34
j500
- 15 -
EN
- Recommendations -
Read these instructions carefully
as they contain important
information about safe installation,
use, and maintenance.
Keep this
manual with care for future reference.
•
Before using the appliance, make sure
it is in perfect working order.
The motor
unit (1), the cover (8), the basket (6),
the juice chute (5), the separator (7)
and the cups (3 and 4) must not show
any breaks or cracks.
The sheath and plug on the power
cable must not show any cracks or
breakages.
If the conditions described above are
observed, immediately unplug the
appliance from mains outlet and take
it to an authorized After-Sales Service
Centre for necessary checking.
This appliance is not intended for
use by persons (including children)
with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless
they have been given supervision
or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible
for their safety.
Children should be
supervised to ensure
that they do not play
with the appliance.
•
Do not leave the appliance unattended
while turned on.
•
Before inserting the plug into the mains
socket make sure that the switch (10) is
set to “
0
” (0FF).
•
For your personal safety, we suggest
that you power the appliance by
means of a differential switch (RCD),
whose operating current does not
exceed 30mA.
•
Never put the motor unit into water
motor unit (1).
•
After every use, carefully clean all the
parts that come into contact with food
by following the advice and indications
contained in the chapter “Cleaning”.
•
Use the appliance only on a horizontal
stable surface.
Do not use the appliance to process
excessively hard or
À
brous foods
(e.g. rhubarb).
DO NOT USE THE APPLIANCE IF THE
BASKET (6) IS BROKEN OR JUST
SLIGHTLY DAMAGED.
•
The basket (6) is a very delicate
component; it must be kept ef
À
cient
and should not be used, even if
only slightly damaged. It should be
replaced at least every year if the
appliance is used frequently.
•
Do not put your
À
ngers into the duct on
the cover as this could cause injury.
Do not remove the cover (8) from the
motor unit (1) without
À
rst having
removed the plug from the mains
socket.
•
To prevent the appliance from
overheating, do not run the appliance for
more than three minutes continuously.
When working large quantities of food,
use the appliance for periods of a
maximum of two minutes followed by
two minutes of pause.
After each use disconnect the plug from
the mains outlet.
- - Introduction - -
- 34 -
FR
•
Préparer les aliments à centrifuger en
les coupant en morceaux de dimensions
adaptées, a
À
n de pouvoir les insérer
dans le conduit (8a) du couvercle (8).
Éliminer les parties dures (noyaux,
nœuds, etc.).
•
Brancher l’appareil au réseau électrique
en véri
À
ant que les caractéristiques
du réseau correspondent à celles
reportées sur la plaque signalétique de
l’appareil.
•
Lancer l’appareil en déplaçant
l’interrupteur de marche (10) sur la
vitesse souhaitée :
- petite vitesse
pour les aliments à
pulpe tendre,
- grande vitesse
pour les aliments
consistants (par exemple les carottes,
le céleri, etc.)
•
Introduire l’aliment préalablement coupé
dans le conduit (8a) du couvercle (8)
(Fig. “N”).
•
P o u r f a c i l i t e r l ’ o p é r a t i o n d e
centrifugation, utiliser le pressoir (9)
a
À
n d’appuyer les aliments, sans forcer,
contre la lame du panier (6) (Fig. “P”).
Ne jamais appuyer sur les aliments
avec les doigts ou un ustensile
(cuillère, fourchette, etc.). Toujours
utiliser le pressoir (9).
•
Le jus et les matières solides sont
automatiquement séparés. Le jus est
convoyé dans le verre (3) à travers
le bec (5a) et les matières solides
dans le verre de récupération (4).Ceci
permet de traiter une grande quantité
d’aliments avant de devoir nettoyer
l’appareil.
•
Lors du fonctionnement, arrêter l’appareil,
si nécessaire, en reportant l’interrupteur
de marche (10) sur “
0
” (OFF) et vider les
verres de récupération (3 et 4).
Conseils
•
Préparer les fruits ou les légumes à
traiter en les lavant, en les épluchant
et en les coupant a
À
n de pouvoir les
insérer dans le conduit (8a).
•
Éplucher les aliments et retirer les
noyaux ou les tiges des aliments avant
de les traiter.
•
Insérer les fruits et les légumes coupés
dans le conduit d’alimentation (8a) et
les pousser délicatement vers le bas à
l’aide du pressoir (9).
Ne pas pousser les aliments avec les
doigts ou un objet quelconque, mais
toujours utiliser le pressoir (9).
•
Pour les carottes, ne pas les pousser
directement dans le conduit d’alimentation
mais les couper en morceaux et les
pousser à l’aide du pressoir (9).
•
Pour les fruits comme l’avocat ou la
banane, le résultat obtenu ressemblera
à une purée plutôt qu’à un jus.
•
Des aliments comme le melon, la banane,
l’avocat, le kiwi et autres, ne sont pas
adaptés au traitement de la centrifugeuse
à cause de leur type de pulpe.
•
Pour les légumes frais comme les
épinards, la laitue, le chou, etc., les
enrouler et en faire des petites boulettes
avant de les insérer dans le conduit
d’alimentation (8a).
•
Pour un meilleur résultat, s’assurer
que le panier (6), le convoyeur (5), le
séparateur (7) et le bec de sortie du jus
(5a) ne sont pas colmatés.
•
L’emploi de fruits très mûrs entraîne
l’obtention d’un jus particulièrement
dense.
- - Utilisation - -
Summary of Contents for J500 tutti frutti
Page 5: ...5 j500 5 L H G 3 4 4 4 6 4 3 5a 1 1 M ...
Page 45: ...45 j500 3 1 2 ...
Page 46: ...46 j500 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ...