24
30. Nemojte koristiti uređaj za ljude, koji spavaju.
31. Uređaj se može upravljati samo uz napon naveden na njegovom kućištu.
32. Tijekom rada ne postavljajte uređaj na vlažnim površinama ili odjeći.
Postavite željenu brzinu/temperaturu prekidačem (2):
* - cool snimak
1 - mala brzina, vrući zrak
2 - velika brzina, veoma vruć vazduh
Dugme Quick Cool Shot (4) - pritisnite ga da uključite brzi hladni snimak u bilo kom trenutku dok sušite kosu.
1. - sklopiva ručka
2. - podešavanje brzine i temperature
3. - cool shot
4. - brzo hlađenje
KORIŠĆENJE UREĐAJA
5. - rešetka poklopca ulaza
6. - koncentrator
35. Nemojte blokirati na bilo koji način izlaz i ulaz zraka u sušilu, npr. kosom.
7. - difuzor
8. - petlja za vješanje
0 - isključeno
37. Nemojte nikad usmjeravati vruć zrak u pravcu očiju ili drugih osjetljivih mjesta.
33. Nakon korištenja sušila isključite ga prekidačem, te svaki put izvadite kabel napajanja iż
utičnice.
34. Prije stavljanja komada opreme na sušilo, uvijek provjerite jesu li oni suhi iznutra i
spolja.
36. Nemojte usmjeravati vruć zrak na kabel za napajanje
OPIS PROIZVODA
Napon: 220-240V~ 50/60Hz
3. Izbjegavajte da tečnost dospije u fen za kosu.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
2. Prljavo kućište očistite mokrom mekom krpom, a zatim obrišite da se osuši. Nemojte koristiti agresivne deterdžente.
1. Redovno čistite rešetku poklopca ulaza (5) od raspuštene kose ili druge prašine.
TEHNIČKI PODACI
Snaga: 1800W
Brinući za okoliš..
Molimo Vas da kartonska pakovanja odnesete u otkup otpadnog papira. Polietilenske džakove (PE) bacajte u kontejner za plastiku. Iskorišćen
uređaj treba odneti na odgovarajuću deponiju, jer opasni sastojci koji se u njemu nalaze, mogu biti opasni za okoliš. Električni uređaj treba odneti na
način, koji ograničava njegovu ponovnu upotrebu i korištenje. Ako se u uređaju nalaze baterije, treba ih izvaditi i odvojeno predati na deponiju.
Uređaj se ne smije bacati u kontejner za komunalni otpad!!
A biztonság fokozása érdekében egy áramkörre nem szabad egy időben nagyon sok
elektromos készüléket kötni.
A BIZTONSÁGRA VONATKOZÓ FONTOS UTASÍTÁSOK
1.A készülék használatbavétele előtt olvassa el a kezelési útmutatót, és járjon el az abban
leírtak szerint. A gyártó nem vállal felelősséget a rendeltetéstől eltérő használatból vagy a
nem megfelelő kezelésből eredő esetleges károkért.
3. A berendezést kizárólag 220-240V~ 50/60Hz, földelt dugaszolóaljzatra szabad
csatlakoztatni.
4. Különösen óvatosan kell eljárni a készülék használatakor, ha a közelben gyerekek
tartózkodnak. Nem szabad megengedni, hogy a gyerekek játszanak a készülékkel, sem
pedig azt, hogy a berendezést nem ismerő személyek használják.
OLVASSA EL FIGYELMESEN, ÉS ŐRIZZE MEG A KÉSŐBBIEKRE
5. FIGYELMEZTETÉS: Jelen készüléket használhatják 8 évnél idősebb gyermekek,
valamint fizikai, érzékelő vagy pszichikai képességeikben korlátozott személyek, vagy olyan
2. A berendezés kizárólag otthoni használatra készült. Ne használja, más, a rendeltetésétől
eltérő célra.
MAGYAR
Summary of Contents for CR 2268
Page 2: ...2 3 1 6 5 8 2 4 7...
Page 27: ...27 5 8 8 11 12 13 14 RCD 30 mA 7 8 9 10 6 17 18 20 21 23 19 15 16 22...
Page 31: ...31 14 RCD 30 mA 15 9 11 10 12 13 1 2 3 220 240V 50 60Hz 5 6 7 8 4...
Page 32: ...32 21 24 31 33 25 32 28 18 29 26 27 35 23 36 30 22 16 34 37 17 20 19 7 8 1 2 3 4 5 6...
Page 40: ...40 15 24 10 9 13 16 19 20 21 12 6 14 30 18 11 25 7 23 17 22 8...
Page 49: ...49 16 17 18 19 20 21 22 23 24 7 8 9 10 11 12 13 14 30 15 DK brugsanvisning...
Page 56: ...56 7 17 5 8 a 8 19 6 15 i 10 i i o x 11 o 12 16 8 9 13 14 30 18...
Page 58: ...58 AR 14 RCD 30 15 2 3 220 240 50 60 5 8 8 8 6 9 12 1 4 7 13 11 10 PE...
Page 60: ...60 BG 4 1 6 2 3 220 240V 50 60Hz 7 8 9 5 8 8 50 60 240 220...
Page 61: ...61 17 18 21 11 19 23 24 13 16 15 22 25 10 12 14 RCD 30 mA 20 27 26...