background image

ESPAÑOL

1. En mode veille, maintenir la touche MODE/CLOCK (9, 36) appuyée. L'inscription “12H/24H” se mettra à clignoter sur l'écran (2). A l'aide des 
touches SKIP DOWN (12, 39) ou SKIP UP (13, 40) sélectionner le mode de 12-heures ou de 24-heures et confirmer en appuyant à nouveau sur la 
touche MODE/CLOCK (9, 36). L'appareil passera alors en mode de réglage d'heure.
2. A l'aide des touches SKIP DOWN (12, 39) ou SKIP UP (13, 40), régler l'heure en cours et confirmer en appuyant sur la touche MODE/CLOCK (9, 
36). L'appareil passera alors en mode de réglage des minutes.
3. A l'aide des touches SKIP DOWN (12, 39) ou SKIP UP (13, 40), régler les minutes et confirmer en appuyant sur la touche MODE/CLOCK (9, 36).

FONCTION TIMER (MISE EN MARCHE AUTOMATIQUE)
1. Lorsque l'appareil est allumé, appuyer sur la touche SLEEP/TIMER (6) le nombre de fois nécessaire afin de sélectionner le moment d'arrêt de 
l'appareil (dans 90, 80, 70...10 minutes).
2. L'inscription “SLEEP” sur l'écran informe que la fonction d'arrêt automatique est active.
3. Après l'écoulement du temps programmé, l'appareil s'éteindra et se mettra en mode veille.
TOUCHE FUNCTION (5)

La touche FUNCTION sert à changer le mode de fonctionnement de l'appareil.
– PHON (mode pray du gramophone)
– AUX (mode de commande d'un appareil extérieur)
– mode de réception de la radio FM
– MP3 (mode de lecture de la mémoire USB/mode de lecture de la carte SD)

ECOUTE DE LA RADIO
1. Allumer l'appareil en appuyant sur la touche ON/OFF (17, 27) et sélectionner le mode de réception de la radio à l'aide de la touche FUNCTION 
(5).
2. A l'aide de la touche BAND (11), sélectionner la longueur d'ondes : AM ou FM.
3. A l'aide des touches SKIP DOWN (12, 39) et SKIP UP (13, 40), régler la fréquence radio souhaitée. En enfonçant la touche et en la maintenant 
appuyée pendant 1-2 secondes environ, l'appareil déclenchera la recherche automatique de la fréquence la plus proche disponible. Après avoir 
trouvé la fréquence, la recherche s'arrêtera.
4. Lorsque la fréquence de la chaîne radio recherchée sera trouvée, appuyer sur la touche MODE/LOCK (9, 36) afin d'enregistrer la station. 
5. Refaire les manipulations de 

3

 à 

4

 afin de mémoriser les chaînes sélectionnées (FM - 30 max., AM – 20 max.).

6. A l'aide des touches PRESET DOWN (15) et PRESET UP (16), vous pouvez parcourir et sélectionner les chaînes mémorisées.
7. En tournant le sélecteur rotatif de réglage du volume (17) ou en utilisant les touches (40) sur la télécommande, vous pouvez régler l'intensité du 
son.
8. L'antenne FM (24) se trouve sur le panneau arrière. Si la réception de signal est trop faible, essayez de déplacer l'antenne et de trouver la position 
où le signal est le plus fort.
 L'antenne AM se trouve à l'intérieur du poste radio. Si la réception de signal est trop faible, essayez de déplacer le poste et de le tourner afin de 
trouver le signal le plus fort.
9. La touche TUNER/SCAN (10) sert à rechercher automatiquement et à enregistrer les chaînes radio disponibles.

LECTURE DES FICHIERS MP3 A PARTIR DE LA MEMOIRE USB/SD
ATTENTION : L'appareil peut être ne pas être compatible avec certains fichiers, compte tenu des différences de codage. L'appareil risque de ne pas 
accepter certaines mémoires USB/SD. L'appareil accepte les mémoires USB et les cartes SD jusqu'à 8GB. 
1. Allumer le lecteur à l'aide de la touche ON/OFF (17, 27). Insérer la mémoire USB ou SD dans le port (port USB - 42, lecteur cartes SD -  30). 
2. Sélectionner le mode de fonctionnement en appuyant sur la touche FUNCTION (5, 35).
3. L'appareil lira la mémoire et affichera sur l'écran le nombre de pistes disponibles. Puis l'appareil commencera la lecture de la première piste.
4. A l'aide de la touche PLAY/PAUSE (10, 37), il est possible de mettre en pause et de reprendre la lecture de la piste écoutée.
5. A l'aide des touches SKIP DOWN (12, 39) et SKIP UP (13, 40), il est possible de parcourir et de choisir la lecture des pistes qui suivent ou qui 
précèdent. En enfonçant ces touches et en les maintenant appuyées lors de la lecture, la piste sera mise en retour rapide ou en avance rapide.
6. A l'aide des touches ALBUM DOWN (15, 28) et ALBUM UP (16, 29), il est possible de parcourir les catalogues (dossiers) de fichiers son.
7. Lors de la lecture de la piste, appuyer une fois sur la touche MODE/CLOCK (9, 36) afin d'activer le mode "répétition" du morceau donné. En 
appuyant à nouveau sur la touche MODE/CLOCK (9, 36), tout le contenu de la mémoire USB ou de la carte SD sera répété.
8. Afin de retirer la mémoire USB du port USP ou la carte SD du lecteur de cartes, éteindre au préalable le poste ou le mettre en mode radio, lecture 
de disques par le gramophone (”PHON”) ou commande d'un appareil extérieur (”AUX”).

Vous pouvez lire des fichiers de musique enregistrés sur un téléphone portable équipé de Bluetooth, pour une lecture sur la radio avec prise de 
courant.
1. Allumez l'appareil, appuyez sur le bouton «FUNCTION» pour sélectionner le mode Bluetooth. .
2. Activez la connexion Bluetooth du périphérique de lecture multimédia. Le périphérique de lecture multimédia recherchera désormais les 
périphériques auxquels il pourra
relier.
3. Le périphérique de lecture multimédia devrait maintenant recevoir le code de périphérique CR 1168.
4. Utilisez le périphérique de lecture multimédia pour vous connecter à la radio. Pour ce faire, sélectionnez CR 1168 sur le périphérique de lecture 
multimédia.

UTILISATION D'UN APPAREIL BRANCHE SUR LA PRISE D'ENTREE UNIVERSELLE AUX IN :
1. Brancher l'appareil extérieur sur le poste via la prise AUX IN (14).
2. Commuter le lecteur en mode AUX IN en appuyant sur la touche 

FUNCTION

 (

5

).

LECTURE DE DISQUES ANALOGIQUES
Avant la première utilisation du gramophone, retirer la protection de l'aiguille (23), dénouer le nœud qui protège le bras de lecture situé sur le 
blocage du bras du gramophone (20).
1. Débloquer le bras (20) et sélectionner le mode PHON à l'aide de la touche FUNCTION (5, 35).
2. Placer le disque sur le plateau du gramophone. Utiliser l'adaptateur (18) si nécessaire.
3. Sélectionner la vitesse de rotation du plateau (en fonction du type de disque utilisé) à l'aide du commutateur (21).

11

Summary of Contents for Premium CR 1168

Page 1: ...rvire 26 CZ návod k obsluze 40 RU инструкция обслуживания 49 GR οδηγίες χρήσεως 38 MK упатство за корисникот 35 NL handleiding 43 SL navodila za uporabo 46 FI manwal ng pagtuturo 55 PL instrukcja obsługi 78 IT istruzioni operative 64 HR upute za uporabu 52 SV instruktionsbok 53 DK brugsanvisning 70 UA інструкція з експлуатації 73 SR Корисничко упутство 67 SK Používateľská príručka 61 user manual 3...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 121314 15 16 17 4 18 19 20 22 23 24 25 26 21 27 28 29 31 35 33 34 36 39 38 40 37 41 42 30 32 2 ...

Page 3: ... power outlet holding the outlet with your hand Never pull the power cable 7 Never put the power cable the plug or the whole device into the water Never expose the product to the atmospheric conditions such as direct sun light or rain etc Never use the product in humid conditions 8 Periodically check the power cable condition If the power cable is damaged the product should be turned to a professi...

Page 4: ...de FUNCTION BUTTON 5 Used to change the operating mode of the device PHON turntable operation mode AUX external device operation mode FM radio mode MP3 USB memory playback mode and SD card playback mode Bluetooth mode LISTENING TO THE RADIO 1 Turn the device on using the ON OFF button 17 27 and set the radio mode using the FUNCTION button 5 2 Using the BAND button 11 set the wavelength to FM 3 Usi...

Page 5: ...KIP UP button 13 40 tune to the desired radio frequency Press the REC DEL button 8 33 Within a few seconds the device will read the available USB SD memory media Using the SKIP DOWN button 12 39 and SKIP UP button 13 40 select whether you want to record to the USB memory or the SD card Confirm by pressing the REC DEL button 8 33 again After a few seconds the device will record to the selected port...

Page 6: ...en Personen Ratschläge bezüglich der sicheren Benutzung des Geräts erteilt wurden und sie sich den mit seiner Benutzung verbundenen Gefahren bewusst sind Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Die Reinigung und die Unterhaltung des Geräts dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden es sei denn dass diese Kinder im Alter von über 8 Jahren sind und diese Tätigkeiten unter Aufsicht durchgeführt w...

Page 7: ...M Antennenkabel und das Netzkabel sind auszulegen Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden Vergewissern Sie sich dass um das Radio herum einige Zentimeter Freiraum gelassen wurde was für eine ordnungsgemäße Lüftung notwendig ist 1 Drücken Sie die MODE CLOCK Taste 9 36 in dem Standby Modus und halten Sie sie fest Auf dem Display 2 beginnt die Aufschrift 12H 24H zu blinken Mittels der SKI...

Page 8: ... das Gerät ein und drücken Sie die Taste FUNCTION um den Bluetooth Modus auszuwählen 2 Aktivieren Sie die Bluetooth Verbindung des Medienwiedergabegeräts Das Medienwiedergabegerät sucht jetzt nach Geräten für die es möglich ist verbinden 3 Das Medienwiedergabegerät sollte jetzt den Gerätecode CR 1168 empfangen 4 Verwenden Sie das Medienwiedergabegerät um eine Verbindung zum Radio herzustellen Wähl...

Page 9: ...reil n est pas destiné ou en cas d usage non conforme aux règles d utilisation 2 L appareil est destiné à un usage domestique Ne pas l utiliser à d autres fins que celles pour lesquelles il a été prévu 3 L appareil se branche uniquement à une prise 230 V 50 Hz Afin d augmenter la sécurité de l utilisation il ne faut pas brancher plusieurs appareils électriques sur le même circuit électrique 4 Lors...

Page 10: ...er l appareil à l eau 16 On ne peut nettoyer l appareil qu à l aide d un torchon sec Ne pas utiliser d eau ni de produits nettoyants 17 Afin d assurer l économie d énergie si l appareil n enregistre pas un signal à partir d un gramophone AUX IN pendant 10 minutes elle passe automatiquement en mode Standby 18 Entreposer l appareil dans un local protégé de l humidité DESCRIPTION DE L APPAREIL 1 Capo...

Page 11: ... LECTURE DES FICHIERS MP3 A PARTIR DE LA MEMOIRE USB SD ATTENTION L appareil peut être ne pas être compatible avec certains fichiers compte tenu des différences de codage L appareil risque de ne pas accepter certaines mémoires USB SD L appareil accepte les mémoires USB et les cartes SD jusqu à 8GB 1 Allumer le lecteur à l aide de la touche ON OFF 17 27 Insérer la mémoire USB ou SD dans le port por...

Page 12: ...e l enregistrement depuis la radio 3 Pour enregistrer depuis un appareil extérieur mode AUX insérer le disque USB dans le port USB ou la carte SD dans le lecteur approprié 42 ou 30 Appuyer sur la touche FUNCTION 5 35 afin de sélectionner de mode AUX Brancher l appareil extérieur sur la prise AUX IN 14 et sélectionner la piste à enregistrer depuis cet appareil Les manipulations qui s en suivent son...

Page 13: ...er de reparaciones adecuado para comprobar su funcionamiento o reparar los daños Todas las reparaciones se pueden realizar únicamente en los talleres de reparaciones autorizados La reparación realizada incorrectamente puede causar un grave peligro para el usuario 10 Coloca el equipo en una superficie fría estable y plana lejos de los equipos de cocina que se calientan como cocina eléctrica cocina ...

Page 14: ... una emisora la búsqueda se para 4 Cuando se encuentra la frecuencia de la emisora seleccionada pulse el botón MODE CLOCK 9 36 para guardarla 5 Repita los pasos 3 4 para programar las emisoras seleccionadas máximo 30 FM máximo 20 AM 6 Usando los botones PRESET DOWN 15 y PRESET UP 16 puede elegir entre los programas establecidos 7 Girando la perilla de volumen 17 o usando los botones 40 en el contr...

Page 15: ...s SKIP DOWN 12 39 y SKIP UP 13 40 y seleccione si desea grabar en la memoria USB o tarjeta SD Confirme re pulsando el botón REC DEL 8 33 Después de unos segundos el dispositivo iniciará la grabación en la memoria seleccionada Si se conecta solo la memoria USB o tarjeta SD la primera presión del botón REC DEL iniciará la grabación después de unos segundos Durante la grabación parpadeará el icono de...

Page 16: ... submergir o cabo pino de tomada nem todo o dispositivo em água ou outro líquido Não expôr o dispositivo à ação das condições atmosféricas chuva sol etc nem utilizar em condições de umidade aumentada banheiros casas de camping úmidas 8 Verificar periodicamente o estado de cabo de alimentação Se o cabo de alimentação está deteriorado então deve ser substituido por uma oficina de reparos especializa...

Page 17: ...R 6 tantas vezes quantas forem necessária para acertar o tempo de desligação 90 80 70 10 minutos 2 A inscrição SLEEP no mostrador informa que a função de desligação automática está ativada 3 Passado o tempo desejado o aparelho desligar se á e passará ao modo de espera BOTÃO FUNCTION 5 Serve para mudar o modo de trabalho do aparelho PHON modo de trabalho do gira discos AUX modo de operação do perif...

Page 18: ...baixar através da alavanca 19 8 Para desativar a função AUTO STOP utilizar o botão AUTO STOP 32 GRAVAÇÃO DO DISCO USB CARTÃO SD 1 Gravação da múscia do rádio inserir o disco USB cartão SD na porta adequada 42 ou 30 Premir o botão FUNCTION 5 35 para ajustar o rádio Através do botão BAND 11 selecionar o comprimento das ondas AM ou FM Através dos botões SKIP DOWN 12 39 e SKIP UP 13 40 configurar a fr...

Page 19: ...taip pat nenaudoti padidėjusios drėgmės sąlygomis vonios kambariuose drėgnuose kempingo nameliuose 8 Periodiškai patikrinti maitinimo laido būklę Pažeistas laidas turėtų būti pakeistas specializuotos taisyklos kad būtų išvengta galimo pavojaus 9 Nenaudoti prietaiso jeigu pažeistas maitinimo laidas ar prietaisas buvo numestas kitaip sugadintas arba netinkamai veikia Netaisyti prietaiso savarankiška...

Page 20: ...oti 3 4 žingsnius 6 Mygtukais PRESET DOWN 15 ir PRESET UP 16 galima rinktis iš išsaugotų programų 7 Sukant garsumo reguliavimo rankenėlę 17 arba pultelio mygtukais 40 galima nustatyti garso stiprumą 8 FM antena 24 yra galiniame skyde Jeigu signalas yra per silpnas bandyti perkelti anteną ir rasti vietą kurioje signalas yra stipriausias AM antena įrengta radijo imtuvo viduje Jeigu signalas yra per ...

Page 21: ...tuką FUNCTION 5 35 PHON režimui parinkti Vinilo plokštelę padėti ant disko ir paleisti norimą įrašyti kūrinį gramofono petį nukelti į reikiamą vietą Toliau elgtis kaip įrašant iš radijo 3 Įrašymas iš išorinio prietaiso AUX režimas įdėti USB atmintį SD kortelę į reikiamą lizdą 42 arba 30 Paspausti mygtuką FUNCTION 5 35 AUX režimui parinkti Išorinį prietaisą įjungti į AUX IN lizdą 14 ir išoriniame p...

Page 22: ... OUT 3 Barošanas diode 25 FM frekvenču antenas vads 4 Iebūvēta skanda 26 Elektrības kabelis 5 Taustiņš FUNCTION 27 Taustiņš STANDBY 6 Taustiņš SLEEP TIMER 28 Taustiņš PRESET ALBUM DN 7 Austiņu ieeja 29 Taustiņš PRESET ALBUM UP 8 Taustiņš REC DEL 30 SD kartes ligzda 9 Taustiņš MODE CLOCK 31 Taustiņš MUTE 10 Taustiņš PLAY PAUSE 32 Pārslēgšanas slēdzis AUTO STOP 11 Taustiņš STOP BAND 33 Taustiņš REC ...

Page 23: ...s CR 1168 4 Izmantojiet multivides atskaņošanas ierīci lai izveidotu savienojumu ar radio Lai to izdarītu multivides atskaņošanas ierīcē izvēlieties CR 1168 IERĪCES IZMANTOŠANAAR UNIVERSĀLO PAPILDUS IEEJU AUX IN 1 Pieslēdziet papildus ierīci izmantojot ieeju AUX IN 14 2 Pārslēdziet atskaņotāju uz režīmu AUX IN nospiežot taustiņu FUNCTION 5 VINILA PLAŠU ATSKAŅOŠANA Pirms pirmās atskaņotāja izmantoš...

Page 24: ...ihm päike jne eest ning ära kasuta kõrgendatud niiskuse tingimustes vannitoad niisked kämpingumajad 8 Kontrolli aeg ajalt toitejuhtme seisundit Juhul kui toitejuhe on vigastatud siis peab ta väljavahetama selleks volitatud remonditöökojas et vältida hädaohtlikku olukorda 9 Ära kasuta vigastatud toitejuhtmega seadet või kui seade kukkus maha või on mingil muul viisil vigastatud või töötab ebaõigelt...

Page 25: ...alik nupuga MODE CLOCK 9 36 TAIMERI FUNKTSIOON AUTOMAATNE VÄLJALÜLITUMINE 1 Vajutage sisselülitatud seadmel nuppu SLEEP TIMER 6 vastav arv kordi et valida aeg millal seade välja lülitub 90 80 70 10 minutit 2 Kirje SLEEP ekraanil annab märku et automaatse väljalülitumise funktsioon on aktiivne 3 Valitud aja möödudes lülitub seade välja ja jääb ooterežiimile NUPP FUNCTION 5 Seadme töörežiimi vahetam...

Page 26: ...s sõltub paadi tüübist 4 Tõstke helipea hoidik kangi 19 abil üles see käivitab plaadialuse pöörlemise Nihutage helipea hoidik ettevaatlikult selle loo kohale mida soovite kuulata Laske helipea hoidik kangi 19 abil ettevaatlikult alla 5 Helitugevust saate valida helitugevuse reguleerimise nupu 17 või puldi klahvide 40 abil 6 Kui soovite plaadi kuulamise katkestada tõstke helipea hoidik kangi 19 abi...

Page 27: ...pecialitate în scopul de a evita orice pericol 9 Nu folosiţi dispozitivul care are defect cablul de alimentare sau în cazul în care acesta a fost scăpat din mână sau este defect în orice alt mod sau în cazul în care nu funcţionează corect Nu reparaţi singuri dispozitivul deoarece acest lucru poate conduce la electrocutare Dispozitivul defect trebuie să îl transmiteţi către un service pentru ca ace...

Page 28: ... sau folosind butoanele 40 de pe telecoamndă puteţi seta intensitatea sunetului 7 Antena FM 24 jeste amplasată pe panoul din spate Dacă recepția semnalului este prea slabă încercați să mutați antena și să găsiţi un loc unde semnalul este mai puternic Antena AM este amplasată în mijlocul receptorului radio Dacă recepția semnalului este prea slab încercați să mutați receptorul într un alt loc rotiți...

Page 29: ... paşi sunt identici cu cei ca în cazul înregistrăii de pe radio 3 Înregistrare de pe dispozitivul extern modul AUX amplasaţi discul USB cardul SD în slotul corespunzător 42 sau 30 Apăsaţi tasta FUNCTION 5 35 pentru a alege modul AUX Conectaţi dispozitivele externe la priza AUX IN 14 şi alegeţi de pe dispozitivul extern melodia pe care doriţi să o înregistraţi Ceilalţi paşi sunt identici cu cei ca ...

Page 30: ... na utičnicu bez nadzora 14 Da se obezbijedi dodatna zaštita preporučujemo da u električnom krugu instališete zaštitni uređaj diferencijalne struje RCD sa nominalnom diferencijlanom strujom koja nije veća od 30 mA U vezi sa tim treba se obratiti električaru stručnjaku 15 Nemojte dozvoliti da se radio smoči 16 Smije se brisati samo suhom krpicom Nemojte koristiti vodu niti sredstva za čišćenje 17 K...

Page 31: ... jedan pritisak na MODE CLOCK 9 36 će ponoviti reprodukovanje cijele memoriju USB kartice SD 8 Uklanjanje USB memorije SD kartice iz slotova treba učiniti nakon što isključite radio ili prebacivanju na prijem radija reprodukcje gramofonskih ploča PHON ili vanjskog uređaja AUX KORIŠĆENJE UREĐAJA POVEZANOG PREKO UNIVERSALNOG ULAZNOG PRIKLJIUČKAAUX IN 1 Povežite vanjski uređaj za plejer kroz gnezdo A...

Page 32: ...aljzatra szabad csatlakoztatni A biztonság fokozása érdekében egy áramkörre nem szabad egy időben nagyon sok elektromos készüléket kötni 4 Különösen óvatosan kell eljárni a készülék használatakor ha a közelben gyerekek tartózkodnak Nem szabad megengedni hogy a gyerekek játszanak a készülékkel sem pedig azt hogy a berendezést nem ismerő személyek használják 5 FIGYELMEZTETÉS Jelen készüléket használ...

Page 33: ...nléti módban nyomja meg és tartsa nyomva a MODE CLOCK gombot 9 36 A kijelzőn 2 villogni kezd a 12H 24H felirat A SKIP DOWN 12 39 és a SKIP UP 13 40 nyomógomb segítségével válassza ki a 12 órás vagy 24 órás módot és hagyja jóvá a MODE CLOCK nyomógomb 9 36 újbóli megnyomásával A készülék ekkor átáll az óra szerkesztés módra 2 A SKIP DOWN 12 39 és SKIP UP 13 40 nyomógomb segítségével állítsa be az ak...

Page 34: ...mez fajtájától 4 Az emelő 19 segítségével emelje fel a lemezjátszókart megindul a lemezjátszó tányér forgása a lemezzel Óvatosan állítsa a kart a lejátszani kívánt zeneszám fölé Az emelő 19 segítségével engedje le a tűkart 5 A hangerőszabályzó gombját 17 elfordítva vagy a távirányító gombjait 40 használva tudja beállítani a hangerősséget 6 A lemez lejátszásának megszakításához emelje fel a lemezjá...

Page 35: ...врши од страна на децата освен ако тие се над 8 години и овие активности се вршат под надзор 6 Откако ќе завршите со употреба на уредот полека извадете го приклучникот од доводот на струја притоа придржувајќи го штекерот со рака Никогаш не влечете го кабелот 7 Никогаш не ставајте го кабелот приклучникот или целиот уред во вода Никогаш не изложувајте го уредот на атмосферски услови како директна со...

Page 36: ...потврди ја со притискање на копчето MODE CLOCK 9 36 ФУНКЦИЈА ВРЕМЕНСКИ МЕРАЧ АВТОМАТСКО ИСКЛУЧУВАЊЕ 1 Кога уредот е вклучен притискај го копчето SLEEP TIMER 6 онолку пати колку е потребно време за негово исклучување 90 80 70 10 минути 2 Написот SLEEP на екранот информира дека функцијата за автоматско исклучување е активирана 3 По истекот на избраното време уредот ќе се исклучи и ќе премине во сост...

Page 37: ... на плочата крени го грамофонското раме со помош на лостот 19 7 По завршеното отварање на плочата крени го рамето со помош на грамофонскиот лост 19 Префрли го рамето над блокадата 20 и пушти го со помош на лостот 19 8 За да ја вклучиш или исклучиш функцијата AUTO STOP користи го префрлувачот AUTO STOP 32 СНИМАЊЕ НА USB ДИСК SD КАРТА 1 Снимање од радио смести го USBдискот SD картата во соодветното ...

Page 38: ...ην κατάσταση του καλωδίου τροφοδοσίας Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας υποστεί ζημιά πρέπει να αντικατασταθεί με ειδικό καλώδιο από την ειδική υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών για να αποφευχθεί κάθε κίνδυνος 9 Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή με ελαττωματικό καλώδιο τροφοδοσίας είτε με καλώδιο που έχει πέσει ή έχει υποστεί οποιαδήποτε άλλη ζημιά είτε δεν λειτουργεί σωστά Μην επισκευάζετε τη συσκευή μόνοι...

Page 39: ...φώνου με το κουμπί FUNCTION 5 2 Χρησιμοποιήστε το κουμπί BAND 11 για να επιλέξετε μήκος κύματος ΑΜ ή FM 3 Χρησιμοποιείστε τα κουμπιά SKIP DOWN 12 39 και SKIP UP 13 40 για να συντονιστείτε σε μια ραδιοφωνική συχνότητα που θέλετε Πατήστε και κρατήστε πατημένα για περίπου 1 2 δευτερόλεπτα τα κουμπιά και θα πραγματοποιηθεί αυτόματη αναζήτηση της πιο κοντινής συχνότητας Όταν αυτή εντοπιστεί η αναζήτηση...

Page 40: ... UP 13 40 συντονιστείτε στη ραδιοφωνική συχνότητα που θέλετε Πιέστε το πλήκτρο REC DEL 8 33 Η συσκευή μέσα σε λίγα δευτερόλεπτα θα διαβάσει τα διαθέσιμα μέσα αποθήκευσης USB SD Χρησιμοποιώντας τα κουμπιά χρησιμοποιώντας το κομβίο SKIP DOWN 12 39 i SKIP UP 13 40 μπορείτε να επιλέξετε αν θέλετε να εγγράψετε σε μια μονάδα USB ή σε μια κάρτα SD Επιβεβαιώστε ξανά πιέζοντας το πλήκτρο REC DEL 8 33 Μετά ...

Page 41: ... přívodní kabel 7 Nikdy nenechávejte výrobek připojen ke zdroji napájení bez dozoru Dokonce i tehdy je li přerušena dodávka napětí byť ijen na krátkou dobu 8 Nikdy nedávejte neponořujte napájecí kabel zástrčku nebo celý výrobek do vody Nevystavujte výrobek atmosférickými extremním podmínkám Jako je přímé sluneční záření dešti sníh apod Nikdy nepoužívejte výrobek ve vlhkém prostředí 9 Nikdy nepouží...

Page 42: ... Pomoci tlačítka BAND 11 nastavte délku vln AM nebo FM 3 Pomoci tlačítek SKIP DOWN 12 39 a SKIP UP 13 40 nalaďte požadovanou frekvenci Tato tlačítka stiskněte a přidržte po dobu 1 2 sekund než dojde k automatickému vyhledání nejbližší frekvence Po jejím nalezení se vyhledávání zastaví 4 Když je frekvence rozhlasové stanice nalezena stiskněte tlačítko MODE CLOCK 9 36 a uložte ji 5 Postup uvedený v ...

Page 43: ... s několikasekundovým zpožděním Během nahrávání z rádia se mohou vyskytnout šumy interference 2 Nahrávání z vinylové desky USB paměť SD kartu umístěte ve vhodném výstupu 42 nebo 30 Stiskněte tlačítko FUNCTION 5 35 a vyberte režim PHON Desku umístěte na talíři a začněte přehrávat skladbu kterou chcete nahrát pomoci jehly položené na správném místě na desce Další postup je stejný jako v případě nahr...

Page 44: ...e professionals De reparatie die ten onrechte werd gedaan kan gevaarlijke situaties opleveren voor de gebruiker 10 Zet het product nooit op of dichtbij hete of warme oppervlakken of keukenapparatuur zoals de elektrische oven of gasbrander 11 Gebruik het product nooit in de buurt van brandbare stoffen 12 Laat het snoer niet hangen over de rand van de balie of ergens waar het warme oppervlakken aanr...

Page 45: ...ar beschikbare radiozenders AFSPELEN VAN MP3 USB SD LET OP Het apparaat kan niet compatibel zijn met alle bestanden in verband met verschillen in de codering Het apparaat werkt mogelijk niet met sommige USB opslagapparaten SD kaart Het apparaat ondersteunt USB sticks en SD kaarten tot 8GB 1 Zet de speler aan met behulp van de schakelaar ON OFF 17 27 Plaats de USB of SD geheugenkaart USB aansluitin...

Page 46: ...C DEL 8 33 vast REINIGEN EN ONDERHOUD 1 Haal de stekker uit het stopcontact 2 Veeg het apparaat alleen af met een droge doek 3 Plaats het apparaat op een droge plek LET OP Gebruik geen water bij het reinigen het kan beschadigen veroorzaken SPECIFICATIES Voeding 230V 50Hz Vermogen RMS 2x 1 5W Dit product mag niet samen met het normale huishoudelijke afval worden afgevoerd U dient dit product bij ee...

Page 47: ...30 Slot SD kartico 9 Gumb MODE CLOCK 31 Gumb MUTE 10 Gumb PLAY PAUSE TUNER SCAN 32 Stikalo AUTO STOP 11 Gumb STOP BAND 33 Gumb REC DEL 12 Gumb SKIP DOWN 34 Gumb FM ST 13 Gumb SKIP UP 35 Gumb FUNCTION 14 Vhod AUX 36 Gumb MODE CLOCK 15 Gumb ALBUM PRESET DOWN 37 Gumb PLAY PAUSE 16 Gumb ALBUM PRESET UP 38 Gumb STOP BAND 17 Stikalo ON OFF nadzor glasnosti 39 Gumb SKIP DOWN 18 Adaptersko na plošče 45RPM...

Page 48: ...ia uporabite napravo za predvajanje predstavnosti To naredite tako da na napravi za predvajanje predstavnosti izberete CR 1168 PREDVAJANJE VINIL PLOŠČ Pred prvo uporabo gramofona odstranite pokrovček z igle gramofona 23 in razvozlavanjem vozel pritrdilni roko gramofona ki se nahaja na blokade roko gramofona 20 1 Sprostite zaklepanje roko 20 in nastavite napravo za način PHON s pritiskom na gumb FU...

Page 49: ...ходит при надзоре лица ответственного за их безопасность и в соответствии с инструкцией употребления устройства 6 Всегда после окончания употребления удали штепсель из питающего гнезда придерживая гнездо рукой НЕ тянуть за сетевой кабель 7 Не погружай кабель штепсель также всё устройство в воде или другой жидкости Не выставляй устройство на действие атмосферных условий дождя солнца и пр не употреб...

Page 50: ...е 12 часовой или 24 часовой режим и подтвердите нажатием кнопки MODE CLOCK 9 36 Устройство войдет в режим программирования времени 2 При помощи кнопок SKIP DOWN 12 39 и SKIP UP 13 40 установите текущий час и подтвердите выбор нажатием кнопки MODE CLOCK 9 36 Устройство войдет в режим редактирования минут 3 При помощи кнопок SKIP DOWN 12 39 и SKIP UP 13 40 установите текущую минуту и подтвердите выб...

Page 51: ...рослушивания пластинок поднимите тонамр при помощи рычага подъемника иглодержателя 19 Передвиньте тонамр и опустите его на замок опоры тонарма 20 при помощи рычага подъемника иглодержателя 19 8 Для того что бы включить или отключить функцию AUTO STOP используйте переключатль AUTO STOP 32 ЗАПИСЬ ПРОИЗВЕДЕНИЯ НА НОСИТЕЛЬ USB КАРТУ SD 1 Запись с радио установите носитель USB карту SD с соответсвующим...

Page 52: ...proizvod u vlažnim uvjetima 8 Periodično provjerite stanje kabela za napajanje Ako je kabel za napajanje oštećen proizvod treba okrenuti u profesionalni servisni prostor koji treba zamijeniti kako bi se izbjegle opasne situacije 9 Nikad nemojte koristiti proizvod s oštećenim kabelom za napajanje ili ako je ispušten ili oštećen na bilo koji drugi način ili ako ne radi ispravno Ne pokušavajte sami p...

Page 53: ... Ponovite korake 3 4 za programiranje odabranih postaja najviše 30 programa FM najviše 20 programa AM 6 Možete se prebacivati između spremljenih programa pomoću tipke PRESET DOWN 15 i PRESET UP 16 7 Glasnoću možete postaviti okretanjem gumba za kontrolu glasnoće 17 ili pomoću tipki 40 na daljinskom upravljaču 8 FM antena 24 nalazi se na stražnjoj ploči Ako je prijem slab pokušajte pomaknuti antenu...

Page 54: ...ija stavite USB disk SD karticu u odgovarajući ulaz 42 ili 30 Pritisnite gumb FUNCTION 5 35 za odabir načina rada radija Tipkom BAND 11 postavite valnu duljinu na AM ili FM Tipkama SKIP DOLJE 12 39 i SKIP UP 13 40 podesite željenu radio frekvenciju Pritisnite tipku REC DEL 8 33 U roku od nekoliko sekundi uređaj će pročitati dostupne USB SD memorijske medije Tipkama SKIP DOLJE 12 39 i SKIP UP 13 40...

Page 55: ...8 Tarkista säännöllisesti virtajohdon kunto Jos virtajohto on vaurioitunut tuote tulee vaihtaa ammattikäyttöön jotta se voidaan vaihtaa vaarallisten tilanteiden välttämiseksi 9 Älä koskaan käytä tuotetta vaurioituneella virtakaapelilla tai jos se on pudonnut tai vahingoittunut muulla tavalla tai jos se ei toimi kunnolla Älä yritä korjata viallista tuotetta itse koska se voi aiheuttaa sähköiskun Kä...

Page 56: ...P painiketta 16 7 Voit säätää äänenvoimakkuutta kääntämällä äänenvoimakkuuden säätönuppia 17 tai käyttämällä kaukosäätimen painikkeita 40 8 FM antenni 24 sijaitsee takapaneelissa Jos vastaanotto on huono yritä siirtää antennia ja löytää paikka jossa signaali on voimakkain AM antenni sijaitsee radiovastaanottimen sisällä Jos vastaanotto on huono yritä siirtää vastaanotin toiseen paikkaan tai kääntä...

Page 57: ...en 11 avulla aallonpituus AM tai FM Käytä SKIP DOWN näppäintä 12 39 ja SKIP UP painiketta 13 40 viritettäväksi haluttuun radiotaajuuteen Paina REC DEL painiketta 8 33 Muutaman sekunnin kuluessa laite lukee käytettävissä olevan USB SD muistin Valitse SKIP DOWN painikkeella 12 39 ja SKIP UP painikkeella 13 40 haluatko tallentaa USB muistiin tai SD korttiin Vahvista painamalla REC DEL painiketta 8 33...

Page 58: ...förhållanden 8 Kontrollera alltid strömkabelns tillstånd Om strömkabeln är skadad ska produkten vändas till en professionell serviceplats som ska bytas ut för att undvika farliga situationer 9 Använd aldrig produkten med en skadad strömkabel eller om den tappades eller skadades på något annat sätt eller om det inte fungerar ordentligt Försök inte reparera den defekta produkten själv eftersom det k...

Page 59: ...OCK knappen 9 36 för att spara stationen 5 Upprepa steg 3 4 för att programmera valda stationer högst 30 program FM maximalt 20 program AM 6 Du kan byta mellan sparade program med hjälp av PRESET DOWN knappen 15 och PRESET UP knappen 16 7 Du kan ställa in volymen genom att vrida volymkontrollknappen 17 eller med knapparna 40 på fjärrkontrollen 8 FM antennen 24 är placerad på bakpanelen Om mottagni...

Page 60: ...nktionen med AUTO STOP omkopplaren 32 INSPELNING PÅ EN USB DISC SDCARD 1 Spela in från radion Placera USB skivan SD kortet i lämplig port 42 eller 30 Tryck på FUNCTION knappen 5 35 för att välja radioläge Med BAND knappen 11 ställer du in våglängden till AM eller FM Använd knappen SKIP DOWN 12 39 och SKIP UP 13 40 till önskad radiofrekvens Tryck på REC DEL knappen 8 33 Inom några sekunder läser en...

Page 61: ...ujte stav napájacieho kábla Ak je napájací kábel poškodený produkt by sa mal obrátiť na miesto kde je potrebné vymeniť profesionálne servisné miesto aby sa predišlo nebezpečným situáciám 9 Nikdy výrobok nepoužívajte s poškodeným napájacím káblom alebo ak spadol alebo inak poškodený alebo ak nefunguje správne Nepokúšajte sa poškodený výrobok opraviť sami pretože to môže viesť k úrazu elektrickým pr...

Page 62: ...hľadávanie zastaví 4 Keď sa nájde frekvencia zvolenej stanice stlačením tlačidla MODE CLOCK 9 36 uložte stanicu 5 Zopakujte kroky 3 4 pre naprogramovanie vybraných staníc maximálne 30 programov FM maximálne 20 programov AM 6 Medzi uloženými programami môžete prepínať pomocou tlačidla PRESET DOWN 15 a PRESET UP 16 7 Hlasitosť môžete nastaviť otočením ovládača hlasitosti 17 alebo pomocou tlačidiel 4...

Page 63: ...bo vypnutie funkcie AUTO STOP použite spínač AUTO STOP 32 ZÁZNAM NA USB DISK KARTE SD 1 Nahrávanie z rádia vložte USB disk SD kartu do príslušného portu 42 alebo 30 Stlačením tlačidla FUNCTION 5 35 vyberte režim rádia Pomocou tlačidla BAND 11 nastavte vlnovú dĺžku na AM alebo FM Pomocou tlačidla SKIP DOWN 12 39 a SKIP UP 13 40 nalaďte požadovanú rádiovú frekvenciu Stlačte tlačidlo REC DEL 8 33 Poč...

Page 64: ...imentazione la spina o l intero dispositivo nell acqua Non esporre mai il prodotto a condizioni atmosferiche quali luce diretta del sole o pioggia ecc Non utilizzare mai il prodotto in condizioni di umidità 8 Controllare periodicamente le condizioni del cavo di alimentazione Se il cavo di alimentazione è danneggiato il prodotto deve essere girato in un luogo di assistenza professionale da sostitui...

Page 65: ...by FUNZIONE BUTTON 5 Utilizzato per modificare la modalità operativa del dispositivo PHON modalità operativa giradischi AUX modalità operativa dispositivo esterno Modalità radio FM MP3 modalità di riproduzione memoria USB e modalità di riproduzione scheda SD Modalità Bluetooth ASCOLTANDO LA RADIO 1 Accendere il dispositivo utilizzando il pulsante ON OFF 17 27 e impostare la modalità radio utilizza...

Page 66: ...del giradischi 20 1 Rilasciare il blocco del braccio 20 e impostare il dispositivo sulla modalità PHON utilizzando il pulsante FUNCTION 5 35 2 Mettere il disco sulla piastra giradischi Se necessario utilizzare l adattatore 18 3 Selezionare la velocità di rotazione della piastra la velocità di rotazione in base al tipo di disco utilizzando l interruttore 21 4 Usando il livello 19 sollevare il bracc...

Page 67: ...ђају само под надзором особе одговорне за њихову сигурност или ако су добили инструкције о безбедном коришћењу уређаја и да су свесни опасности које су повезане са његовим радом Деца не би требало да се играју са уређајем Чишћење и одржавање уређаја не би требало да се врши од стране деце осим ако су старији од 8 година и ове активности се спроводе под надзором 6 Након што завршите са коришћењем п...

Page 68: ...режим и потврдите поновним притиском на дугме МОДЕ ЦЛОЦК 9 36 Уређај ће ући у режим уређивања сата 2 Помоћу тастера СКИП ДОВН 12 39 и СКИП УП 13 40 подесите тренутни сат и потврдите притиском на дугме МОДЕ ЦЛОЦК 9 36 Уређај ће ући у минутно уређивање режим 3 Помоћу тастера СКИП ДОВН 12 39 и СКИП УП 13 40 подесите тренутни минут и потврдите притиском на дугме МОДЕ ЦЛОЦК 9 36 ФУНКЦИЈА ТИМЕРА АУТОМАТ...

Page 69: ...мљеном Блуетоотх ом за репродукцију на радио утичници 1 Укључите уређај притисните типку ФУНЦТИОН за одабир Блуетоотх начина 2 Активирајте Блуетоотх везу уређаја за репродукцију медија Уређај за репродукцију медија ће сада тражити уређаје на које може цоннецт 3 Уређај за репродукцију медија би сада требао примати код уређаја МТ 23Б БТ 4 Користите уређај за репродукцију медија за повезивање са ради...

Page 70: ...igtig når du bruger omkring børn Lad ikke børnene lege med produktet Lad ikke børn eller personer der ikke kender enheden bruge den uden tilsyn 5 ADVARSEL Denne enhed kan anvendes af børn over 8 år og personer med nedsat fysisk sensorisk eller mental kapacitet eller personer uden erfaring eller kendskab til enheden kun under tilsyn af en person der er ansvarlig for deres sikkerhed eller hvis de bl...

Page 71: ...nten 12 timers eller 24 timers mode og bekræft ved at trykke på MODE CLOCK knappen igen 9 36 Enheden vil gå ind i timeredigeringsfunktionen 2 Indstil den aktuelle time med knappen SKIP DOWN 12 39 og SKIP UP 13 40 og bekræft ved at trykke på MODE CLOCK knappen 9 36 Enheden vil gå ind i minutredigering tilstand 3 Indstil det aktuelle minut med knappen SKIP DOWN 12 39 og SKIP UP 13 40 og bekræft ved ...

Page 72: ... enheden tryk på FUNCTION knappen for at vælge Bluetooth tilstand 2 Aktivér Bluetooth forbindelsen til medieafspilningsenheden Medieafspilningsenheden søger nu efter enheder som den kan Opret forbindelse 3 Medieafspilningsenheden skal nu modtage enhedskoden CR 1168 4 Brug medieafspilningsenheden til at oprette forbindelse til radioen For at gøre dette skal du vælge CR 1168 på medieafspilningsenhed...

Page 73: ...стрій може використовуватися дітьми старше 8 років та особами зі зниженими фізичними сенсорними або розумовими можливостями або особами які не мають досвіду або знань про пристрій тільки під наглядом особи відповідальної за їх безпеку або якщо вони проінструктовані про безпечне використання пристрою і знають про небезпеки пов язані з його експлуатацією Діти не повинні грати з пристроєм Прибирання ...

Page 74: ...і отвори переконайтеся що навколо радіостанції є зазор у декілька сантиметрів який необхідний для належної вентиляції 1 У режимі очікування натисніть і утримуйте кнопку MODE CLOCK 9 36 На дисплеї почне блимати 12H 24H 2 За допомогою кнопок SKIP DOWN 12 39 і SKIP UP 13 40 виберіть 12 годинний або 24 годинний режим і підтвердьте повторне натискання кнопки MODE CLOCK 9 36 Пристрій перейде в режим ред...

Page 75: ... DOWN 12 39 і SKIP UP 13 40 Натискання та утримання цих кнопок під час відтворення доріжки призведе до перемотування назад або вперед 6 Можна відтворити попередній або наступний альбом треку за допомогою кнопки ALBUM DOWN 15 28 та кнопки ALBUM UP 16 29 7 Під час відтворення доріжки натисніть кнопку MODE CLOCK 9 36 один раз щоб активувати повтор одного доріжки Повторне натискання кнопки MODE CLOCK ...

Page 76: ...бно записати розмістивши ручку поворотного стола у відповідному місці Інші кроки ідентичні крокам запису з радіо 3 Запис із зовнішнього пристрою режим AUX помістіть карту USB SD у відповідний порт 42 або 30 Натисніть кнопку FUNCTION 5 35 щоб вибрати режим AUX Підключіть зовнішній пристрій до порту AUX IN 14 і виберіть трек який потрібно записати з зовнішнього пристрою Інші кроки ідентичні крокам з...

Page 77: ...aki mieszaki ssawkoszczotki rury węże kubki miksujące głowice tnące i sita Reklamowany sprzęt jest dostarczany do Serwisu Centralnego przez Klienta w stanie kompletnym i odpowiednio zabezpieczony na czas transportu Po dokonanej naprawie reklamowany sprzęt odbierany jest z Serwisu Centralnego przez Klienta Termin usunięcia wady może zostać wydłużony o czas potrzebny do importu niezbędnych części ni...

Page 78: ...zaj stan przewodu zasilającego Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony to powinien on być wymieniony przez specjalistyczny zakład naprawczy w celu uniknięcia zagrożenia 9 Nie używaj urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym lub jeśli zostało upuszczone lub uszkodzone w jakikolwiek inny sposób lub nieprawidłowo pracuje Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie gdyż grozi to porażeniem Uszkodzone...

Page 79: ... aktualną minutę i zatwierdź naciśnięciem przycisku MODE CLOCK 9 36 FUNKCJA TIMERA AUTOMATYCZNE WYŁĄCZANIE SIĘ 1 Gdy urządzenie jest włączone naciśnij przycisk SLEEP TIMER 6 odpowiednią ilość razy w celu wybrania czasu po jakim urządzenie ma się wyłączyć 90 80 70 10 minut 2 Napis SLEEP na wyświetlaczu informuje że funkcja automatycznego wyłączania jest aktywna 3 Po upływie wybranego czasu urządzen...

Page 80: ...utwór który chcesz słuchać Opuść ramię igły za pomocą dźwigni 19 5 Przekręcając gałkę regulacji głośności 17 lub używając przycisków 40 na pilocie możesz ustawić natężenie dźwięku 6 W celu przerwania odtwarzania płyty podnieś ramię gramofonu za pomocą dźwigni 19 7 Po zakończeniu odtwarzania płyty podnieś ramię gramofonu za pomocą dźwigni gramofonu 19 Przesuń ramię nad blokadę 20 i opuść za pomocą ...

Reviews: