background image

ОПШТИ БЕЗБЕДНОСНИ УСЛОВИ

ВАЖНИ БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА

ВНИМАТЕЛНО ПРОЧИТАЈТЕ ГИ И ЗАПАЗЕТЕ ЗА ВО ИДНИНА

1. Прочитајте го упатството за употреба пред да започнете со употребата на уредот и следете ги советите содржани во 

него. Производителот не е одговорен за штетите предизвикани од несоодветнота употреба на уредот спротивно со 

неговата намена или за неправилно ракување со уредот.

2. Уредот е наменет исклучително за домашна употреба. Да не се користи за други цели кои што не се во согласност со 

неговата намена.

3. Уредот треба да биде вклучен во штекер со заземјување од 220-240 ~ 50/60 / 60Hz.

Со цел да се зголеми безбедноста на употребата на уредот, ве молиме не вклучувајте премногу електрични уреди 

истовремено на едно струјно коло.

4. Бидете особено внимателни кога го користите уредот во непосредна близина на вашите деца. Не дозволувајте децата 

да си играат со уредот, исто така не дозволувајте деца или лица кои не се запознаени со уредот да го користат.

5. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Овој уред може да биде користен од страна на деца над 8 години и лица со ограничена физичка 

можност, лица со ограничени допирни или ментални способности, или лица со недостаток на искуство и кои што не се 

запознаени со уредот, доколку тоа се прави под надзор на лице кое е одговорно за нивната безбедност или им биле 

претходно доделени совети за безбедно користење на уредот и се свесни за опасностите поврзани со неговата употреба. 

Децата не треба да си играат со уредот. Чистењето и одржувањето на уредот не треба да биде извршувано од страна на 

деца, освен ако не се постари од 8 години и дејсвијата се извршуваат под надзор на полнолетни лица.

6. Кога ќе завршите со употребата на уредот, извадете го приклучокот од штекерот со држење на штекерот со раката. НЕ 

влечете го кабелот за напојување.

7. Да не се потопува кабелот, приклучокот и целиот уред во вода или друга течност. Уредот да не се изложува на 

атмосферски услови (дожд, сонце, итн.) или да не се употребува во услови на висока влажност (бањи, влажни кампнинг 

куќи).

8. Периодично проверувајте ја состојбата на кабелот за напојување. Ако кабелот за напојување е оштетен, треба да го 

замените во специјализиран сервис за да избегнете опасност.

9. Уредот не треба да биде користен со оштетен кабел за напојување или ако уредот паднал или е оштетен на кој било 

друг начин или не работи правилно. Не треба сами да го поправате уредот, бидејќи тоа може да предизвика струен удар. 

Однесете го оштетениот апарат во соодветен сервисен центар за проверка или поправка. Сите поправки може да бидат 

извршувани само од страна на овластени сервисни места. Неправилно извршената поправка може да предизвика сериозна 

опасност за корисникот.

10. Ставете го уредот на ладна, стабилна и рамна површина, подалеку од уреди кои што се загреваат како на пример: 

електричен шпорет, плинска печка и слично.

11. Уредот да не се користи во близина на запаливи материјали.

12. Кабелот за напојување не може да виси над работ на масата или да допира топли површини.

13. Не оставајте го уредот или адаптерот вклучен во штекер без надзор.

14. За осигурување на дополнителна заштита, препорачливо е да се инсталира уред (RCD) со номинална резидуална 

струја во електричното коло не поголема од 30 mA. Во овој случај, ве молиме контактирајте се со електричар.

15.Не оставајте го уредот или адаптерот вклучен во штекер без надзор.

16. Користете само оригинални монтажни делови што се доставени заедно со фрижидерот.

17.Кога станува збор за енергетски кабли, ве молиме користете ги само оригиналните кабли вклучени во комплетот, или 

други кабли препорачани од страна на производителот.

18. Ве молиме да не го преоптоварувате фрижидерот. Капакот мора да се затвора слободно. Исто така, треба да се 

уверите дека производите не ја покриваат дупката на вентилаторот во капакот одвнатре.

19. Користете го фрижидерот само во хоризонтална положба.

20. Не го изложувајте фрижидерот на директна сончева светлина, дожд, снег, прекумерна влага итн.

21. Бидете особено внимателни кога го транспортирате уредот на автомобилот. Уредот треба да биде заштитетен од 

паѓање додека возите.

22. Треба да се зачува просторот околу отворите за вентилација. Покривањето ги намалува перформансите на ладењето и 

може да го оштети фрижидерот.

23. Ве молиме да не го поврзувате истовремено кабелот за напојување кој што служи за напојување на фрижидерот со 

запалката во возилото и излезот за електрична енергија.

ОПИС НА УРЕДОТ

1A

.

 Контролен панел

1В. Отвор за вентилација

1C. Кабел за напојување од приклучокот во автомобилот

1D. Кабел за напојување од електричната домашна инсталација

.

 Прекинувач на работниот режим - ладење / греење

2B

.

 ЕКО прекинувач (економичен режим)

УПОТРЕБА НА УРЕДОТ

1. Уверете се дека прекинувачот за напојување (2А) на контролната табла (1А) на фрижидерот е во положбата OFF.

2. Вметнете го другиот крај на кабелот со приклучокот во штекерот за запалката во возилито или во извор на електрична инсталација (во зависност од тоа со кој извор на енергија 

располагате). Треба да се користат два различни кабли за напојување од два различни извори.

3. Ладење: поставете го прекинувачот (2А) во позиција "COLD". Поставете го 

ECO

 прекинувачот (2B) во положба 

ECO

 или 

MAX

.

4. Грејач: прекинувачот (2А) поставете го во положба "HOT".

ЧИСТЕЊЕ И ОДРЖУВАЊЕ

1. Пред чистење, исклучете го уредот од напојувањето.

2. Чистењето се ограничува до бришење на уредот со влажна крпа со додавање на течност за миење садови, со бришење на внатрешните делови и надворешната обвивка на уредот.

3. Ве молиме уредот да не се плакне или потопува во вода.

4. Не треба да се чисти со остри, абразивни ткаенини или сунѓери бидејќи може на овој начин да се оштети.

ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ

Напојување 220-240

 

V ~ 50/60

 

Hz 

Моќност 58

 

W за ладење, 52

 

W греење

Моќност од 12

 

V DC 

Моќност од 48

 

W, греење од 40

 

W

Капацитет: 32

 

L

македонски

Се грижиме за природната средина. Картонските паковки молиме да се наменат за рециклирање. Полиетиленовите кеси (PE) да се фрлат 
во контењер за пластика. Искористениот уред треба да се предаде во соодветниот складирачки пункт, бидејќи небезбедните состојки кои се 
наоѓаат во уредот можат да бидат загрозување за средината. Електричниот уред треба да се предаде на начин кој ќе оневозможи негова 
повторна употреба и искористување. Доколку во уредот има батерии, треба да се извадат и посебно да се предадат во складирачкиот 
пункт. 

23

Summary of Contents for CR 93

Page 1: ... 14 CZ návod k obsluze 13 RUS инструкция обслуживания 25 GR οδηγίες χρήσεως 16 MK упатство за корисникот 23 NL handleiding 24 SLO navodila za uporabo 26 FIN manwal ng pagtuturo 22 PL instrukcja obsługi 29 I istruzioni operative 11 HR upute za uporabu 12 S instruktionsbok 18 DK brugsanvisning 21 UA інструкція з експлуатації 27 SR Корисничко упутство 19 SK Používateľská príručka 15 user manual 3 D b...

Page 2: ...2A 2B 1A 1D 1C 1B ...

Page 3: ...es 12 Do not let cord hang over edge of counter or touch hot surfaces 13 Never leave the product connected to the power source without supervision Even when use is interrupted for a short time turn it off from the network unplug the power 14 In order to provide additional protection it is recommended to install residue current device RCD in the power circuit with residual current rating not more t...

Page 4: ...en 12 Das Kabel darf nicht außerhalb der Tischkante hängen oder heiße Flächen berühren 13 Lassen Sie das Gerät oder den Adapter nicht unbeaufsichtigt wenn es an das Stromnetz angeschlossen ist 14 Es wird empfohlen für zusätzlichen Schutz den Fehlerstromschutzschalter RCD dessen Bemessungsdifferenzstrom 30 mA nicht übersteigt zu installieren In diesem Bereich wenden Sie sich an einen Fachelektriker...

Page 5: ...13 Il est interdit de laisser l appareil ou l alimenteur branché à la prise de courant sans surveillance 14 Afin d assurer une protection supplémentaire il est conseillé d installer dans le réseau électrique un appareil à courant différentiel nominal ne dépassant pas 30 mA Pour cela il faut contacter un électricien spécialisé 15 Il ne faut pas laisser sans surveillance l appareil ou le chargeur co...

Page 6: ...mente en los talleres de reparaciones autorizados La reparación realizada incorrectamente puede causar un grave peligro para el usuario 10 Coloca el equipo en una superficie fría estable y plana lejos de los equipos de cocina que se calientan como cocina eléctrica cocina de gas etc 11 No uses el equipo cerca de los materiales inflamables 12 El cable de alimentación no puede estar colgando del bord...

Page 7: ...lizar o dispositivo perto de materiais inflamáveis 12 O cabo de alimentação não pode pender da borda da mesa ou tocar superfícies quentes 13 Não deixar sem supervisão o dispositivo ligado à tomada 14 Para garantir a proteção adicional recomenda se instalar no circuito eléctrico um disjuntor diferencial RCD destinado à corrente nominal inferior a 30 mA Neste âmbito é recomendável perguntar um elect...

Page 8: ...nį prietaisą RCD kurio vardinė diferencinė srovė neviršija 30 mA Šiuo atveju būtina kreiptis į kvalifikuotą elektriką 15 Negalima palikti įjungto įrenginio ir maitinimo šaltinio prie lizdo be priežiūros 16 Reikia naudoti tik originalias montavimo dalis pristatytas kartu su įrenginiu 17 Maitinimo kabelių atveju reikia naudoti tik originalius kabelius esančius rinkinyje arba kitus rekomenduojamus ga...

Page 9: ...vas vads nedrīkst nokarāties pāri galda malai vai būt saskarsmē ar karstām virsmām 13 Neatstājiet ierīci pievienotu elektropadeves tīklam bez uzraudzības 14 Papildu aizsardzībai vannas istabas elektrības piegādes ķēdē ieteicams uzstādīt paliekošās strāvas iekārtu RCD ar nominālo strāvu kas nepārsniedz 30 mA Šajā sakarā lūdzu sazinieties ar kvalificētu elektriķi 15 Neatstājiet ieslēgtu ierīci vai p...

Page 10: ...utuda vastu kuuma pealispinda 13 Ärge jätke sisselülitatud seadet ega laadijat pistikupesasse järelvalveta 14 Ohutuse tagamiseks on lisameetmena soovitatav paigaldada elektrijuhtmestikule kust vannituba toite saab vahelduvvoolukaitse RDC mille nominaalne voolutugevus ei ületa 30 mA Selles küsimuses pöörduge kvalifitseeritud elektriku poole 15 Ärge jätke sisselülitatud seadet ega toiteadapterit jär...

Page 11: ...ici calde 13 Non è consentito lasciare l apparecchio o il caricabatterie con il cavo inserito nella spina senza vigilanza 14 Per garantire una protezione supplementare è raccomandato installare nel circuito elettrico un dispositivo RCD con corrente differenziale nominale non superiore a 30 mA Per questo è necessario rivolgersi al personale elettrico specializzato 15 Non lasciare il dispositivo acc...

Page 12: ...ug uređaja diferencijalne struje RCD s nazivnom diferencijalnom strujom koja ne prelazi 30 mA U tom smislu obratite se kvalificiranom električaru 15 Nije dozvoljeno ostaviti uključen uređaj kao ni punjač bez nadzora 16 Treba upotrebljavati samo originalne montažne dijelove isporučene u kompletu sa hladnjakom 17 U slučaju kablova za napajanje treba upotrebljavati samo originalne kablove koji su bil...

Page 13: ...set doů přes okraje podložky na které je výrobek položen 13 Po ukončení použitíí tohoto výrobku jej nejprve vypněte je li opatřen vypínačem pak vždy opatrně vytáhněte zástrčku ze zásuvky Přitom přidržujte zásuvku volnou rukou Nikdy netahejte pouze za přívodní kabel 14 Pro zajištění dodatečné ochrany je vhodné nainstalovat v elektrickém obvodu proudový chránič RCD o jmenovitém proudu nepřekračující...

Page 14: ...ul electric şi cel pe gaz etc 11 Nu folosiţi dispozitivul în apropierea materialelor combustibile 12 Cablul de alimentare nu poate să atârne peste marginea mesei sau să atingă suprafeţele fierbinţi 13 Nu se permite lăsarea dispozitivului pornit şi nici a alimentatorului în priză fără supraveghere 14 Pentru a asigura o protecţie suplimentară se recomandă instalarea pe circuitul electric a unui disp...

Page 15: ...atna varnost priporočeno je da se v električnem tokokrogu namesti zaščitna naprava za diferenčni tok RCD z nazivnim diferenčnim tokom ki ne presega 30 mA Za namestitev naprave se je treba obrniti na strokovnjaka iż področja elektrike 15 Ne puščajte vklopljena naprava ali napajalnik v vtičnico brez nadzora 16 Uporabljajte samo originalne montažne dele ki so priloženi hladilniku 17 Za napajalne kabl...

Page 16: ...ας ρεύματος διαρροής RCD με το ονομαστικό ρεύμα που δεν υπερβαίνει 30 mA Με σκοπό να το κάνετε πρέπει να καλέσετε τον ειδικό ηλεκτρικό 15 Μην αφήνετε τη συσκευή να είναι ενεργοποιημένη ή το τροφοδοτικό να βρίσκεται στην πρίζα χωρίς επίβλεψη 16 Χρησιμοποιείτε μόνο τα γνήσια εξαρτήματα συναρμολόγησης που συνοδεύουν το ψυγείο 17 Στην περίπτωση των καλωδίων ρεύματος χρησιμοποιήστε μόνο τα γνήσια καλώδ...

Page 17: ...ezeték nem lóghat az asztal szélén kívül ill nem érintkezhet forró felülettel 13 A bekapcsolt berendezést ill a tápegységet nem szabad a konnektorra rákötve felügyelet nélkül hagyni 14 További védelem érdekében ajánlott az áramkörben differenciáláram védőberendezést RCD telepíteni melynek névleges differenciálárama nem haladja meg a 30 mA értékét Ebben a tekintetben szakképzett villanyszerelőt ker...

Page 18: ...ngen på eller med stickkontakten i uttaget utan uppsikt 14 För extra skydd rekommenderas det att montera en jordfelsbrytare RCD med nominell felström under 30 mA på den elektriska kretsen Anlita en behörig elektriker för detta 15 Det är förbjudet att lämna anordningen på eller med stickkontakten i uttaget utan uppsikt 16 Använd endast bifogade originaldelar för att montera kylskåpet 17 Använd enda...

Page 19: ...vruc u površinu 13 Ne ostavljajte uključen uređaj ili adapter za napajanje bez nadzora 14 Da bi se obezbedila dodatna zaštita preporučljivo je ugraditi u strujno kolo RCD prekidački uređaj sa nazivnom rezidualnom strujom koja ne prelazi 30 mA U vezi sa ovim obratite se ovlašćenom električaru 15 Ne ostavljajte uključen uređaj ili adapter za napajanje bez nadzora 16 Koristite samo originalne montažn...

Page 20: ...z nadzora 14 Da bi se obezbedila dodatna zaštita preporučljivo je ugraditi u strujno kolo RCD prekidački uređaj sa nazivnom rezidualnom strujom koja ne prelazi 30 mA U vezi sa ovim obratite se ovlašćenom električaru 15 Ne ostavljajte uključen uređaj ili adapter za napajanje bez nadzora 16 Koristite samo originalne montažne delove koje su isporučene sa frižiderom 17 U slučaju kablova za napajanje k...

Page 21: ...ller strømforsyningsenheden tilsluttet en stikkontakt må det den ikke efterlades uden tilsyn 14 For at garantere supplerende beskyttelse anbefales det at montere en fejlstrømsafbryder RCD i el kredsen med nominel fejlstrøm der ikke overskrider 30 mA I den forbindelse skal der rettes henvendelse til en faglært elektriker 15 Er udstyret tændt for eller er strømforsyningsenheden tilsluttet stikkontak...

Page 22: ...aalien läheisyydessä 12 Virtajohto ei saa roikkua pöydän reunan ulkopuolella tai koskettaa kuumiin pintoihin 13 Laitetta tai virtalähdettä ei saa jättää päälle kytkettynä ilman valvontaa 14 Lisäsuojan varmistamiseksi on suositeltavaa asentaa virtapiiriin vikavirtasuojalaite RCD jonka nimellinen jäännösvirta on enintään 30 mA Tässä asiassa on käännyttävä ammattitaitoisen sähköasentajan puoleen 15 L...

Page 23: ... надзор 14 За осигурување на дополнителна заштита препорачливо е да се инсталира уред RCD со номинална резидуална струја во електричното коло не поголема од 30 mA Во овој случај ве молиме контактирајте се со електричар 15 Не оставајте го уредот или адаптерот вклучен во штекер без надзор 16 Користете само оригинални монтажни делови што се доставени заедно со фрижидерот 17 Кога станува збор за енерг...

Page 24: ...t komen met hete oppervlakken 13 Het ingeschakelde apparaat of de stekker in het stopcontact mogen niet zonder toezicht worden achtergelaten 14 Voor extra beveiliging wordt aanbevolen om een wisselstroomapparaat RCD met nominale wisselspanning van maximaal 30 mA te installeren in het elektrische circuit Raadpleeg hiervoor een gespecialiseerd elektricien 15 Het ingeschakelde apparaat of de stekker ...

Page 25: ...ство или блок питания включённые в сеть 14 Для дополнительной защиты рекомендуется установить в электрической цепи выключатель дифференциального тока RCD с номинальным дифференциальным током не превышающим 30 мA За помощью нужно обратиться к специалисту электрику 15 Нельзя оставлять без присмотра устройство или блок питания включённые в сеть 16 Нужно применять только оригинальные части поставляемы...

Page 26: ...osti horľavých materiálov 12 Napájací kábel nemôže visieť nad okrajom stola alebo dotýkať sa horúcich plôch 13 Nenechávajte zariadenie ani napájací zdroj zapojené do zásuvky bez dozoru 14 Pre zabezpečenie dodatočnej ochrany sa odporúča v elektrickom obvode nainštalovať prúdový chránič RCD s menovitým rozdielovým prúdom nepresahujúcim 30 mA V tejto veci kontaktujte elektrikára 15 Nenechávajte zaria...

Page 27: ...тощо 11 Не користуватися пристроєм поблизу легкозаймистих матеріалів 12 Провід не може звисати за межі краю столу або торкатися гарячих поверхонь 13 Заборонено залишати включений пристрій чи зарядний пристрій в розетку без нагляду 14 Для забезпечення додаткового захисту рекомендується встановити в електричному контурі Пристрій захисного відключення ПЗВ з диференційованим номінальним струмом не біл...

Page 28: ...aki mieszaki ssawkoszczotki rury węże kubki miksujące głowice tnące i sita Reklamowany sprzęt jest dostarczany do Serwisu Centralnego przez Klienta w stanie kompletnym i odpowiednio zabezpieczony na czas transportu Po dokonanej naprawie reklamowany sprzęt odbierany jest z Serwisu Centralnego przez Klienta Termin usunięcia wady może zostać wydłużony o czas potrzebny do importu niezbędnych części ni...

Page 29: ...zczu słońca etc ani nie używaj w warunkach podwyższonej wilgotności łazienki wilgotne domki kempingowe 8 Okresowo sprawdzaj stan przewodu zasilającego Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony to powinien on być wymieniony przez specjalistyczny zakład naprawczy w celu uniknięcia zagrożenia 9 Nie używaj urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym lub jeśli zostało upuszczone lub uszkodzone w jak...

Page 30: ...znik ECO 2B ustaw w pozycji ECO lub MAX 4 Podgrzewanie przełącznik 2A ustaw w pozycji HOT CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 1 Przed przystąpieniem do czyszczenia należy odłączyć urządzenie od zasilania 2 Czyszczenie ogranicza się do przecierania wilgotną szmatką z dodatkiem płynu do mycia naczyń wnętrza i obudowy zewnętrznej urządzenia 3 Nie spłukiwać i nie zanurzać w wodzie 4 Nie można czyścić ostrymi śc...

Page 31: ...Boiler CR 1267 Deep Fryer CR 4909 Halogen Oven CR 6305 Retro Radio CR 1103 Ice Cube Maker CR 8073 Hand blender CR 4612 Egg Boiler CR 4482 www camryhome eu Mini fridge CR 8062 Blender CR 4050 Citrus juicer CR 4001 Electric Grill CR 6609 Burr Coffe Grinder CR 4439 Slow Juicer CR 4108 ...

Page 32: ...umidifier CR 7952 Electric Kettle CR 1271 CD MP3 player boombox CR 1123 Air conditioner CR 7902 Turntable with radio CR 1113 Air dehumidifier CR 7903 www camryhome eu Air fryer CR 6306 Blender with grinding attachment CR 4058 Popcorn maker CR 4458 Ice Cream Maker CR 4481 Arm blood pressure monitor CR 8409 Deep fryer CR 4907 ...

Reviews: