background image

32

2. Ujistěte se, že vnitřek krytu je čistý a zbavený všech nečistot.

3. Před umístěním vyjímatelného keramického hrnce (2) do krytu z nerezové oceli (1) se ujistěte, že je vnější povrch čistý a suchý, zajistí 

správný kontakt s vnitřní varnou plochou.

4. Při prvním zapnutí může zařízení vydávat mírný zápach po dobu přibližně 10 minut. To je normální při prvním použití. Zápach je 

neškodný a po prvním zahřátí by se neměl opakovat.

5. Nepokládejte zařízení na plynové sporáky.

6. Do keramického hrnce nevkládejte nic zmrzlého.

7. Po dokončení vaření vždy u jídla zkontrolujte, zda jsou všechny masné výrobky uvařené na vhodnou vnitřní teplotu: uvnitř nejsou syrové. 

Zařízení není vhodné pro celou drůbež, jako je příprava kuřete / krůty, protože nelze dostatečně rychle dosáhnout bezpečné teploty vaření 

blízko kosti.

VAROVÁNÍ! HORKÝ POVRCH

8. Pomalý hrnec nepoužívejte v blízkosti povrchů citlivých na teplo nebo povrchů, které by mohla poškodit pára.

9. Pozor: skleněné víko je extrémně horké, při sejmutí víka vždy používejte rukojeť. Při vaření je třeba zavřít víko, aby to neovlivnilo příliš 

nízkou teplotu, příliš dlouhou dobu vaření nebo příliš suché jídlo.

10. Abyste se při sejmutí skleněného víka neopařili unikající párou, opatrně zvedněte víko šikmo od sebe, abyste zabránili průchodu horké 

páry na váš obličej a tělo.

11. Prázdný pomalý hrnec nepředehřívejte ani nezahřívejte.

12. Povrchy skříně pomalého hrnce z nerezové oceli (1) se během používání zahřejí. NEDOTÝKEJTE se jí při vaření. Ke zvednutí 

vyjímatelné keramické nádoby (2) vždy používejte chňapky.

POPIS PRODUKTU: POMALÝ VAŘIČ Cr6414

1. Pouzdro  

 

 

 

2. Vyjímatelný keramický hrnec

3. Víko z tvrzeného skla   

 

 

4. Rukojeť víka Cool touch

5. Dotyková rukojeť krytu  

 

 

6. Digitální displej

7. Ovládací panel:

A – „LOW“ – indikátor nízkého výkonu 

 

B – „HIGH“ – indikátor vysokého výkonu

C – „WARM“ - indikátor režimu udržování teploty   

D – tlačítko nastavení času „+/-“.

E - Indikátor funkce odloženého startu "ODLOŽENÍ"  

F – Tlačítko napájení

G – DELAY/TIMER – odložený start a tlačítko časovače

OBSLUHA ZAŘÍZENÍ

1. Umístěte zařízení na rovný povrch a zapojte jej. Vložte přísady do vnitřní keramické nádoby (2).

VOLBA REŽIMU - Stiskněte tlačítko napájení (F), na digitálním displeji (6) uvidíte „- - - -“. Poté opakovaným stisknutím tlačítka režimu (H) 

vyberte mezi:

B – "HIGH" - vysoký výkon, teplota je rychleji vysoká

A – "LOW" - nízký výkon, teplota roste pomaleji

C – "WARM" - režim udržování teploty udržuje teplotu, aby bylo jídlo kdykoliv připraveno k podávání.

Rozsvítí se vhodný indikátor. Výchozí čas zobrazený na digitálním displeji (6) je 06:00 – to znamená 6 hodin – a zařízení bude odpočítávat 

čas k nule. Po dokončení vaření zařízení 5x pípne a přejde do režimu udržování teploty po dobu 10 hodin.

Maximální doba udržování teploty je 10 hodin, poté 5x pípne a přejde do pohotovostního režimu.

POZNÁMKA: Pro dlouhou životnost zařízení doporučujeme používat režim udržování teploty ne déle než 4 hodiny najednou.

2. Po výběru požadovaného režimu vaření můžete nastavit dobu vaření.

3. ČASOVAČ - Stiskněte tlačítko časovače (G) a poté zvyšte nebo snižte požadovaný čas pomocí tlačítka „nahoru“ nebo „dolů“ (D). 

Digitální displej (6) se posune v krocích po 30 minutách od „6:00“ do „24:00“ hodin. Stiskněte jednou tlačítko napájení (F) pro potvrzení 

aktuálního nastavení a spusťte vaření, jakmile zvolíte režim a čas. Váš pomalý hrnec začne fungovat. Upravte dobu vaření podle 

ingrediencí, pokojové teploty a dalších faktorů, které mohou ovlivnit dobu vaření.

POZNÁMKA: Dalším stisknutím tlačítka napájení (F) po potvrzení zrušíte nastavení.

4. V pracovním režimu můžete stále měnit režim ohřevu opakovaným stisknutím tlačítka režimu (H) mezi režimy vysoký výkon, nízký výkon 

a udržování teploty, aniž byste ovlivnili zbývající dobu vaření.

5. VYPNUTÍ - Pro vypnutí zařízení stiskněte jednou vypínač (F), zařízení přejde do pohotovostního režimu, na digitálním displeji (6) se 

zobrazí „- - - -“. Poté stiskněte tlačítko napájení (F) na 2 sekundy, aby se zařízení úplně vypnulo.

6. Stisknutím libovolného tlačítka, když je zařízení vypnuté, se vrátíte do pohotovostního režimu.

7. FUNKCE ODLOŽENÉHO STARTU - Chcete-li nastavit funkci odloženého startu, vložte jídlo do keramické nádoby a přikryjte poklicí. Po 

nastavení doby vaření stiskněte tlačítko Delay/Timer (G) pro vstup do nastavení doby zpoždění, indikátor zpoždění (E) bude blikat. Poté 

nastavte čas: zvyšte nebo snižte požadovaný čas opakovaným stisknutím tlačítka „nahoru“ nebo „dolů“ (D). Nový čas bude blikat, znovu 

stiskněte tlačítko napájení (F) pro potvrzení nastavení doby zpoždění. Výchozí čas pro funkci odloženého startu jsou 4 hodiny. Maximální 

doba zpoždění je 10 hodin.

Doporučená doba vaření a nastavení pro vaše oblíbené recepty:

• Doba tradičního receptu* 15-30 minut odpovídá 4-6 hodinám vaření v nízkém režimu v tomto zařízení.

• Doba tradičního receptu* 60 minut odpovídá 6-8 hodinám vaření v nízkém režimu v tomto zařízení.

• Doba tradičního receptu* 1-3 hodiny odpovídá 8-10 hodinám vaření v nízkém režimu v tomto zařízení.

  * - tato doba vaření je přibližná, závisí na množství jídla, velikosti porcí jídla, přísadách receptu, pokojové teplotě atd.

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

1. Vypněte a odpojte zařízení a nechte jej zcela vychladnout. Vyčistěte po každém použití.

2. Odnímatelné části (odnímatelná miska a víko) omyjte v horké vodě s tekutinou na nádobí. Důkladně opláchněte a osušte.

3. Otřete vnější povrch krytu pomalého hrnce (1) měkkým vlhkým hadříkem a suché povrchy měkkým suchým hadříkem. Nepoužívejte 

čisticí prostředky nebo abrazivní prostředky, protože by mohly poškrábat povrch.

4. NIKDY neponořujte skříň pomalého hrnce a napájecí kabel do vody.

TECHNICKÁ DATA

Napětí: 220-240V ~ 50Hz

Výkon: 270W

Kapacita: 4,7 litru

Ochrana životního prostředí. Kartón odevzdejte do sběru

Polyetylénové sáčky (PE) vyhazujte do kontejneru na 

plasty. Vysloužilý přístroj odevzdejte do příslušného sběrného dvoru, protože některé části zařízení mohou 
představovat pro životní prostředí nebezpečí. Elektrický přístroj odevzdejte tak, aby se omezilo jeho opětovné 
používání. Pokud jsou v přístroji baterie, vyjměte je a odevzdejte do příslušného sběrného místa zvlášť. Přístroj 
nevyhazujte do popelnic ani kontejneru na směsný odpad!!

Summary of Contents for CR 6414

Page 1: ...sutusjuhend 18 HU felhaszn l i k zik nyv 24 BS upute za rad 22 RO Instruc iunea de deservire 20 CZ n vod k obsluze 31 RU 35 GR 28 MK 26 NL handleiding 37 SL navodila za uporabo 54 FI manwal ng pagtutu...

Page 2: ...2 2 3 1 7 4 5 C D F G E B A H 6...

Page 3: ...always remember to gently remove the plug from the power outlet holding the outlet with your hand Never pull the power cable 7 Never leave the product connected to the power source without supervision...

Page 4: ...n time to zero When the cooking is completed the device beeps 5 times and goes into keeping warm mode for period 10 hours The keeping warm mode maximum time is 10 hours and then it beeps 5 times and g...

Page 5: ...d sich der Gefahren bewusst sind die mit seinem Betrieb verbunden sind Kinder sollten nicht mit dem Ger t spielen Die Reinigung und Wartung des Ger ts darf nur von Kindern durchgef hrt werden die lter...

Page 6: ...ER HREN SIE es NICHT beim Kochen Benutzen Sie immer Ofenhandschuhe um den abnehmbaren Keramiktopf 2 herauszuheben PRODUKTBESCHREIBUNG SLOW COOKER Cr6414 1 Geh use 2 Abnehmbarer Keramiktopf 3 Geh rtete...

Page 7: ...tanzen enth lt die die Umwelt gef hrden k nnen Das Ger t sollte in einer Form abgegeben werden die eine weitere Nutzung unm glich macht Wenn es Batterien enth lt sollten diese rausgenommen und separat...

Page 8: ...duire apr s le chauffage initial 5 Ne placez pas l appareil sur des cuisini res gaz 6 Ne mettez rien de congel l int rieur du pot en c ramique 7 Une fois la cuisson termin e v rifiez toujours avec les...

Page 9: ...f r es Le temps de la recette traditionnelle 15 30 minutes correspond 4 6 heures de cuisson en mode faible dans cet appareil Le temps de la recette traditionnelle 60 minutes correspond 6 8 heures de c...

Page 10: ...itivo durante el funcionamiento Despu s de la finalizaci n del dispositivo de trabajo se puede mover solo cuando est fr o ANTES DEL PRIMER USO 1 Antes del primer uso retire todas las pegatinas promoci...

Page 11: ...pagado para volver al modo de espera 7 FUNCI N DE INICIO DIFERIDO para configurar la funci n de inicio diferido coloque la comida dentro de la olla de cer mica y c brala con la tapa Despu s de configu...

Page 12: ...cabo de alimenta o danificado ou se ele foi derrubado ou danificado de qualquer outra forma ou se n o funcionar corretamente N o tente consertar o produto defeituoso porque pode causar choque el trico...

Page 13: ...ncionar Ajuste o tempo de cozimento de acordo com os ingredientes temperatura ambiente e outros fatores que possam afetar o tempo de cozimento OBSERVA O Pressionar o bot o liga desliga F novamente ap...

Page 14: ...jimas trump laik nutraukiamas i junkite j i tinklo atjunkite maitinim 8 Niekada ned kite maitinimo kabelio ki tuko ar viso prietaiso vanden Niekada nelaikykite gaminio atmosferos s lygomis pvz Tiesiog...

Page 15: ...ikma io mygtuk G tada padidinkite arba suma inkite norim laik mygtuku auk tyn arba emyn D Skaitmeninis ekranas 6 jud s 30 minu i ingsniais nuo 6 00 iki 24 00 valand Vien kart paspauskite maitinimo myg...

Page 16: ...bez uzraudz bas Pat tad ja lieto ana tiek p rtraukta uz su laiku izsl dziet to no t kla atvienojiet str vas padevi 8 Nekad nenovietojiet str vas kabeli kontaktdak u vai visu ier ci den Nekad nepak au...

Page 17: ...diet taimera pogu G un p c tam palieliniet vai samaziniet v lamo laiku ar pogu uz aug u vai uz leju D Digit lais displejs 6 p rvietosies ar 30 min t m no 6 00 l dz 24 00 stund m Vienreiz nospiediet ba...

Page 18: ...v lja eemaldage toide 8 rge kunagi asetage toitekaablit pistikut ega kogu seadet vette rge kunagi hoidke toodet atmosf ritingimustes nagu otsene p ikesevalgus v i vihma jne rge kunagi kasutage toodet...

Page 19: ...aega les v i alla nupu D abil Digitaalne ekraan 6 liigub 30 minutilise sammuga 6 00 kuni 24 00 tundi Vajutage ks kord toitenuppu F et kinnitada praegune seade ja alustada k psetamist kui olete valinud...

Page 20: ...m na Nu trage i niciodat cablul de alimentare 7 Nu l sa i niciodat produsul conectat la sursa de alimentare f r supraveghere Chiar i atunci c nd utilizarea este ntrerupt pentru o perioad scurt de tim...

Page 21: ...pe afi ajul digital 6 este 06 00 adic 6 ore iar dispozitivul va num ra p n la zero C nd g tirea este ncheiat dispozitivul emite bipuri de 5 ori i intr n modul men inere cald timp de 10 ore Durata max...

Page 22: ...i koji su svjesni opasnosti povezanih s njegovim radom Djeca se ne smiju igrati s ure ajem i enje i odr avanje ure aja ne smiju vr iti djeca osim ako su stariji od 8 godina i ove aktivnosti se provode...

Page 23: ...lit e odgovaraju i indikator Zadano vrijeme prikazano na digitalnom displeju 6 je 06 00 to zna i 6 sati i ure aj e odbrojavati vrijeme do nule Kada je kuvanje zavr eno ure aj se oglasi 5 puta i prelaz...

Page 24: ...j k csak a biztons g rt felel s szem ly fel gyelete alatt vagy ha utas t st kaptak a k sz l k biztons gos haszn lat r l s tiszt ban vannak a m k d s vel kapcsolatos vesz lyekkel A gyermekek nem j tszh...

Page 25: ...ed nybe 2 ZEMM D KIV LASZT S Nyomja meg a bekapcsol gombot F a digit lis kijelz n 6 a felirat l that Ezut n nyomja meg ism telten a gomb zemm dj t H hogy a k vetkez k k z l v lasszon B HIGH nagy telje...

Page 26: ...t szeres forr v zben bl tse le s alaposan sz r tsa meg 3 T r lje le a lass t zhely h z nak 1 k ls fel let t egy puha nedves ruh val a sz raz fel leteket pedig egy puha sz raz ruh val Ne haszn ljon tis...

Page 27: ...27 11 12 13 14 15 16 1 2 3 2 1 4 10 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 CR6414 1 2 3 4 5 6 7 A LOW B HIGH C WARM D E DELAY F G DELAY TIMER 1 2 F 6 H B HIGH A LOW C WARM 6 06 00 6 5...

Page 28: ...28 PE GR 1 2 3 220 240V 50 60Hz 4 5 8 10 10 5 4 2 3 G D 6 30 6 00 24 00 F F 4 H 5 F 6 F 2 6 7 Delay Timer G E D F 4 10 15 30 4 6 60 6 8 1 3 8 10 1 2 3 1 4 220 240V 50Hz 270 W 4 7...

Page 29: ...29 8 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 2 1 4 10 5 6 7 8 9 10...

Page 30: ...2 3 4 5 6 7 A LOW B HIGH C WARM D E F G DELAY TIMER 1 2 F 6 H B HIGH A LOW C WARM 6 06 00 6 5 10 10 5 4 2 3 G D 6 30 6 00 24 00 F F 4 H 5 F 6 F 2 6 7 G E D F 4 10 15 30 4 6 60 6 8 1 3 8 10 1 2 3 1 4 2...

Page 31: ...u it na kr tkou dobu p eru eno vypn te jej ze s t odpojte nap jen 8 Nikdy ned vejte nap jec kabel z str ku ani cel za zen do vody V robek nikdy nevystavujte atmosf rick m podm nk m jako je p m slune n...

Page 32: ...astavit dobu va en 3 ASOVA Stiskn te tla tko asova e G a pot zvy te nebo sni te po adovan as pomoc tla tka nahoru nebo dol D Digit ln displej 6 se posune v kroc ch po 30 minut ch od 6 00 do 24 00 hodi...

Page 33: ...i enje i odr avanje ure aja ne smiju izvoditi djeca osim ako su starija od 8 godina i ove aktivnosti se provode pod nadzorom 6 Nakon to zavr ite s kori tenjem proizvoda uvijek imajte na umu da lagano...

Page 34: ...stanje pripravnosti NAPOMENA Za dug ivotni vijek ure aja preporu ujemo da koristite na in odr avanja topline ne dulje od 4 sata odjednom 2 Nakon odabira eljenog na ina kuhanja mo ete postaviti vrijeme...

Page 35: ...35 RU RU 1 2 3 220 240 50 4 5 8 8 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15...

Page 36: ...6 1 2 3 2 1 4 10 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 CR6414 1 2 3 4 5 6 7 A LOW B HIGH C WARM D E DELAY F G DELAY TIMER 1 2 F 6 H B HIGH A LOW C WARM 6 06 00 6 5 10 10 5 4 2 3 G D 6 30 6 00 24 00 F F 4 H 5 F 6 F 2...

Page 37: ...dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en personen met beperkte fysieke sensorische of mentale capaciteiten of personen zonder ervaring of kennis van het apparaat alleen onder to...

Page 38: ...geur afgeven Dit is normaal bij het eerste gebruik De geur is onschadelijk en zou na de eerste verhitting niet meer moeten terugkeren 5 Plaats het apparaat niet op gasfornuizen 6 Plaats niets bevrore...

Page 39: ...e recepttijd 60 minuten komt overeen met 6 8 uur koken in de lage stand in dit apparaat Traditionele recepttijd 1 3 uur komt overeen met 8 10 uur koken in de lage modus in dit apparaat deze kooktijd i...

Page 40: ...og fri for snavs 3 F r du placerer den aftagelige keramiske gryde 2 i det rustfri st lhus 1 skal du sikre dig at ydersiden er ren og t r det vil sikre korrekt kontakt med den indvendige kogeflade 4 N...

Page 41: ...iden for udskudt start er 4 timer Den maksimale forsinkelsestid er 10 timer Foresl et tilberedningstid og indstilling for dine yndlingsopskrifter Traditionel opskriftstid 15 30 minutter svarer til 4 6...

Page 42: ...e le parti calde 16 Non spostare o trasportare il dispositivo durante il funzionamento Dopo il completamento del lavoro il dispositivo pu essere spostato solo a freddo PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO 1 Prima...

Page 43: ...il display digitale 6 mostra Quindi premere il pulsante di accensione F per 2 secondi per spegnere completamente il dispositivo 6 Premere qualsiasi pulsante quando il dispositivo spento per tornare a...

Page 44: ...ttik ytt n jotta se voidaan korjata Kaikki korjaukset voivat tehd vain valtuutetut huoltoalan ammattilaiset V rin tehty korjaus voi aiheuttaa k ytt j lle vaarallisia tilanteita 11 l koskaan laita tuot...

Page 45: ...setukset 4 Ty skentelytilassa voit silti vaihtaa l mmitystilaa painamalla tilapainiketta H toistuvasti suuren tehon alhaisen tehon ja l mpim n pit misen v lill vaikuttamatta j ljell olevaan kypsennysa...

Page 46: ...46 3 220 240 50 4 5 8 8 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 2 1...

Page 47: ...14 1 2 3 4 5 Cool Touch 6 7 A LOW B HIGH C D E DELAY F G DELAY TIMER 1 2 F 6 H B HIGH A LOW C WARM 6 06 00 6 5 10 10 5 4 2 3 G D 6 30 6 00 24 00 F F 4 H 5 F 6 F 2 6 7 G E D F 4 10 15 30 4 6 60 6 8 1 3...

Page 48: ...med att anv nda produkten kom ih g att f rsiktigt ta bort kontakten fr n eluttaget som h ller uttaget med handen Dra aldrig str mkabeln 7 L mna aldrig produkten ansluten till str mk llan utan tillsyn...

Page 49: ...ardtiden som visas p digital display 6 r 06 00 det betyder 6 timmar och enheten kommer att r kna ner tiden till noll N r tillagningen r klar piper enheten 5 g nger och g r in i varmh llningsl ge under...

Page 50: ...s ckar PE sl ngs i avfallsbeh llare f r plast Man b r l mna en gammal apparat till en riktig tervinningscentral eftersom farliga komponenter i apparaten kan orsaka fara till milj n En elektrisk appara...

Page 51: ...51 16 1 2 3 2 1 4 10 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 Cr6414 1 2 3 4 5 6 7 LOW B HIGH C WARM D F G 1 2 F 6 B HIGH LOW C WARM 6 06 00 6 5 10 10 5 4 2 3 G D 6 30 6 00 24 00 F F 4 H 5 F 6 F 2 6 7 G D F...

Page 52: ...bu zariadenia by nemali vykon va deti pokia nie s star ie ako 8 rokov a tieto innosti sa vykon vaj pod dozorom 6 Po ukon en pou vania v dy pam tajte na to e ste opatrne vytiahli z str ku zo z suvky ta...

Page 53: ...ch apky POPIS PRODUKTU POMAL VARI CR6414 1 Puzdro 2 Odn mate n keramick hrniec 3 Veko z tvrden ho skla 4 Chladiv dotykov rukov veka 5 Dotykov rukov krytu 6 Digit lny displej 7 Ovl dac panel A LOW ind...

Page 54: ...JTE ZA PRIHODNOST Garancijski pogoji se razlikujejo e se naprava uporablja v komercialne namene 1 Pred uporabo izdelka natan no preberite in upo tevajte naslednja navodila Proizvajalec ne odgovarja za...

Page 55: ...onca 2 vedno uporabite rokavice OPIS IZDELKA PO ASNI KUHALNIK CR6414 1 Ohi je 2 Odstranljiv kerami ni lon ek 3 Pokrov iz kaljenega stekla 4 Ro aj pokrova na hladen dotik 5 Ro aj ohi ja s hladnim dotik...

Page 56: ...anja je pribli en in je odvisen od koli ine hrane velikosti porcij hrane sestavin recepta sobne temperature itd I ENJE IN VZDR EVANJE 1 Napravo izklopite in izklju ite iz elektri nega omre ja ter pust...

Page 57: ...sadki miksuj ce trzepaki mieszaki ssawkoszczotki rury w e kubki miksuj ce g owice tn ce i sita Reklamowany sprz t jest dostarczany do Serwisu Centralnego przez Klienta w stanie kompletnym i odpowiedni...

Page 58: ...aj cej za ich bezpiecze stwo lub zosta y im udzielone wskaz wki na temat bezpiecznego u ytkowania urz dzenia i maj wiadomo niebezpiecze stwa zwi zanego z jego u ytkowaniem Dzieci nie powinny bawi si s...

Page 59: ...sta i sucha co zapewni w a ciwy kontakt z wewn trzn powierzchni grzewcz 4 Przy pierwszym w czeniu urz dzenia przez oko o 10 minut mo e wydziela si lekki zapach Jest to normalne przy pierwszym u yciu Z...

Page 60: ...imera G a nast pnie zwi ksz lub zmniejsz dany czas za pomoc przycisku w g r lub w d D Cyfrowy wy wietlacz 6 b dzie przesuwa si w odst pach 30 minutowych od 6 00 do 24 00 Naci nij raz przycisk zasilani...

Page 61: ...RWACJA 1 Wy cz i od cz urz dzenie od zasilania i pozw l mu ca kowicie ostygn Czy ci po ka dym u yciu 2 Umyj zdejmowane cz ci zdejmowan misk i pokrywk w gor cej wodzie z p ynem do naczy Dok adnie sp uc...

Page 62: ...62 Cr6414 1 C WARM D E F G DELAY TIMER F H...

Page 63: ...63 TIMER G up down D F F H F F Delay Timer G E up down D F BG 1 2 3 220 240V 50 60Hz 4 5 8...

Page 64: ...64 8 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 2 1 4 10 5 6 7...

Page 65: ...9 10 11 12 1 2 Cr6414 1 2 3 4 5 Cool touch 6 7 A LOW B HIGH C WARM D E DELAY F G DELAY TIMER 1 2 F 6 H B HIGH A LOW C WARM 6 06 00 6 5 10 10 5 4 2 3 G D 6 30 6 00 24 00 F F 4 H 5 F 6 F 2 6 7 G E D F...

Page 66: ...66 15 30 4 6 60 6 8 1 3 8 10 1 2 3 1 4 220 240V 50Hz 270W 4 7 PE...

Page 67: ...ONDITIONER CR 7925 ESPRESSO MACHINE CR 4410 ELECTRIC KETTLE CR 1290 PORTABLE FRIDGE CR 8076 HEATED ANIMAL DEN CR 7431 BAGLESS VACUUM CLEANER CR 7046 www camryhome eu CERAMIC FAN HEATER CR 7732 AIR DEH...

Page 68: ...68...

Reviews: