aukstuma kasti nogƗdƗjiet to atkritumu novƝrtƝšanas centrƗ kas izveidots Ưpaši šiem mƝrƷiem atkritumu savƗkšanas centrƗ Nepieciešamo informƗciju saƼemsiet vietƝjƗs pašvaldƯbƗs ŠƷiroto atkritumu savƗkšana veicina otrreizƝjƗ pƗrstrƗdƝ izmantojamo materiƗlu kas atrodas atkritumos atkƗrtotu izmantošanu pƗrstrƗdi vai citas izmantošanas...

Page 56: ...GAZ Route de Brignais BP 55 F 69563 Saint Genis Laval Cedex France R C S Lyon B 572 051 571 w w w c a m p i n ga z c o m 2006 CGZ PowerBox TM 24l 28l Ref 073189 01 1277 M E POWERBOX24L_28L_V4 QXD 15 09 06 11 32 Page 52 ...

Reviews: