background image

18

CZ  Návod k použití Smart’Cooler Electric 25 l

D

ě

kujeme vám, že jste si vybrali produkt CAMPINGAZ

®

 a v

ěř

íme, že strávíte 

p

ř

íjemné chvíle s termoelektrickým chladicím boxem Smart’Cooler.

1. BEZPE

Č

NOST

P

ř

ed použitím p

ř

ístroje se pe

č

liv

ě

 seznamte s t

ě

mito pokyny.

Tento p

ř

ístroj nesmí být používán osobami (v

č

etn

ě

 d

ě

tí), jejichž fyzické, smyslové 

nebo mentální schopnosti jsou omezené, nebo osobami nemající zkušenosti nebo 
znalosti. To neplatí pokud využili dohledu osoby zodpov

ě

dné za jejich bezpe

č

nost 

nebo byly pou

č

eny p

ř

edb

ě

žnými instrukcemi o použití p

ř

ístroje.

Hlídejte d

ě

ti, aby si nehrály s p

ř

ístrojem.

Nikdy nep

ř

ipojujte chladící box p

ř

ímo do zásuvky 230 V~ pomocí koncovky 12 V

c

.

Otvory ve víku, kterými proudí vzduch, nikdy nezakrývejte a nelijte do nich žádnou 
kapalinu (obr. B1).
Nikdy chladicí box nep

ř

ipojujte sou

č

asn

ě

 do zásuvky 230 V~ a zásuvky 12 V

c

.

Nepoužívejte box za vlhkého po

č

así. (déš

ť

, sn

ě

žení). Voda, která by pronikla do 

chladicího agregátu, by mohla zp

ů

sobit jeho zni

č

ení (p

ř

ípadné vyho

ř

ení agregátu). 

Nikdy nevkládejte volný led do boxu. Tající led by se mohl dostat do v

ě

tráku 

motoru, poškodit jej nebo zp

ů

sobit námrazu na chladicím agregátu.

2. UPOZORN

Ě

Smart’Cooler je termoelektrický chladicí box ne ledni

č

ka. Teplotní rozdíl nazývaný 

Delta T a ozna

č

ený „

Δ

T“ p

ř

edstavuje chladící schopnost mezi vn

ě

jškem a vnit

ř

kem 

chladícího boxu pro teploty okolí dosahující hodnot 20 až 50 °C.
Pro teploty okolí nižší než 20 °C neumož

ň

uje výkon chlazení uchovávat mražené 

produkty ani vyráb

ě

t led.

Chladicí box za chodu vytvá

ř

í teplo, proto je nutný neustálý p

ř

ístup vzduchu.

Nikdy nezabra

ň

ujte cirkulaci vzduchu vytvá

ř

ené vn

ě

jší a vnit

ř

ní vrtulí ventilátoru 

p

ř

ístroje.

Neumís

ť

ujte zapnutý chladící box do zavazadlového prostoru svého vozu, 

pokud nevlastníte jednoprostorový v

ů

z nebo v

ů

z typu kombi (obrázek A). Pokud 

používáte box v zaparkovaném aut

ě

, otev

ř

ete nepatrn

ě

 okénka.

Nevystavujte box p

ř

ímému slune

č

nímu zá

ř

ení. V závislosti na vlhkosti vzduchu, 

typu skladovaných potravin a dob

ě

 použití m

ů

že vznikat uvnit

ř

 chladícího boxu 

kondenzace v

ě

tšího 

č

i menšího množství vody.

3. P

Ř

IPOJENÍ

3.1. P

ř

ipojení 12 V

c

Otev

ř

ete dví

ř

ka na úložném prostoru (obrázek B7), protáhn

ě

te kabel (obrázek B2) 

ven z prostoru a pak dví

ř

ka zav

ř

ete, p

ř

i

č

emž dbejte na to, abyste kabel umístili do 

p

ř

íslušných drážek (obrázek B8). Když bude kabel takto umíst

ě

n, nebude bránit 

zav

ř

ení dví

ř

ek. Pak zapojte konec kabelu (obrázek B3) do zásuvky zapalova

č

nebo do jiného napájecího za

ř

ízení 12 V

c

 (obrázek B4).

3.2. P

ř

ipojení 24 V

c

Máte-li k dispozici baterii 24 V (kamiony, n

ě

které 4x4), zapojte konec kabelu (obrá-

zek B3) do konvertoru 24 V

c

/12 V

c

, který ale není sou

č

ástí balení chladícího

boxu.

3.3. P

ř

ipojení 230 V~ (model 12 V

c

 bez vestav

ě

ného transformátoru)

V kempu, v hotelu nebo doma je možné zapojit kabel chladícího boxu do transformátoru
230 V~/12 V

c

 (obrázek B4), který není sou

č

ástí balení, s výjimkou model

ů

 prodávaných

s externím transformátorem.
Pro nejlepší provozní výkon doporu

č

ujeme použít transformátor Campingaz

®

.

3.4. P

ř

ipojení 230 V~ (kontinentální model 12 V

c

/230 V~ 

s vestav

ě

ným transformátorem)

Modely 12 V

c

/230 V~ mají vestav

ě

ný transformátor 230 V~/12 V

c

, takže 

chladni

č

ku m

ů

žete p

ř

ipojit p

ř

ímo do elektrické sít

ě

. Otev

ř

ete dví

ř

ka na úložném 

prostoru (obrázek B7), protáhn

ě

te kabel (obrázek B2) ven z prostoru a pak dví

ř

ka 

zav

ř

ete, p

ř

i

č

emž dbejte na to, abyste kabel umístili do p

ř

íslušných drážek (obrázek 

B8). Když bude kabel takto umíst

ě

n, nebude bránit zav

ř

ení dví

ř

ek. Pak zapojte 

zástr

č

ku kabelu do elektrické sít

ě

 230 V~ (obrázek B5).

3.5. P

ř

ipojení 230 V~ (model 12 V

c

/230 V~ UK 

s vestav

ě

ným transformátorem)

Modely 12 V

c

/230 V~ mají vestav

ě

ný transformátor 230 V~/12 V

c

, takže chladni

č

ku 

m

ů

žete p

ř

ipojit p

ř

ímo do elektrické sít

ě

. Otev

ř

ete dví

ř

ka na úložném prostoru 

(obrázek B7), protáhn

ě

te kabel (obrázek B2) ven z prostoru a pak dví

ř

ka zav

ř

ete, 

p

ř

i

č

emž dbejte na to, abyste kabel umístili do p

ř

íslušných drážek (obrázek B8).

Když bude kabel takto umíst

ě

n, nebude bránit zav

ř

ení dví

ř

ek. Pak p

ř

ipojte konec 

kabelu ke kabelu 230 V~ dodanému v chladni

č

ce (obrázek B2) a zapojte jej do 

elektrické sít

ě

 230 V~ (obrázek B6).

4. PROVOZ

4.1. Otevírání a zavírání víka

Otevírání: víko odemknete nejprve tahem k sob

ě

 nadoraz a poté otá

č

ením sm

ě

rem 

nahoru (schéma C1-C2).
Zavírání: víko vra

ť

te na své místo a uzamkn

ě

te ho (schéma C3).

4.2. P

ř

íprava p

ř

ed použitím

Pro maximální chladicí ú

č

inek jídlo a pití p

ř

ed vložením do Smart’Cooler vychla

ď

te. 

Prodloužíte tak chladicí ú

č

inek. 

D

ů

ležité upozorn

ě

ní: V rámci zlepšení tepelného výkonu na cestách, v kempech, 

hotelech nebo doma vám velmi doporu

č

ujeme p

ř

ed odjezdem siln

ě

 chladící box 

vychladit pomocí externího transformátoru 230 V~/12 V

c

 nebo vestav

ě

ného 

transformátoru (pouze modely 12 V

c

/230 V~).

4.3. Chlazení 

Termoelektrický systém se spustí okamžit

ě

 po p

ř

ipojení k napájení 12 V

c

 (nebo 

230 V~ u model

ů

 vybavených vestav

ě

ným transformátorem).

5. ÚDRŽBA A PE

Č

E

D

ř

íve než p

ř

istoupíte k 

č

išt

ě

ní chladícího boxu, odpojte veškeré elektrické napájení. 

Pro 

č

išt

ě

ní chladícího boxu nikdy nepoužívejte agresivní 

č

istící prost

ř

edky nebo 

rozpoušt

ě

dla. Pro 

č

išt

ě

ní je nejlepší použít vlhkou tkaninu, na kterou m

ů

že 

p

ř

ípadn

ě

 nakapat n

ě

kolik kapek p

ř

ípravku pro mytí nádobí.

Byl-li box delší dobu nepoužíván, nejprve ho dob

ř

e vysušte. Rovn

ě

ž je d

ů

ležité 

zajistit dobré v

ě

trání, aby nedocházelo k tvorb

ě

 plísní.

Bude-li p

ř

ístroj delší dobu nepoužíván, doporu

č

ujeme vám ponechat kryt 

otev

ř

ený.

Termoelektrický chladící box Smart’Cooler m

ů

žete nechat zapnutý na n

ě

kolik dn

ů

ale je d

ů

ležité ho pravideln

ě

 odpojovat, aby mohlo v p

ř

ípad

ě

 pot

ř

eby dojít k jeho 

odmražení nebo odstran

ě

ní zkondenzované vody.

6. 

Ř

EŠENÍ PROBLÉM

Ů

V p

ř

ípad

ě

 výskytu problém

ů

 s funkcí boxu p

ř

e

č

t

ě

te si prosím nejd

ř

íve následující 

pokyny.

6.1. Problém s kabelem

Došlo-li k poškození elektrického napájecího kabelu, m

ů

že být jeho oprava provedena

pouze autorizovaným poprodejním servisem.

6.2. Problém s p

ř

ipojením

Váš chladící box a vn

ě

jší ventilátor nefungují.

Zkontrolujte zást

ě

rku v autozapalova

č

i. U n

ě

kterých automobil

ů

 je nutné nastartovat

motor, aby mohl autozapalova

č

 

ř

ádn

ě

 pracovat. Jestliže ani pak neza

č

ne box 

pracovat, odpojte chladicí box a prove

ď

te následující kontroly:

Zástr

č

ka autozapalova

č

e, je-li 

č

asto používána, m

ů

že být zanesena tabákem z 

cigaret a tím m

ů

že být vadný elektrický kontakt. Pokuste se jej o

č

istit nekovovým 

kartá

č

em. 

Zah

ř

ívá-li se koncovka kabelu propojovacího kabelu z boxu, o

č

ist

ě

te zásuvku a 

zkontrolujte, zda je kabel správn

ě

 p

ř

ipojen.

P

ř

ipojení 12 V

c

: Pojistka propojovacího konektoru: koncovka napájecího kabe-

lu 12 V

c

 je chrán

ě

na pojistkou 7 A. Zkontrolujte, zda není pojistka roztavená

odšroubováním koncovky 12 V

c

 z kabelu (obrázek D1).

6.3. Problém s chlazením

Chladící box je správným zp

ů

sobem p

ř

ipojen k elektrickému napájení, ale 

nechladí dostate

č

n

ě

 a vn

ě

jší ventilátor se neotá

č

í. Motorek ventilátoru m

ů

že být 

poškozen, kontaktujte zákaznický servis distributora. 

Chladící box nechladí správn

ě

 a vn

ě

jší vrtule se otá

č

í. Otev

ř

ete víko boxu a 

zkontrolujte funkci vnit

ř

ního ventilátoru: 

Jestliže vnit

ř

ní ventilátor nepracuje, je pravd

ě

podobn

ě

 vadný motorek ventilátoru,

kontaktujte zákaznický servis distributora.
Jestliže vnit

ř

ní ventilátor pracuje správn

ě

, m

ů

že být vadný Peltiér

ů

č

lánek. 

Kontaktujte zákaznický servis distributora.

7. ZÁRUKA (OBRÁZEK F)

Výrobek disponuje celkovou zárukou na jednotlivé díly a práci v délce dvou 
let, po

č

ínaje datem koup

ě

, s výjimkou náklad

ů

 na vrácení výrobku, které hradí 

spot

ř

ebitel. Záruka je uplatnitelná, jestliže dodaný výrobek neodpovídá objednávce 

nebo je-li vadný, je-li reklamace doprovázena dokladem potvrzujícím datum jeho 
koup

ě

 (nap

ř

.: fakturou, ú

č

tenkou). Výrobek musí být vrácen vyplacen

ě

, kompletní a 

nerozložený do n

ě

kterého z autorizovaných servis

ů

 a v reklamaci musí být uveden 

druh zjišt

ě

ného problému. Výrobek tvo

ř

ící p

ř

edm

ě

t reklamace m

ů

že být opraven, 

vym

ě

n

ě

n nebo proplacen, a to zcela nebo 

č

áste

č

n

ě

. Záruka je neplatná a nem

ů

že 

být p

ř

iznána, došlo-li k poškození z d

ů

vodu (1) nesprávného používání nebo 

skladování výrobku, (2) nedostatku údržby výrobku nebo údržby neodpovídající 
pokyn

ů

m k použití, (3) opravy, zm

ě

ny, údržby výrobku t

ř

etími osobami k tomu 

neautorizovanými a (4) použití neoriginálních náhradních díl

ů

.

POZNÁMKA: na profesionální používání tohoto výrobku se záruka
nevztahuje. 

Jakékoliv p

ř

evzetí do pé

č

e v pr

ů

b

ě

hu záru

č

ního období nemá vliv na datum 

vypršení záruky. 

Tato záruka neomezuje ostatní zákonné nároky. P

ř

i reklamaci nebo oprav

ě

 

vracejte prosím pouze termoelektrické víko.

8. ELEKTRICKÝ A ELEKTRONICKÝ ODPAD (OBRÁZEK G)

Tento symbol recyklace znamená, že tento p

ř

ístroj je p

ř

edm

ě

tem výb

ě

rového 

sb

ě

ru.

Na konci své doby životnosti musí být p

ř

ístroj zlikvidován vhodným zp

ů

sobem.

P

ř

ístroj nesmí být odložen do net

ř

íd

ě

ného komunálního odpadu.

Neodkládejte p

ř

ístroj do p

ř

írody ani ho nespalujte: p

ř

ítomnost nebezpe

č

ných látek 

v elektrických a elektronických p

ř

ístrojích m

ů

že poškozovat životní prost

ř

edí a mít 

p

ř

ípadné negativní dopady na lidské zdraví.

Chcete-li se zbavit svého p

ř

ístroje, dopravte ho do st

ř

ediska pro zhodnocování 

odpad

ů

 speciáln

ě

 vybudovaného pro tento ú

č

el (sb

ě

rného st

ř

ediska).

P

ř

íslušné informace získáte u místních ú

ř

ad

ů

.

Sb

ě

r t

ř

íd

ě

ného odpadu podporuje opakované použití, recyklaci nebo jiné formy 

zhodnocení recyklovatelných materiál

ů

 obsažených v odpadech.

-

-

Summary of Contents for Smart'Cooler Electric 25 l

Page 1: ...gsvejledning DK Bruksanvisning SE Bruksanvisning NO Instrukcja obs ugi PL Navodila za uporabo SI N vod na pou itie SK Haszn lati utas t s HU Naudojimo instrukcija LT Lieto anas pam c ba LV Juhend EE G...

Page 2: ...ohje p 20 Betjeningsvejledning p 22 Bruksanvisning p 24 Bruksanvisning p 26 Instrukcja obs ugi p 28 Navodila za uporabo p 30 N vod na pou itie p 32 Haszn lati utas t s p 34 Naudojimo instrukcija p 36...

Page 3: ...B Smart Cooler Electric 25 l A B1 B4 B2 B6 B2 B3 B5 B7 B8...

Page 4: ...C Smart Cooler Electric 25 l D1 D C1 C2 C3...

Page 5: ...F G E D B A C F E Smart Cooler Electric 25 l...

Page 6: ...we strongly recommend that you cool your cooler using an external 230 V 12 Vc transformer or the built in transformer 12 Vc 230 V models only 4 3 Cooling The thermo electric cooling system starts wor...

Page 7: ...lectric 25 l 12 Vc 230 V cont 204317 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 204590 Capacity 25 l 25 l 25 l Voltage 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Current 4 5 A 4 5 A 4 5 A Power 54 W 54 W 54 W Weigh...

Page 8: ...age en camping l h tel ou la maison avant de partir nous vous recommandons fortement de refroidir votre glaci re en utilisant un transformateur 230 V 12 Vc externe ou le transformateur int gr mod les...

Page 9: ...rence Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 204316 204481 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V cont 204317 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 204590 Capacit 25 l 25 l 25 l Tension 12 Vc 12 Vc 230...

Page 10: ...es sich die betreffenden Speisen bzw Getr nke vorzuk hlen Damit bleiben sie l nger kalt Wichtig um die K hlleistung auf Reisen auf dem Campingplatz im Hotel oder zu Hause zu erh hen empfehlen wir Ihne...

Page 11: ...ummer Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 204316 204481 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V cont 204317 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 204590 Fassungsverm gen 25 l 25 l 25 l Spannung 12 Vc...

Page 12: ...zodra het op een 12 Vc of 230 V voor de modellen die met een ingebouwde transformator zijn uitgerust 5 ONDERHOUD EN VERZORGING Voordat met het reinigen van de koelbox wordt begonnen moet worden gecon...

Page 13: ...cont 204317 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 204590 Inhoud 25 l 25 l 25 l Spanning 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Stroomsterkte 4 5 A 4 5 A 4 5 A Vermogen 54 W 54 W 54 W Massa 3 4 kg 3 65 kg...

Page 14: ...mportante Per migliorare le prestazioni termiche in viaggio al campeggio in albergo o a casa prima di partire si consiglia fermamente di raffreddare la ghiacciaia utilizzando un trasformatore 230 V 12...

Page 15: ...ectric 25 l 12 Vc 204316 204481 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V cont 204317 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 204590 Capacit 25 l 25 l 25 l Tensione 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Intens...

Page 16: ...damos encarecidamente enfriar su nevera utilizando un transformador de 230 V 12 Vc externo o el transformador integrado s lo modelos 12 Vc 230 V 4 3 Modo fr o El sistema termoel ctrico arranca en cuan...

Page 17: ...Electric 25 l 12 Vc 230 V cont 204317 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 204590 Capacidad 25 l 25 l 25 l Tensi n 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Intensidad 4 5 A 4 5 A 4 5 A Peso 54 W 54 W 54 W...

Page 18: ...antes de partir recomendamos lhe fortemente de arrefecer a sua geleira utilizando um transformador 230 V 12 Vc 4 3 Fun o frio O sistema termoel ctrico entra em funcionamento assim que for ligado a uma...

Page 19: ...r Electric 25 l 12 Vc 230 V cont 204317 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 204590 Capacidade 25 l 25 l 25 l Voltagem 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Intensidade 4 5 A 4 5 A 4 5 A Pot ncia 54 W 54...

Page 20: ...lech nebo doma v m velmi doporu ujeme p ed odjezdem siln chlad c box vychladit pomoc extern ho transform toru 230 V 12 Vc nebo vestav n ho transform toru pouze modely 12 Vc 230 V 4 3 Chlazen Termoelek...

Page 21: ...Vc 230 V cont 204317 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 204590 Objem 25 l 25 l 25 l Elektrick nap t 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Intenzita proudu 4 5 A 4 5 A 4 5 A V kon 54 W 54 W 54 W Hmotno...

Page 22: ...jo etuk teen j hdytetty sopivan viileiksi T ll in ne pysyv t kylmin kauemmin T rke Jotta parantaisit laukun l mp ominaisuuksia matkalla retkell hotellissa tai kotona suosittelemme ett j hdyt t laukun...

Page 23: ...90 Tilavuus 25 l 25 l 25 l J nnite 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Virta 4 5 A 4 5 A 4 5 A Teho 54 W 54 W 54 W Massa 3 4 kg 3 65 kg 3 65 kg J hdytyskapasiteetti Delta T 16 C 1 C 16 C 1 C 16 C 1 C Eristy...

Page 24: ...frejsen anbefales det kraftigt at nedk le k leboksen ved hj lp af en ekstern 230 V 12 Vc dc transformer eller den indbyggede transformer g lder kun 12 Vc 230 V modellerne 4 3 Nedk ling Det termoelektr...

Page 25: ...UK 204590 Capacitet 25 l 25 l 25 l Sp nding 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Str mstyrke 4 5 A 4 5 A 4 5 A Effekt 54 W 54 W 54 W V gt 3 4 kg 3 65 kg 3 65 kg K lekapacitet Delta T 16 C 1 C 16 C 1 C 16 C...

Page 26: ...mma f re avresan rekommenderar vi att kylv skan kyls ned med hj lp av en 230 V 12 Vc kopplad externt eller en inbyggd transformator endast 12 Vc 230 V modellerna 4 3 Nedkylning Det termoelektriska sys...

Page 27: ...V UK 204590 Volym 25 l 25 l 25 l Sp nning 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Str mstyrka 4 5 A 4 5 A 4 5 A Effekt 54 W 54 W 54 W Vikt 3 4 kg 3 65 kg 3 65 kg Kylf rm ga Delta T 16 C 1 C 16 C 1 C 16 C 1 C Is...

Page 28: ...ktig For forbedre den termiske ytelsen under reise p camping p hotellet eller i hjemmet anbefales det sterkt kj le ned kj leboksen f r avreisen ved bruk av en ekstern transformator 230 V 12 Vc eller d...

Page 29: ...204590 Kapasitet 25 l 25 l 25 l Spenning 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Str mstyrke 4 5 A 4 5 A 4 5 A Effekt 54 W 54 W 54 W Vekt 3 4 kg 3 65 kg 3 65 kg Kj lekapasitet Delta T 16 C 1 C 16 C 1 C 16 C 1 C...

Page 30: ...odziark przy u yciu transformatora 230 V 12 Vc zewn trzny lub wbudowany transformator wy cznie modele 12 Vc 230 V 4 3 Ch odzenie Uk adtermoelektrycznyzostajeuruchomionywchwilipod czeniado r d azasilan...

Page 31: ...04590 Pojemno 25 l 25 l 25 l Napi cie 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Nat enie 4 5 A 4 5 A 4 5 A Moc 54 W 54 W 54 W Waga 3 4 kg 3 65 kg 3 65 kg Temperatura ch odzenia Delta T 16 C 1 C 16 C 1 C 16 C 1 C...

Page 32: ...EVANJE IN NEGA Pred vsakim i enjem hladilno torbo odklopite od vira elektri nega napajanja Za i enje hladilne torbe ne uporabljajte agresivnih istilnih sredstev ali red il Priporo amo da jo o istite z...

Page 33: ...ic 25 l 12 Vc 230 V UK 204590 Kapaciteta 25 l 25 l 25 l Elektri na napetost 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Tok 4 5 A 4 5 A 4 5 A Zmogljivost 54 W 54 W 54 W Te a 3 4 kg 3 65 kg 3 65 kg Ohlajevalna zmogl...

Page 34: ...upozornenie V r mci zlep enia tepeln ho v konu na cest ch v kempoch hoteloch alebo doma v m odpor ame aby ste pred odjazdom chladiaci box dobre vychladili pomocou extern ho transform tora 230 V 12 Vc...

Page 35: ...Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 204590 Objem 25 l 25 l 25 l Elektrick nap tie 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Intenzita pr du 4 5 A 4 5 A 4 5 A V kon 54 W 54 W 54 W Hmotnos 3 4 kg 3 65 kg 3 65...

Page 36: ...oler h t l d ba Ezzel meghosszab tja a h t hat st Fontos figyelmeztet s A meleg t teljes tm ny jav t sa rdek ben minden ton a kempingekben sz llod kban vagy elindul s el tt aj nlatos a h t l da leh t...

Page 37: ...er Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 204590 rtartalom 25 l 25 l 25 l Villamos fesz lts g 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V ramer ss g 4 5 A 4 5 A 4 5 A Teljes tm ny 54 W 54 W 54 W T meg 3 4 kg 3 65 kg 3 65 kg...

Page 38: ...efektyvumui kelyje kempinge vie butyje arba namuose pagerint rekomenduojame prie i vykstant v sinimo d at aldyti j prijungus per transformatori i i orin 230 V 12 Vc arba integruot transformatori tik...

Page 39: ...04590 Talpa 25 l 25 l 25 l tampa 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Naudojama srov 4 5 A 4 5 A 4 5 A Galia 54 W 54 W 54 W Svoris 3 4 kg 3 65 kg 3 65 kg aldymo savyb Delta T 16 C 1 C 16 C 1 C 16 C 1 C Izoli...

Page 40: ...os viesn c s vai m j s pirms do an s ce iesak m Jums stipri dzes jo o aukstuma kasti atdzes t ar r jo 230 V mai str vas 12 Vc l dzstr vas transformatoru vai ieb v to transformatoru tikai 12 Vc 230 V m...

Page 41: ...90 Tilpums 25 l 25 l 25 l Spriegums 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Str vas sp ks 4 5 A 4 5 A 4 5 A Jauda 54 W 54 W 54 W Masa 3 4 kg 3 65 kg 3 65 kg Dzes anas sp ja Delta T 16 C 1 C 16 C 1 C 16 C 1 C Iz...

Page 42: ...m k lmad Soovitus Soovitus et muuta jahutusv ime reisides k mpingutes v i hotellides viibides maksimaalseks soovitame teil kindlasti enne v ljumist jahutusboks h sti jahutada kasutades transformaatori...

Page 43: ...Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 204590 Mahutavus 25 l 25 l 25 l Elektripinge 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Voolutugevus 4 5 A 4 5 A 4 5 A V imsus 54 W 54 W 54 W Kaal 3 4 kg 3 65 kg 3 65 kg Jahutu...

Page 44: ...Vc 12 Vc 3 3 230 V 12 Vc 230 V 12 Vc 4 Eurotransformer Campingaz 3 4 230 V 12 Vc 230 V contintental 12 Vc 230 V 230 V 12 Vc 7 2 B8 230 V B5 3 5 230 V 12 Vc 230 V UK 12 Vc 230 V 230 V 12 Vc 7 2 B8 230...

Page 45: ...Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V cont 204317 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 204590 25 l 25 l 25 l 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V 4 5 A 4 5 A 4 5 A 54 W 54 W 54 W 3 4 kg 3 65 kg 3 65 kg T 16...

Page 46: ...tant pentru mbun t irea randamentului termic n c l torii la camping n hoteluri sau acas naintea plec rii v recomand m s r ci i lada frigorific folosind un transformator de 230 V 12 Vc sau transformato...

Page 47: ...c 230 V UK 204590 Capacitate 25 l 25 l 25 l Tensiunea electric 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Intensitate de curent 4 5 A 4 5 A 4 5 A Randament 54 W 54 W 54 W Greutate 3 4 kg 3 65 kg 3 65 kg Putere de...

Page 48: ...24 V B3 24 Vc 12 Vc 3 3 230 V 12 Vc 230 V 12 Vc B4 Eurotransformer Campingaz 3 4 230 V 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V 230 V 12 Vc B7 B2 B8 230 V B5 3 5 230 V 12 Vc 230 V UK 12 Vc 230 V 230 V 12 Vc B7 B2 B8 2...

Page 49: ...230 V cont 204317 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 204590 25 l 25 l 25 l 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V 4 5 A 4 5 A 4 5 A 54 W 54 W 54 W 3 4 kg 3 65 kg 3 65 kg T 16 C 1 C 16 C 1 C 16 C 1 C I...

Page 50: ...a hladjenja na putovanjima u kampovima hotelima veoma vam preporu ujemo da va hladnjak dobro ohladite uporabom vanjskog 230 V 12 Vc transformatora ili ugra enog transformatora samo modeli 12 Vc 230 V...

Page 51: ...t Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 204590 Kapacitet 25 l 25 l 25 l Elektri ni napon 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Ja ina el struje 4 5 A 4 5 A 4 5 A Snaga 54 W 54 W 54 W Te ina 3 4 kg 3 65 kg 3 65...

Page 52: ...2 Smart Cooler Electric 25 I 12 230 cont Smart Cooler Electric 25 I 12 230 UKI 204316 204481 204317 204590 25 25 25 12 12 12 230 230 4 5 4 5 4 5 54 54 54 3 4 3 65 3 65 T 16 C 1 C 16 C 1 C 16 C 1 C PSE...

Page 53: ...12 B1 2 Smart cooler T 20 50 C 20 A 3 3 1 12 12 4 B 3 2 24 24 4 4 24 12 3 3 230 12 230 12 B4 CAMPINGAZ Euro Transformer 3 4 230 12 230 12 230 230 12 230 3 5 230 12 230 UK 12 230 230 12 230 230 4 4 1 C...

Page 54: ...GZ Smart Cooler Electric 20 l Ref 073176 Version 02 Made in CN APPLICATION DES GAZ Route de Brignais BP 55 F 69563 Saint Genis Laval Cedex France R C S Lyon B 572 051 571 w w w c a m p i n g a z c o m...

Reviews: