31
j500
- 18 -
EN
Throw out the hard parts (nuts,
stones etc.).
•
Connect the appliance to the mains,
ensuring that the mains data matches
that shown on the data plate on the
appliance.
•
Start the appliance setting the on/off
switch (10) on to the desired speed:
- low speed
for food with soft pulp.
- high speed
for solid food (e.g.
carrots, celery etc.)
•
Place the previously cut food into the
duct (8a) on the cover (8) (
À
gure “N”).
•
To facilitate the blending operation use
the presser (9) to press the food against
the blade in the basket (6) without
forcing it (
À
gure “P”).
Never press the food down with
À
ngers or other tools (spoon, fork,
etc.). Always use the special presser
(9).
•
Juice and pulp are automatically
separated, the juice is sent into the cup
(3) through the spout (5a) while the pulp
is sent into the special collection cup
(4).
This means that a large quantity of
food can be processed without having
to clean the appliance.
•
If you need to empty the collection cups
(3 e 4) during use, stop the appliance
by setting the on/off switch (10) to “
0
”
(OFF).
Tips
•
Prepare the fruit or vegetables to be
processed by washing and cutting as
necessary then insert it into the duct
(8a).
•
Peel and remove the seeds or cores
from the food before processing them.
•
Insert the cut fruit and vegetables into
the feeding duct (8a) and gently push it
downwards with the presser (9).
Do not use
À
ngers or other objects
to press down the food, always use
the presser (9).
•
When using carrots, do not place
directly into the chute but cut them into
pieces and push down with the presser
(9).
•
When processing fruit such as avocado
or bananas the result will be closer to a
puree than a fruit juice.
•
Food such as melon, banana, avocado,
kiwi and similar are not suitable for
blending due to the type of pulp they
have.
•
Roll up fresh vegetables such as
spinach, cabbage, lettuce etc into balls
before putting into the food duct (8a).
•
For the best results, make sure that
the basket (6), the juice chute (5), the
separator (7) and the juice-pouring
spout (5a) are not blocked.
•
When using very mature fruit, the juice
extracted will be quite heavy.
In this case, make sure that the juice
density does not block the pouring spout
(5a).
•
Do not process excessively hard or
À
brous foods such as rhubarb.
- - Use - -
- 31 -
FR
L i r e a t t e n t i v e m e n t l e s
avertissements contenus dans
le présent mode d’emploi car ils
représentent d’importantes indications
relatives à la sécurité d’installation,
d’utilisation et d’entretien.
Conserver avec soin le livret pour toute
consultation ultérieure.
•
Avant toute utilisation, vérifier l’état
mécanique de l’appareil. Le bloc moteur
(1), le couvercle (8), le panier (6), le
convoyeur (5), le séparateur (7) et les
verres (3 et 4) ne doivent présenter ni
cassures ni
À
ssures.
La gaine et la fiche du câble
d’alimentation ne doivent pas présenter
de ruptures ou des
À
ssures.
S i c ’ e s t l e c a s , d é b r a n c h e r
immédiatement la fiche de la prise
de courant et porter l’appareil dans
un centre d’assistance agréé pour
effectuer les véri
À
cations nécessaires.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par
des personnes (y compris les enfants)
aux capacités physiques, sensorielles
et mentales réduites ou ne possédant
pas d’expérience ou de formation à
moins qu’elles ne soient supervisées
ou instruites par des personnes
responsables de leur sécurité.
Les enfants doivent
être surveillés afin
qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
•
Ne pas laisser l’appareil en marche sans
surveillance.
•
Avant d’insérer la
À
che dans la prise
du réseau d’alimentation électrique,
s’assurer que l’interrupteur (10) se
trouve sur “
0
” (0FF).
•
Pour des raisons de sécurité, il est
recommandé d’alimenter l’appareil
avec un interrupteur différentiel (RCD)
dont le courant de fonctionnement
ne dépasse pas 30 mA.
•
Ne jamais immerger le bloc moteur (1)
dans l’eau ou dans tout autre liquide.
•
Après chaque utilisation, nettoyer
soigneusement les différents accessoires
en contact avec les aliments en suivant
les indications et les conseils reportés au
chapitre “Nettoyage”.
•
N’utiliser l’appareil que sur un plan
horizontal et stable.
Ne pas utiliser l’appareil avec des
aliments excessivement durs ou
À
breux (par exemple la rhubarbe).
NE PAS UTILISER L’APPAREIL
SI LE PANIER (6) EST CASSÉ OU
MÊME SEULEMENT LÉGÈREMENT
ABÎMÉ.
•
Le panier (6) est une pièce délicate. Il
faut le maintenir en bon état et éviter
de l’utiliser même s’il seulement
légèrement abimé. Il est conseillé de
le remplacer au moins une fois par an
lorsque l’utilisation est fréquente.
•
Pour éviter de se blesser, ne pas introduire
les doigts dans le conduit du couvercle.
Ne pas retirer le couvercle (8) du bloc
moteur (1) sans avoir tout d’abord
débranché la fiche de la prise de
courant.
•
Pour éviter toute surchauffe de l’appareil,
ne pas dépasser trois minutes de
fonctionnement en continu. Si l’on doit
traiter de grandes quantités d’aliments,
alterner des périodes de fonctionnement
de deux minutes avec des périodes de
pause de deux minutes au moins.
Après chaque utilisation, toujours
retirer la fiche de la prise de
courant.
- - Introduction - -
- Avertissements à l’utilisation -
Summary of Contents for J500 tutti frutti
Page 5: ...5 j500 5 L H G 3 4 4 4 6 4 3 5a 1 1 M ...
Page 45: ...45 j500 3 1 2 ...
Page 46: ...46 j500 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ...