background image

73

6. Ze względu na wysoką temperaturę należy zachować szczególną ostrożność podczas 

wyjmowania gotowych potraw, usuwania gorącego tłuszczu czy innych gorących płynów. Z 

urządzenia może wydobywać się gorąca para.

17. Urządzenie posiada funkcję grzejną. Urządzenie powinno być używane ostrożnie. 

Należy dotykać powierzchni tylko do tego przeznaczonych. Korzystać z odzieży ochronnej 

(rękawice kuchenne, itp.)

21. Nie wolno wkładać do urządzenia zbyt dużych ani zajmujących całą jego objętość 

porcji, ponieważ może spowodować to pożar i zniszczenie urządzenia.

19. Nie wolno umieszczać w urządzeniu wyrobów z tektury, papieru, plastików i innych 

przedmiotów łatwopalnych oraz topliwych.

20. Urządzenie nie jest przeznaczone do pracy z użyciem zewnętrznych wyłączników 

czasowych lub oddzielnego układu zdalnej regulacji.

18. Przed składowaniem poczekać, aż urządzenie wystygnie.

22. Przewód zasilający nie może być układany ponad urządzeniem, a także nie powinien 

dotykać lub leżeć w pobliżu gorących powierzchni. Nie ustawiać urządzenia pod gniazdem 

elektrycznym.

23.  Nie należy przesuwać ani przenosić urządzenia podczas pracy. Po zakończeniu pracy 

można je przesuwać dopiero po ostygnięciu.

 

15. Temperatura dostępnych powierzchni działającego urządzenia może być 

 

 

wysoka. Nie dotykać gorących powierzchni urządzenia.

1. Podłącz zamknięte urządzenie do gniazdka z uziemieniem. Ustaw pokrętło regulacji temperatury (4) 

zgodnie z swoimi preferencjami 

smakowymi

:„L

IGHT

” dla jasnych gofrów i „

DARK

” dla ciemniejszych gofrów. - lampki kontrolne zasilania i gotowości zaświecą się (2) (3).

5. Podczas pracy lampka kontrolna gotowości (3) będzie się włączać i wyłączać, co oznacza, że termostat utrzymuje odpowiednią 

temperaturę płyt 

grzewczych

.

6. Czas działania wynosi około 10 do 15 minut i zależy od rodzaju użytych składników i preferencji smakowych.

UWAGA: Podczas pracy z górnej obudowy (5) urządzenia może wydostawać się gorąca para, jest to normalne.

7. Płyty grzewcze

7. Całkowicie otwórz górną obudowę (5) i wyjmij 

upieczonego gofra,

 używając tylko drewnianej lub plastikowej szpatułki.

3. Lekko posmarować płyty 

grzewcze

 olejem roślinnym lub innym tłuszczem, zamknąć urządzenie i podłączyć do

 gniazdka z 

uziemieniem, ustawić pokrętło regulacji temperatury w pozycji „

DARK

” (4), wskaźnik kontrolny zasilania (2) i wskaźnik gotowości 

zaświeci się (3).

2. Odczekaj około 10 minut. Po tym czasie urządzenie powinno osiągnąć wymaganą temperaturę - 

lampka

 gotowości zgaśnie (3).

1. Usunąć opakowanie oraz wszelkie naklejki i akcesoria, które są na zewnątrz oraz wewnątrz urządzenia 

(

pomiędzy płytami 

grzewczymi

).

 

4. Pozostawić urządzenie włączone na kilka minut, aby pozbyć się fabrycznego zapachu. W tym czasie urządzenie może wydzielać 

niewielką ilość dymu. Jest to zjawisko normalne.  

3. Całkowicie otwórz urządzenie. Ułóż przygotowane wcześniej ciasto na dolnej płycie grzewczej.

4. Zamknij urządzenie. Nie zamykaj górnej obudowy (5) na siłę.

UWAGA! Nie używaj metalowych przyborów ani ostrych narzędzi kuchennych, ponieważ mogą one uszkodzić specjalne płyty grzewcze 

z nieprzywierającą powłoką.

URZĄDZENIE CZYSZCZĄCE

3. Wskaźnik gotowości (zielony)                       4. Pokrętło regulacji temperatury

9. Po zakończeniu pieczenia wyjmij wtyczkę z gniazdka i pozwól urządzeniu ostygnąć.

5. Obudowa górna                                            6. Obudowa dolna

5. Wyczyścić urządzenie zgodnie z punktem „Czyszczenie”

.

Przygotuj ciasto według swojego ulubionego przepisu

.

8. Przed wypiekiem kolejnej porcji

 

zamknij górną obudowę, aby płyta grzewcza rozgrzała się do odpowiedniej temperatury.

KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA

OPIS URZĄDZENIA: 

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

1. Uchwyt                                                          2. Wskaźnik zasilania (czerwony)

2. Przetrzeć płyty 

grzewcze 

wilgotną, a następnie suchą ściereczką.

24. Urządzenie otwierać tylko przy pomocy uchwytu.

 

DANE TECHNICZN

e: 

Zasilanie: 220-240V ~ 50 / 60Hz

   

Moc nominalna: 1

0

00 W.

   

Maksymalna moc: 1

6

00 W.

1. Po użyciu wyjmij wtyczkę z gniazdka i poczekaj, aż

 urządzenie 

 ostygnie, zanim rozpoczniesz czyszczenie.

4. Nie używaj żadnych metalowych ani twardych narzędzi ściernych do wycierania wewnętrznej / zewnętrznej części 

urządzenia

, aby 

uniknąć zadrapania powierzchni tacy.

3. Najtrudniejsze do czyszczenia ciasto

 należy nasmarować

 olejem i 

pozostawić

. Po kilku minutach delikatnie usuń resztki drewnianą 

łopatką.

5. Nie zanurzaj w wodzie.

2. Wytrzyj płyty grzewcze najpierw na mokro, a następnie suchą, wilgotną szmatką (można również użyć ręcznika papierowego).

Summary of Contents for CR 3046

Page 1: ...učka 62 AR اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت دﻟﯾل 65 BG Инструкция за употреба 67 GB user manual 3 DE bedienungsanweisung 5 PT manual de serviço 13 LT naudojimo instrukcija 16 LV lietošanas instrukcija 18 EST kasutusjuhend 20 HU felhasználói kézikönyv 23 BS upute za rad 25 RO Instrucţiunea de deservire 28 CZ návod k obsluze 30 MK упатство за корисникот 38 NL handleiding 41 FR mode d emploi 8 ES manual de uso 10 DK brugsa...

Page 2: ...2 1 5 6 7 4 2 3 7 ...

Page 3: ...nstructions The manufacturer is not responsible for any damages due to any misuse The warranty conditions are different if the device is used for commercial purpose 7 Never put the power cable the plug or the whole device into the water Never expose the product to the atmospheric conditions such as direct sun light or rain etc Never use the product in humid conditions 2 The product is only to be u...

Page 4: ...ulers or separate remote control system 1 Connect the closed device to the socket with grounding Set the Temperature Control knob 4 to your desired setting LIGHT for light coloured waffles and DARK for darker waffles power and ready indicator lamps will light 2 3 24 Open device by holding the handle BEFORE FIRST USE 5 Upper Housing 6 Bottom Housing 23 Do not move or carry the device during operati...

Page 5: ...rodukt spielen Lassen Sie Kinder oder Personen die das Gerät nicht kennen es nicht ohne Aufsicht verwenden 1 Lesen Sie das Produkt vor der Verwendung sorgfältig durch und befolgen Sie stets die folgenden Anweisungen Der Hersteller haftet nicht für Schäden die durch Missbrauch entstehen SICHERHEITSBEDINGUNGEN WICHTIGE ANWEISUNGEN ZUR SICHERHEIT DER VERWENDUNG BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN UND FÜR ZUK...

Page 6: ...die Stromquelle angeschlossen Auch wenn die Verwendung für kurze Zeit unterbrochen wird schalten Sie das Netzwerk aus und ziehen Sie den Netzstecker 14 Um zusätzlichen Schutz zu bieten wird empfohlen ein Reststromgerät RCD im Stromkreis mit einer Reststromstärke von nicht mehr als 30 mA zu installieren Wenden Sie sich in dieser Angelegenheit an einen professionellen Elektriker 15 Zugängliche Oberf...

Page 7: ... Sie vor dem Backen der nächsten Teigcharge das obere Gehäuse damit die Heizplatte auf die richtige Temperatur erwärmt wird 4 Wischen Sie das Innere Äußere des Maschinenkörpers weder mit Metall noch mit einem harten Schleifwerkzeug ab um ein Abkratzen der Oberfläche des Tabletts zu vermeiden 1 Ziehen Sie nach dem Gebrauch den Netzstecker und warten Sie bis er abgekühlt ist bevor Sie mit der Reinig...

Page 8: ...ales 1 Avant d utiliser le produit veuillez lire attentivement et toujours respecter les instructions suivantes Le fabricant n est pas responsable des dommages dus à une mauvaise utilisation 2 Le produit ne doit être utilisé qu à l intérieur N utilisez pas le produit à des fins non compatibles avec son application 3 La tension applicable est de 220 240V 50 60Hz Pour des raisons de sécurité il n es...

Page 9: ...tance séparé 22 Le cordon d alimentation ne doit pas être placé au dessus de l appareil et il ne doit pas toucher ou se trouver à proximité de surfaces chaudes Ne placez pas l appareil sous une prise de courant 13 Ne laissez jamais le produit connecté à la source d alimentation sans surveillance Même lorsque l utilisation est interrompue pendant une courte période éteignez la du réseau débranchez ...

Page 10: ...E L APPAREIL Préparez la pâte selon votre recette préférée la terre réglez le bouton de commande de température sur la position DARK 4 le voyant d alimentation 2 et le voyant prêt s allumera 3 1 Connectez l appareil fermé à la prise avec mise à la terre Réglez le bouton de commande de température 4 sur le réglage souhaité LIGHT pour les gaufres de couleur claire et DARK pour les gaufres plus foncé...

Page 11: ...liente u otros líquidos calientes Tenga cuidado puede haber presencia de 11 Nunca use el producto cerca de combustibles 7 Nunca coloque el cable de alimentación el enchufe o todo el dispositivo en el agua Nunca exponga el producto a las condiciones atmosféricas tales como luz solar directa o lluvia etc Nunca use el producto en condiciones húmedas 15 Las temperaturas de las superficies accesibles p...

Page 12: ...friarse DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO 3 Aplique un poco de aceite comestible u otra grasa vegetal en las placas de calentamiento cierre y conéctelo a la toma con conexión a tierra coloque la perilla de control de temperatura en la posición DARK 4 la lámpara indicadora de encendido 2 y se iluminará el indicador listo 3 PRECAUCIÓN Durante el funcionamiento desde la carcasa superior 5 del dispositivo p...

Page 13: ...namiento adecuado No tires el equipo al contenedor para residuos urbanos 4 Por favor tenha cuidado ao usar perto de crianças Não deixe as crianças brincarem com o produto Não deixe que crianças ou pessoas que não conheçam o dispositivo o utilizem sem supervisão 5 AVISO Este dispositivo pode ser usado por crianças com mais de 8 anos de idade e pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais r...

Page 14: ... quentes 9 Nunca use o produto com um cabo de alimentação danificado ou se ele caiu ou foi danificado de qualquer outra forma ou se não funcionar corretamente Não tente consertar o produto defeituoso por conta própria pois isso pode causar choque elétrico Sempre leve o dispositivo danificado a um local de serviço profissional para repará lo Todos os reparos podem ser feitos apenas por profissionai...

Page 15: ...10 minutos Após este tempo o dispositivo deve atingir a temperatura exigida a lâmpada indicadora de pronto apagará 3 3 Abra totalmente o dispositivo Coloque a massa preparada anteriormente na placa de aquecimento inferior 4 Feche o dispositivo Não feche o alojamento superior 5 à força USANDO DISPOSITIVO 1 Conecte o dispositivo fechado ao soquete com aterramento Ajuste o botão de controle de temper...

Page 16: ... maitinimo lizdo Niekada netraukite maitinimo laido 7 Niekada nedėkite maitinimo laido kištuko ar viso prietaiso į vandenį Niekada nenaudokite gaminio tokiomis atmosferos sąlygomis kaip tiesioginė saulės šviesa lietus ir pan Niekada nenaudokite gaminio drėgnomis sąlygomis 9 Niekada nenaudokite gaminio su pažeistu maitinimo kabeliu jei jis buvo numestas ar sugadintas kitu būdu arba jei jis neveikia...

Page 17: ...loto ant lukšto kol temperatūra nesumažės 23 Darbo metu nejudinkite ir neneškite prietaiso Po operacijos jį galima perkelti tik tuo atveju jei jis turėjo pakankamai laiko atvėsti 15 Prieigos metu prieinama paviršiaus temperatūra gali būti aukšta Niekada 19 Į prietaisą nedėkite gaminių pagamintų iš kartono popieriaus plastiko ar kitų degių ar tirpių daiktų 24 Atidarykite prietaisą laikydami už rank...

Page 18: ...būtų galima jo pakartotinai naudoti ir panaudoti Jeigu prietaise yra baterijos būtina jas išimti ir atskirai atiduoti į atliekų surinkimo vietą Garantijas nosacījumi ir atšķirīgi ja ierīci izmanto komerciāliem mērķiem 1 Pirms produkta lietošanas lūdzu uzmanīgi izlasiet un vienmēr ievērojiet šādus norādījumus Ražotājs nav atbildīgs par zaudējumiem kas radušies nepareizas lietošanas dēļ DROŠĪBAS NOS...

Page 19: ...i jāpieskaras tikai paredzētajiem rokturiem un satverošajām virsmām un jāizmanto aizsardzība pret siltumu piemēram cimdi vai tamlīdzīgi 13 Nekad neatstājiet produktu pieslēgtu strāvas avotam bez uzraudzības Pat tad ja lietošana uz īsu laiku tiek pārtraukta izslēdziet to no tīkla atvienojiet strāvu 18 Pirms ierīces uzglabāšanas ierīcei ir jāatdziest Lietošanas laikā vai pēc tās pirms temperatūra pa...

Page 20: ...tkarīgs no izmantoto sastāvdaļu veida un garšas izvēles 2 Pagaidiet apmēram 10 minūtes Pēc šī laika ierīcei vajadzētu sasniegt vajadzīgo temperatūru gatavības indikators iedegsies 3 3 Uz sildīšanas plāksnēm uzklājiet nedaudz pārtikas eļļas vai citu augu tauku aizveriet un pievienojiet kontaktligzdai ar iezemējumu iestatiet temperatūras regulēšanas pogu pozīcijā DARK 4 jaudas indikatora lampu 2 un ...

Page 21: ...ut kasutamist ja nad on teadlikud seadme kasutamisega seotud ohtudest Lapsed ei tohiks seadmega mängida Lapsed ei tohi seadet puhastada ega hooldada välja arvatud juhul kui nad on üle 8 aastased ja neid tegevusi teostatakse järelevalve all 7 Ärge kunagi pange toitekaablit pistikut ega kogu seadet vette Ärge kunagi hoidke toodet ilmastikutingimustes nagu otsene päikesevalgus või vihm jne Ärge kunag...

Page 22: ... sobivat temperatuuri ENNE ESMA KASUTAMIST 2 Pühkige keeduplaadid esmalt märjaga ja seejärel kuiva niiske lapiga 3 Kandke kuumutusplaatidele natuke toiduõli või muud taimset rasva sulgege ja ühendage pistikupesa maandusega seadke temperatuuri reguleerimisnupp asendisse DARK 4 toiteindikaatorlamp 2 ja märgutuli süttib 3 4 Hoidke seadet mõne minuti jooksul töös et saada tootmislõhna Seade võib selle...

Page 23: ...ly nem kompatibilis az alkalmazásával 4 Kérjük legyen óvatos ha gyermekeket használ Ne hagyja hogy a gyerekek játszanak a termékkel Ne engedje hogy gyermekek vagy más személyek akik nem ismerik a készüléket felügyelet nélkül használhassák 8 Rendszeresen ellenőrizze a tápkábel állapotát Ha a tápkábel megsérült akkor a veszélyes helyzetek elkerülése érdekében a terméket szakszervizbe kell vinni és c...

Page 24: ...akkor lehet mozgatni ha elegendő ideje volt a lehűlésre 3 Kész jelző zöld 4 Hőmérséklet szabályozó gomb 7 Fűtőlemezek 4 Tartsa a készüléket néhány percig működtetve hogy a gyártási szag elérje A készülék ez idő alatt némi füstöt bocsát ki Ez normális 16 A magas hőmérséklet miatt óvatosnak kell lennie az elkészített edények eltávolításakor a forró zsír vagy más forró folyadék eltávolításakor Vigyáz...

Page 25: ...et Ne zárja erővel a felső házat 5 5 Működés közben az üzemjelző lámpa 3 kigyullad és kialszik ez azt jelenti hogy a termosztát a fűtőlapok megfelelő hőmérsékletét tartja 3 Nyissa ki teljesen a készüléket Helyezze az előzőleg elkészített tésztát az alsó fűtőlemezre Törődünk a természeti környezetért Papír csomagokat kérünk adjanak át a papírhulladékra Polietilén zacskókat PE dobjanak ki a műanyag ...

Page 26: ... osigurala dodatna zaštita preporuča se instaliranje uređaja zaostale struje RCD u krug napajanja sa nominalnom zaostalom strujom ne većom od 30 mA Po ovom pitanju obratite se profesionalnom električaru 10 Nikada ne stavljajte proizvod na ili blizu vrućih ili toplih površina ili kuhinjskih uređaja poput električne pećnice ili plinskog plamenika 19 U uređaj ne stavljajte proizvode od kartona papira...

Page 27: ...HT za svijetle oblatne i DARK za tamnije oblatne lampice napajanja i pripravnosti će svijetliti 2 3 2 Pričekajte oko 10 minuta Nakon tog vremena uređaj treba postići potrebnu temperaturu indikatorska lampica spremnosti će se isključiti 3 1 Isključite električni utikač nakon upotrebe i pričekajte da se ohladi prije početka čišćenja 3 Na grijaće ploče nanesite malo jestivog ulja ili druge biljne mas...

Page 28: ...tele de bucătărie cum ar fi cuptorul electric sau arzătorul cu gaz 4 Vă rugăm să fiți precauți atunci când utilizați copiii Nu lăsați copiii să se joace cu produsul Nu permiteți copiilor sau persoanelor care nu cunosc dispozitivul să îl folosească fără supraveghere 2 Produsul trebuie utilizat numai în interior Nu utilizați produsul în niciun scop care nu este compatibil cu aplicația sa 3 Tensiunea...

Page 29: ...au alte lichide fierbinți Aveți grijă poate apărea abur fierbinte în timpul utilizării aparatului 19 Nu puneți produse din carton hârtie materiale plastice sau alte obiecte inflamabile sau topibile în dispozitiv 20 Dispozitivul nu este conceput pentru a funcționa cu planificatoare externe sau cu un sistem de control de la distanță separat 17 Acest aparat electric conține o funcție de încălzire Sup...

Page 30: ... și uscată puteți folosi și un prosop de hârtie 3 Aluatul cel mai greu de curățat odihnește grăsimea cu ulei și lăsați l așa După câteva minute îndepărtați ușor acest lucru cu o paletă de lemn 5 Nu vă scufundați în apă Pregătiți aluatul conform rețetei preferate DATE TEHNICE Alimentare 220 240V 50 60Hz Putere nominală 1000W Putere maximă 1600W Din grija pentru mediul înconjurător Ambalajele din ca...

Page 31: ...dotýkat horkých povrchů Během nebo po použití se nedotýkejte plechu na pečení ani horké oblasti na plášti dokud teplota neklesne 11 Výrobek nikdy nepoužívejte v blízkosti hořlavin 18 Před uložením musí zařízení vychladnout 6 Jakmile dokončíte používání produktu vždy nezapomeňte opatrně vytáhnout zástrčku ze zásuvky a držet ji rukou Nikdy netahejte za napájecí kabel 8 Pravidelně kontrolujte stav na...

Page 32: ...pravené těsto na spodní topnou desku 2 Topné desky otřete nejprve vlhkým a poté suchým vlhkým hadříkem můžete také použít papírový ručník 7 Plně otevřete horní pouzdro 5 a odstraňte zadní oplatku pouze pomocí dřevěné nebo plastové špachtle 3 Indikátor Připraveno zelený 4 Ovladač teploty 5 Horní kryt 6 Spodní kryt 2 Varné desky nejprve otřete vlhkým a poté suchým vlhkým hadříkem 3 Na topné desky na...

Page 33: ... опускайте шнур питания вилку или все устройство в воду Никогда не подвергайте продукт воздействию атмосферных условий таких как прямой солнечный свет дождь и т Д Никогда не используйте продукт во влажных условиях Условия гарантии отличаются если устройство используется в коммерческих целях 1 Перед использованием продукта внимательно прочтите и всегда соблюдайте следующие инструкции Производитель ...

Page 34: ...анением устройство должно остыть 17 Этот электроприбор имеет функцию обогрева Поверхности также отличные от функциональных могут нагреваться до высоких температур К оборудованию следует прикасаться только предполагаемыми ручками и поверхностями для захвата а также использовать теплозащитные перчатки например перчатки или аналогичные предметы 5 Верхний корпус 6 Нижний корпус 22 Шнур питания нельзя ...

Page 35: ...и острые кухонные инструменты так как они могут повредить нагревательные пластины со специальным антипригарным покрытием ОЧИСТКА УСТРОЙСТВА 1 Выньте вилку из розетки после использования и подождите пока она остынет прежде чем начинать чистку 8 Перед выпечкой следующей партии теста закройте верхний корпус чтобы нагревательная пластина нагрелась до нужной температуры 9 По окончании запекания выньте ...

Page 36: ...εάν δεν λειτουργεί σωστά Μην προσπαθήσετε να επισκευάσετε μόνοι σας το ελαττωματικό προϊόν γιατί μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία Πάντα να μετατρέπετε τη κατεστραμμένη συσκευή σε επαγγελματική τοποθεσία για να την επισκευάσετε Όλες οι επισκευές μπορούν να γίνουν μόνο από εξουσιοδοτημένους επαγγελματίες σέρβις Η επισκευή που έγινε εσφαλμένα μπορεί να προκαλέσει επικίνδυνες καταστάσεις για τον χρή...

Page 37: ...τηρίου ηλεκτρολόγο σε αυτό το θέμα ΠΡΙΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ 15 Οι προσβάσιμες επιφανειακές θερμοκρασίες μπορεί να είναι υψηλές όταν η Κατά τη διάρκεια ή μετά τη χρήση μην αγγίζετε το ταψί ή τη ζεστή περιοχή στο κέλυφος πριν μειωθεί η θερμοκρασία 19 Μην τοποθετείτε προϊόντα από χαρτόνι χαρτί πλαστικά υλικά ή άλλα εύφλεκτα ή εύφλεκτα αντικείμενα στη συσκευή Ετοιμάστε τη ζύμη σύμφωνα με την αγαπημένη σας συν...

Page 38: ...στη σωστή θερμοκρασία φροντίζουμε το φυσικό περιβάλλον Παρακαλούμε να πετάτε τις συσκευασίες από χαρτόνι στον κάδο ανακύκλωσης απορριμμάτων χαρτιού Τις σακούλες από πολυαιθυλένιο ΡΕ απορρίψτε τις στον κάδο ανακύκλωσης πλαστικών Η φθαρμένη συσκευή πρέπει να απορρίπτεται στο κατάλληλο σημείο εξαιτίας των επικίνδυνων στοιχείων που περιέχει και τα οποία μπορεί να αποτελέσουν απειλή για το περιβάλλον Η...

Page 39: ... се инсталира уред за струја на остатоци RCD во струјното коло со рејтинг на преостаната струја не повеќе од 30 mA Контактирајте професионален електричар во ова прашање се над 8 годишна возраст и овие активности се вршат под надзор работи апаратот Никогаш не допирајте ги врелите површини на апаратот 11 Никогаш не користете го производот близу до запаливи 8 Периодично проверувајте ја состојбата на ...

Page 40: ...на ќе се исклучи 3 5 За време на работата подготвената сијаличка 3 ќе се вклучува и исклучува тоа значи дека термостатот ја одржува соодветната температура на грејните плочи ПРЕД ПРВА УПОТРЕБА КОРИСТЕЕ УРЕД 7 Целосно отворете го горниот дел на куќиштето 5 и извадете го потпорниот вафл користејќи само дрвена или пластична шпатула 1 Рачка 2 Индикатор за напојување црвено 23 Не го поместувајте или но...

Page 41: ...et voor enig doel dat niet compatibel is met de toepassing 3 het toepasselijke voltage is 220 240V 50 60Hz Om veiligheidsredenen is het niet gepast om meerdere apparaten op één stopcontact aan te sluiten 4 Wees voorzichtig bij gebruik in de buurt van kinderen Laat kinderen niet met het product spelen Laat kinderen of mensen die het apparaat niet kennen het niet zonder toezicht gebruiken 5 WAARSCHU...

Page 42: ...t altijd naar een professionele servicelocatie om het te laten repareren Alle reparaties kunnen alleen worden uitgevoerd door geautoriseerde serviceprofessionals De onjuist uitgevoerde reparatie kan gevaarlijke situaties voor de gebruiker opleveren 14 Om extra bescherming te bieden wordt aanbevolen om een reststroomapparaat RCD in het stroomcircuit te installeren met een reststroom van niet meer d...

Page 43: ...e s poškodovanim napajalnim kablom ali če je padel ali poškodovan na kakršen koli drug način ali če ne deluje pravilno Izdelka z napako ne poskušajte popravljati sami ker lahko povzroči električni udar Poškodovano napravo vedno obrnite na strokovno servisno mesto da jo popravite Vsa popravila lahko opravijo samo pooblaščeni serviserji Nepravilno opravljeno popravilo lahko povzroči nevarne situacij...

Page 44: ...sa za hlajenje 24 Odprite napravo tako da držite ročaj 1 Odstranite vse škatle in nalepke iz ohišja in od znotraj med grelnimi ploščami 5 Očistite enoto v skladu s poglavjem Čiščenje Pripravite testo po svojem najljubšem receptu PRED PRVO UPORABO 4 Napravo pustite delovati nekaj minut da se sprosti vonj po proizvodnji V tem času lahko naprava oddaja nekaj dima To je normalno 1 Zaprto napravo prikl...

Page 45: ...nja TURVALLISUUSOLOSUHTEET TÄRKEITÄ KÄYTTÖTURVALLISUUSOHJEITA LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ TULEVAISEKSI Takuuehdot ovat erilaiset jos laitetta käytetään kaupallisiin tarkoituksiin 2 Tuotetta saa käyttää vain sisätiloissa Älä käytä tuotetta mihinkään tarkoitukseen joka ei ole yhteensopiva sen sovelluksen kanssa 1 Lue ennen tuotteen käyttöä huolellisesti ja noudata aina seuraavia ohjeita Valmistaja ...

Page 46: ...jälkeen ennen kuin lämpötila laskee 5 Yläkotelo 6 Pohjakotelo 17 Tässä sähkölaitteessa on lämmitystoiminto Pinnat myös erilaiset kuin toiminnalliset pinnat voivat kehittää korkeita lämpötiloja Laitteita saa koskettaa vain aiottuihin kahvoihin ja tartuntapintoihin ja käyttää lämpösuojaa kuten käsineitä tai vastaavia 16 Korkean lämpötilan vuoksi sinun tulee olla varovainen kun poistat valmiita astio...

Page 47: ...ukaisesti Valmista taikina suosikkireseptisi mukaan 5 Käytön aikana valmiusvalo 3 syttyy ja sammuu mikä tarkoittaa että termostaatti pitää lämmityslevyjen sopivan lämpötilan VAROITUS Laitteen ylemmästä kotelosta 5 käytettäessä voi vapautua kuumaa höyryä se on normaalia HUOMIO Älä käytä metallisia astioita tai teräviä keittiövälineitä koska ne voivat vahingoittaa tarttumattomia pinnoitteita PUHDIST...

Page 48: ...ltri liquidi bollenti Attenzione può esserci presenza di 15 Le temperature delle superfici accessibili possono essere elevate quando l apparecchio è in funzione Non toccare mai le superfici calde dell apparecchio 5 AVVERTENZA questo dispositivo può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con capacità fisiche sensoriali o mentali ridotte o da persone senza esperienza o c...

Page 49: ...sizionare il dispositivo sotto una presa di corrente 24 Aprire il dispositivo tenendo la maniglia PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO UTILIZZO DEL DISPOSITIVO 1 Maniglia 2 Indicatore di alimentazione rosso 3 Indicatore di pronto verde 4 Manopola di controllo della temperatura 7 Piastre riscaldanti 23 Non spostare o trasportare il dispositivo durante il funzionamento Dopo l operazione può essere spostato solo...

Page 50: ...0 240V 50 60Hz Iz sigurnosnih razloga nije prikladno spajati više uređaja na jednu utičnicu 2 Proizvod se smije koristiti samo u zatvorenom Proizvod nemojte koristiti u bilo koju svrhu koja nije kompatibilna s njegovom primjenom 4 Budite oprezni kada koristite oko djece Ne dopustite djeci da se igraju s proizvodom Ne dopustite djeci ili ljudima koji ne poznaju uređaj da ga koriste bez nadzora UVJE...

Page 51: ...roizvode izrađene od kartona papira plastičnih materijala ili drugih zapaljivih ili topljivih predmeta 14 Kako bi se osigurala dodatna zaštita preporuča se ugraditi uređaj za zaostalu struju RCD u krug napajanja s nominalnom zaostalom strujom ne većom od 30 mA U tom se slučaju obratite profesionalnom električaru 24 Otvorite uređaj držeći ručku 15 Dostupne površinske temperature mogu biti visoke do...

Page 52: ...ti to znači da termostat održava odgovarajuću temperaturu grijaćih ploča 8 Prije pečenja sljedeće serije tijesta zatvorite gornje kućište da se grijaća ploča zagrije na odgovarajuću temperaturu 2 Prvo obrišite grijaće ploče mokrom a zatim suhom vlažnom krpom možete i papirnatim ručnikom 5 Ne uranjajte u vodu 1 Isključite električni utikač nakon uporabe i pričekajte da se ohladi prije početka čišće...

Page 53: ... 13 Lämna aldrig produkten ansluten till strömkällan utan tillsyn Även om användningen avbryts under en kort tid stäng av den från nätverket dra ut strömmen 14 För att ge ytterligare skydd rekommenderas det att installera restströmsenhet RCD i strömkretsen med restström inte mer än 30 mA Kontakta en professionell elektriker i denna fråga 12 Låt inte sladden hänga över bänkens kant eller vidröra he...

Page 54: ...plastmaterial eller andra brandfarliga eller smältbara föremål i enheten 4 Använd inte metall eller hårt slipande verktyg för att torka av insidan utsidan av maskinhuset för att undvika att skrapa ytan på brickan RENGÖRINGSENHET 9 När du är klar med bakningen ta ut kontakten ur utloppet och låt enheten svalna 5 Under drift tänds och släcks den färdiga indikatorlampan 3 det betyder att termostaten ...

Page 55: ... på eller tæt på de varme eller varme overflader eller køkkenapparater som f eks Den elektriske ovn eller gasbrænderen 9 Brug aldrig produktet med et beskadiget strømkabel eller hvis det blev tabt eller beskadiget på anden måde eller hvis det ikke fungerer korrekt Forsøg ikke selv at reparere det defekte produkt da det kan føre til elektrisk stød Drej altid den beskadigede enhed til et professione...

Page 56: ...som handsker eller lignende 19 Anbring ikke produkter fremstillet af pap papir plastmaterialer eller andre brændbare eller smeltelige genstande i enheden 1 Håndtag 2 Strømindikator rød 20 Enheden er ikke designet til at arbejde med eksterne planlæggere eller separat fjernbetjeningssystem BESKRIVELSE AF ENHEDEN 3 Påfør lidt spiselig olie eller andet plantefedt på varmepladerne luk og tilslut stikko...

Page 57: ... elektriske enhed skal overleveres for at begrænse dets genanvendelse og brug Hvis i enheden der er batterier fjern dem og vende tilbage til punktet opbevares separat Гарантійні умови відрізняються якщо пристрій використовується для комерційних цілей УМОВИ БЕЗПЕКИ ВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІЇ З БЕЗПЕКИ ВИКОРИСТАННЯ БУДЬ ЛАСКА ЧИТАЙТЕ УВАЖНО І ЗБЕРЕЖІТЬСЯ ДЛЯ МАЙБУТНІХ ДОВІДК 5 ПОПЕРЕДЖЕННЯ Цим пристроєм мож...

Page 58: ...рервано на короткий час вимкніть його з мережі відключіть живлення 9 Ніколи не використовуйте виріб із пошкодженим кабелем живлення якщо він впав або пошкоджений будь яким іншим способом або якщо він працює неправильно Не намагайтеся самостійно ремонтувати дефект оскільки це може призвести до ураження електричним струмом Завжди повертайте пошкоджений пристрій у місце професійного обслуговування що...

Page 59: ...овності 3 буде вмикатись і вимикатись це означає що термостат підтримує відповідну температуру нагрівальних пластин 3 Індикатор готовності зелений 4 Ручка регулювання температури 21 Не вставляйте порції їжі які використовують весь об єм духовки оскільки це може спричинити пожежу та руйнування пристрою 23 Не рухайте та не носіть пристрій під час роботи Після операції його можна переміщати лише якщо...

Page 60: ... је кабл за напајање оштећен производ треба окренути на место професионалног сервиса да би се заменио како би се избегле опасне ситуације 2 Производ се користи само у затвореном простору Не користите производ у било коју сврху која није компатибилна са његовом применом БЕЗБЕДНОСНИ УСЛОВИ ВАЖНА УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ УПОТРЕБЕ МОЛИМО ВАС ПАЖЉИВО ПРОЧИТАЈТЕ И ЧУВАЈТЕ У БУДУЋОЈ РЕФЕРЕНЦИ 1 Пре употреб...

Page 61: ... на предвиђеним ручкама и површинама за захватање и користити заштиту од топлоте попут рукавица или слично Никада не додирујте вруће површине уређаја 10 Никада не стављајте производ на или близу врућих или топлих површина или кухињских уређаја попут електричне пећнице или плинског горионика Током или након употребе не додирујте плех или вруће место на љусци пре него што температура падне 22 Кабл з...

Page 62: ...алне грејне плоче са нелепљивим премазом 9 Када завршите са печењем извадите утикач из утичнице и пустите да се уређај охлади 1 Искључите електрични утикач након употребе и сачекајте да се охлади пре почетка чишћења 2 Грејне плоче прво обришите мокром а затим сувом влажном крпом можете и папирни убрус 3 Нанесите мало јестивог уља или друге биљне масти на грејне плоче затворите и прикључите у утичн...

Page 63: ... môže byť prítomná horúca para 5 UPOZORNENIE Toto zariadenie môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo osoby bez skúseností alebo znalostí tohto zariadenia iba pod dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť alebo ak boli poučení o bezpečnom používaní prístroja a sú si vedomí nebezpečenstiev spojených s jeho prevádzkou Det...

Page 64: ...orný kryt 5 násilím 7 Úplne otvorte horný kryt 5 a odstráňte zadnú vafľu iba pomocou drevenej alebo plastovej špachtle 1 Odstráňte všetky škatule a štítky z krytu a zvnútra medzi výhrevnými doskami 8 Pred pečením ďalšej dávky cesta zatvorte horný kryt aby sa výhrevná doska zahriala na správnu teplotu 2 Varné platne utrite najskôr vlhkou a potom suchou vlhkou handričkou 4 Nechajte zariadenie v chod...

Page 65: ...ف ﺗﺣت اﻷﻧﺷطﺔ ھذه ﺗﻧﻔﯾذ وﯾﺗم ٤ اﻷطﻔﺎل ﺗدع ﻻ ﺑﺎﻟﻣﻧﺗﺞ ﯾﻠﻌﺑون اﻷطﻔﺎل ﺗدع ﻻ اﻷطﻔﺎل ﺣول اﻻﺳﺗﺧدام ﻋﻧد اﻟﺣذر ﺗوﺧﻲ ﯾرﺟﻰ إﺷراف دون ﻻﺳﺗﺧداﻣﮫ اﻟﺟﮭﺎز ﯾﻌرﻓون ﻻ اﻟذﯾن اﻷﺷﺧﺎص أو ٨ ﻣوﻗﻊ إﻟﻰ اﻟﻣﻧﺗﺞ ﺗﺣوﯾل ﯾﺟب اﻟطﺎﻗﺔ ﻛﺑل ﺗﻠف ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ دوري ﺑﺷﻛل اﻟطﺎﻗﺔ ﻛﺑل ﺣﺎﻟﺔ اﻓﺣص اﻟﺧطرة اﻟﻣواﻗف ﻟﺗﺟﻧب ﻻﺳﺗﺑداﻟﮫ اﺣﺗراﻓﻲ ﺧدﻣﺔ ٩ ﻛﺎن إذا أو أﺧرى طرﯾﻘﺔ ﺑﺄي ﺗﻠﻔﮫ أو ﺳﻘوطﮫ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ أو ﺗﺎﻟف طﺎﻗﺔ ﻛﺑل ﻣﻊ دا ً أﺑ اﻟﻣﻧﺗﺞ ﺗﺳﺗﺧدم ﻻ ﺻدﻣﺔ ﺣدوث إﻟﻰ ﯾؤدي ...

Page 66: ...ﻟﻐطﺎء ﺗﻐﻠﻖ ﻻ اﻟﺟﮭﺎز أﻏﻠﻖ ٧ ﺗﺳﺧﯾن ﻟوﺣﺎت ٧ ﻓﻘط ﺑﻼﺳﺗﯾﻛﯾﺔ أو ﺧﺷﺑﯾﺔ ﻣﻠﻌﻘﺔ ﺑﺎﺳﺗﺧدام اﻟﺧﻠﻔﻲ اﻟواﻓل ﺑﺈزاﻟﺔ وﻗم ٥ ﺑﺎﻟﻛﺎﻣل اﻟﻌﻠوي اﻟﻐطﺎء اﻓﺗﺢ اﻟﻼﺻﻖ ﻏﯾر اﻟطﻼء ذات اﻟﺗﺳﺧﯾن ﺑﺄﻟواح اﻟﺿرر ﺗﻠﺣﻖ أن ﯾﻣﻛن ﻷﻧﮭﺎ اﻟﺣﺎدة اﻟﻣطﺑﺦ أدوات أو اﻟﻣﻌدﻧﯾﺔ اﻷواﻧﻲ ﺗﺳﺗﺧدم ﻻ اﻻﻧﺗﺑﺎه ٢٤ ﺑﺎﻟﻣﻘﺑض اﻹﻣﺳﺎك طرﯾﻖ ﻋن اﻟﺟﮭﺎز اﻓﺗﺢ ٣ اﻟﺣرارة درﺟﺔ ﻓﻲ اﻟﺗﺣﻛم ﻣﻔﺗﺎح ٤ أﺧﺿر اﻟﺟﺎھزﯾﺔ ﻣؤﺷر ١ اﻟﺗﺳﺧﯾن أﻟواح ﺑﯾن اﻟداﺧل وﻣن اﻟﻐﻼف ﻣن واﻟﻣﻠﺻﻘﺎت اﻟﻛراﺗﯾن ﺟﻣﯾﻊ...

Page 67: ...Е МОЛЯ ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И СЪХРАНЕТЕ ЗА БЪДЕЩА РЕФЕРЕНЦИЯ 1 Преди да използвате продукта моля прочетете внимателно и винаги спазвайте следните инструкции Производителят не носи отговорност за щети причинени от злоупотреба Гаранционните условия са различни ако устройството се използва с търговска цел 2 Продуктът се използва само на закрито Не използвайте продукта за цели които не са съвместими с...

Page 68: ...работи Никога не докосвайте горещите повърхности на уреда 17 Този електрически уред съдържа функция за нагряване Повърхностите също различни от функционалните повърхности могат да развият високи температури Оборудването трябва да се докосва само до предвидените дръжки и захващащи повърхности и да се използва топлинна защита като ръкавици или подобни 10 Никога не поставяйте продукта върху или близо...

Page 69: ...на желаната настройка LIGHT за вафли със светъл цвят и DARK за по тъмни вафли индикаторите за захранване и готовност ще светнат 2 3 4 Оставете устройството да работи в продължение на няколко минути за да се получи производствена миризма Устройството може да излъчва малко дим през това време Това е нормално 1 Отстранете всички картонени кутии и етикети от корпуса и отвътре между нагревателните плоч...

Page 70: ... да избегнете остъргване на повърхността на тавата ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 3 Най трудно за почистване тестото остава мазнина с масло и оставете така След няколко минути отстранете остатъците с дървена гребло внимателно Захранване 220 240V 50 60Hz Номинална мощност 1000W Максимална мощност 1600W За да защитите околната си среда моля отделете картонените кутии и найлоновите торбички и ги изхвърлете в съотв...

Page 71: ...cy ekonomicznie uzasadnione koszty przewozu UWAGA Sprzęt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego Naprawami gwarancyjnymi nie są objęte czynności związane z odkamienianiem konserwacją czyszczeniem urządzenia oraz części i akcesoria ulegające zużyciu przy normalnym użytkowaniu Gwarancja nie obejmuje mechanicznych uszkodzeń sprzętu oraz wad i uszkodzeń wynikłych wskutek uszkodzeń mechanicznych...

Page 72: ...o użytkowanie 8 Okresowo sprawdzaj stan przewodu zasilającego Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony to powinien on być wymieniony przez specjalistyczny zakład naprawczy w celu uniknięcia zagrożenia 5 OSTRZEŻENIE Niniejszy sprzęt może by użytkowany przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonej zdolności fizycznej czuciowej lub psychicznej lub osoby nie mające doświadczenia lub zna...

Page 73: ...ko posmarować płyty grzewcze olejem roślinnym lub innym tłuszczem zamknąć urządzenie i podłączyć do gniazdka z uziemieniem ustawić pokrętło regulacji temperatury w pozycji DARK 4 wskaźnik kontrolny zasilania 2 i wskaźnik gotowości zaświeci się 3 2 Odczekaj około 10 minut Po tym czasie urządzenie powinno osiągnąć wymaganą temperaturę lampka gotowości zgaśnie 3 1 Usunąć opakowanie oraz wszelkie nakl...

Page 74: ...air Clipper AD 2823 AD 4407 Dripp Coffee Maker Electric Kettle AD 02 AD 8121 Kitchen Scale Nut Cookie Maker AD 3039 AD 2252 Hair Dryer Blender AD 4076 AD 7305 Standing Fan Sandwitch maker AD 3015 Kettle AD 1286 AD 2932 Hair Shaver Hair Clipper AD 2825 WWW ADLEREUROPE EU ...

Reviews: