30
.
N
ã
o se pode bloquear de qualquer modo a entrada e saída do ar do secador, por
exemplo: com cabelos.
31
.
N
ã
o dirigir o fluxo de ar quente sobre o cabo de
alimentação.
32
.
Manter o secador fora do alcance das crianças. A utiliza
çã
o do secador pelas crianças
deve ser supervisionado pelos adultos.
33
.
Depois de utilizar o secador, desligá-lo com interruptor e cada vez tirar o cabo de
alimentação
da tomada de rede elétrica.
34
.
N
ã
o enrolar o cabo ao redor do secador.
35
.
Aten
çã
o! Durante a utiliza
çã
o do secador produz-se o seu aqueciment. N
ã
o tocar
superfícies quentes do dispositivo.
36
.
Sempre antes de colocar acessórios no secador é necessário assegurar-se que est
ã
o
secos por dentro e por fora.
37
.
Jamais remover pó ou corpos estranhos do interior do dispositivo, utilizando objetos
afiados.
3
8
.
N
ã
o dirigir o fluxo de ar quente sobre os olhos ou otros lugares sensíveis.
DESCRIÇÃO
DO PRODUTO
1 -
carcasa
2 - escovas amovíveis
3 -
interruptor
/ ajuste da temperatura
4 - escova de bloqueio
5 - cabo rotativo
UTILIZAÇÃO
1. Instalar a escova (2).
2
.
Introduzir
o
cabo
de
alimentação
na tomada de rede elétrica.
3. Ligar o secador/modelador
com
o
interruptor
(3). Ajustar a temperatura adequada (C – ar frio, 1 – temperatura baixa, 2 – temperatura
alta).
4.
Escolher uma pequena mecha de cabelos, penteá-lo, a seguir, começando pelas pontas
enrolar na escova. Esperar entre uns quantos
e 10 a 20 segundos até que o fluxo de ar fixe a forma dos cabelos enrolados na escova.
5. Desenrolar os cabelos.
6. Desligar o secador/modelador
y
tirar o cabo de
alimentação
da tomada de rede elétrica.
LIMPEZA
1
.
Antes
de
limpar
o
secador/modelador
deve
-
se
tirar o cabo de
alimentação
da tomada de rede elétrica.
2
.
Limpar
com
pano
levemente úmido
as peças exteriores da carcasa (1).
Não utilizar agentes
limpadores abrasivos nem ferramentas
afiadas.
3. Depois de cada uso limpar a escova de cabelos.
4. Verificar se
a proteção da entrada de ar não
está obstruída com cabelo nem tem outro tipo de sujidade. Limpar em caso necessário.
5.
Nã
o permitir que fiquen cabelos no secador/modelador.
DADOS TÉCNICOS
Potência
: 1000-1200W
Tens
ã
o de a
limentação
: 230V~50Hz
Nível de ruído
U
,.:
72
dB
14
LIETUVIŲ
Protecção do meio ambiente
.
Rogamos
,
os
embalagens
de cartão destinem
-
se
para
papéis velhos
.
Os
sacos
de
polietileno
(
PE
)
devem
-
se
colocar em contenedores para material plástico.
O
dispositivo
usado
deve
-
se
levar
a
um
ponto
de
armazenamento
adequado
porque
os
componentes
perigosos
que
ficam
dentro
do
dispositivo
podem
ser
perigosos para o meio ambiente. O dispositivo
elétrico deve-se entregar de
modo
que
se
reduza
a
sua
nova
utilização
e
uso
.
Se no dispositivo há pilhas, devem-se tirar
e
levar
a
um
ponto
de
armazenamento
em
separado
.
Não colocar
o
dispositivo
em
contenedores para resíduos municipais
!!
BENDROSIOS SAUGOS SĄLYGOS.
SVARBIAS SAUGAUS NAUDOJIMO
INSTRUKCIJAS BŪTINA ATIDŽIAI PERSKAITYTI IR IŠSAUGOTI ATEIČIAI
Jeigu prietaisas naudojama komerciniais tikslais, taikomos kitokios garantijos sąlygos.
1. Prieš pradedant naudoti prietaisą būtina perskaityti naudojimo instrukciją ir vadovautis
joje pateikiamais nurodymais. Gamintojas neatsako už žalą, padarytą naudojant prietaisą
ne pagal jo paskirti ar netinkamai jį naudojant.
2. Prietaisas skirtas naudoti tik namų ūkyje. Nenaudoti kitiems tikslams, neatitinkantiems
jo paskirties.
3. Prietaisą galima jungti tik į 230V ~50Hz. Naudojimo saugai padidinti į vieną srovės
Summary of Contents for CR 2020
Page 2: ...2 1 2 3 4 5 ...