background image

DEUTSCH

BESCHREIBUNG DES GERÄTES (Zchg.1)
1.

 

Vordere Abdeckung

2.

 

Mutter amFlügelblatt

3.

 

Flügelblatt

4.

 

Mutter für die hintere Abdeckung

5.

 

Hintere Abdeckung

6.

 

Motorgehäuse

7.

 

Schwingungssperre

8.

 

Tastenfeld

9.

 

Befestigungsschraube

10.

 

Fernbedienung

11.

 

Innenrohr

12.

 

Höhenverstellbare Schraube

13.

 

Außenrohr

14.

 

Gestell

15. Sicherungsmutter 

16. Sicherungsmutter am Gitter

EINBAU DES GERÄTES
1. Vergewissern Sie sich, dass die Speiseleitung abgeschaltet ist. 
2. Die Sicherungsmutter (15) vom Außenrohr (13) abschrauben und das Außenrohr 
(13) in das Gestell (14) einführen. Die Sicherungsmutter (15) am Boden des Gestells anziehen. 
3. Die höhenverstellbare Schraube (12) abschrauben und die gewünschte Höhe des Innenrohrs (11) 
einstellen;danach die Schraube (12) anziehen. 
4. Das Oberteil – das Motorgehäuse (6) mit demTastenfeld(8)  auf das Innenrohr (11) aufsetzen 
und die Befestigungsschraube (9) anziehen.
5. Die Mutter an der hinteren Abdeckung (4) abschrauben und die hintere Abdeckung(5) am Motorgehäuse (6) durch Anpassung 
der Stifte befestigen. Die Mutter (4) wieder aufsetzen und anziehen. 
6. DasFlügelblatt (3) aufsetzen und die Mutter amFlügelblatt (2) sichern.  
7. Die vordere Abdeckung (1) an die hintere Abdeckung (5) anpassen; die Klemme sperren und die das Gitter (16) 
sichernde Schraube anziehen. 
8. Die Speiseleitung an einer Steckdose anschließen. 

VERWENDUNG DES GERÄTES MIT DER FERNBEDIENUNG (Zchg.2)
1. ON/SPEED –durch Drücken der ON-/SPEED-Taste das Gerät einschalten. Die Taste mehrmals drücken, um zwischen der geringen, 

mittleren und hohen Drehzahl umzuschalten.AmTastenfeld leuchtet die Kontrolllampe für die eingestellte Drehzahl auf.

2. TIMER - die TIMER-Taste ist für die Einstellung der verzögerten Einschaltzeitfür 1 Stunde, 2, 4 oder 8 Stunden bestimmt. 
Für die eingestellte verzögerte Einschaltzeitleuchtet die entsprechende Kontrollleuchte auf. 
3. OFF –durch Drücken der OFF-Taste schaltet das Gerät aus.
4. MODE –die MODE-Taste drücken, um den gewünschten

 

Modus für die Blasluft einzustellen

 (NORMAL/NATURAL/SLEEP).

NATURAL-Modus

Das Gerät imitiert die Funktion des natürlichen Windes, indem er die Geschwindigkeit des Gebläses zirka alle 

5-

10

Sekunden ändert. 
SLEEP-Modus. Die Luftströmung wird um eine (1) Stufe jede 30 Minuten automatisch verringert, bisdie geringe Luftströmung erreicht
wurde. Das Gerät schaltet automatisch ab, wenn die eingestellte verzögerte  Einschaltzeit erreicht wurde. 
5. Die Reichweite der Fernbedienung beträgt 

max 

10 m. Die Funktionen können auch mit den Tasten am Gerät bedient werden. 

REINIGUNG UND PFLEGE 
ACHTUNG!Das Wasser weder in die Motorteile noch in die Tasten gelangen lassen.
1.

Vor dem Beginn der Reinigung das Gerät spannungsfrei schalten.

2.

Um Staub von Flügelblättern zu entfernen, ist die vordere Abdeckung abzusetzen. Das Flügelblatt am Lüfter von der Motorachse 

abbauen und mit einem feuchten Lappen trocken wischen. 

3.

Das verschmutzte Motorgehäuse mit einem feuchten Lappen ohne Reinigungsmittel leicht  und trocken abwischen. 

4.

Den Lüfter an einem trockenen Platz aufbewahren.  

TECHNISCHE DATEN:

mittlere 

Leistung

/Max.

Speisespannung

CR7314

4

5

 cm

7

0W

/190W

220-240V~50Hz

6

Den

 

Pappkarton

 

im

 

Altpapier

 

entsorgen

Polyäthylenbeutel (PE) in dem Behälter für Kunststoff entsorgen. Das abgenutzte Gerät zum

 

Recycling

 

zu

 

einer

 

offiziellen

 

Sammelstelle bringen, da es gefährliche Substanzen enthält, die die Umwelt gefährden können. Das 

Gerät sollte in einer Form abgegeben werden, die eine weitere Nutzung unmöglich macht. Wenn es Batterien enthält, sollten diese 
rausgenommen und separat an einer Sammelstelle abgegeben werden.

 

Das Gerät darf nicht in den Hausmüll rausgeworfen

 

werden

!!

Das Gerät wurde in Isolierklasse I

I

 hergestellt.

Das Gerät ist mit den Voraussetzungen 
folgender Richtlinien übereinstimmend.

 

Elektrische Niedrigspannungsgeräte (LVD)
Elektromagnetische Kompatibilität (EMC) 
Das

 

Produkt

 

mit

 

CE

 

auf

 

dem

 

Leistungsschild

 

bezeichnet

.

FRANÇAIS

CONSIGNES  DE SECURITE

INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SECURITE D'UTILISATION 

LISEZ-LES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ-LES POUR L'AVENIR

The warranty conditions are different, if the device is used for commercial purpose.
En cas d'utilisation dans des buts commerciaux, les conditions de garantie changent.

1.  Lisez ce mode d'emploi avant la première utilisation et suivez les conseils d'utilisation. 

Le fabriquant n'est pas responsable des dégâts occasionnés par toute utilisation pour 
laquelle l'appareil n'est pas destiné ou en cas d'usage non conforme aux règles 
d'utilisation. 

2.

L'appareil est destiné à un usage domestique. Ne pas l'utiliser à d'autres fins que 
celles pour lesquelles il a été prévu.

Summary of Contents for Premium CR 7314

Page 1: ...nea de deservire 19 CZ návod k obsluze 25 RUS инструкция обслуживания 28 GR οδηγίες χρήσεως 30 MK упатство за корисникот 26 NL handleiding 43 FIN manwal ng pagtuturo 39 PL instrukcja obsługi 49 I istruzioni operative 33 HR upute za uporabu 34 S instruktionsbok 38 DK brugsanvisning 36 UA інструкція з експлуатації 41 SR Корисничко упутство 45 user manual 3 D bedienungsanweisung 4 SK Používateľská pr...

Page 2: ...2 1 2 ...

Page 3: ...he outlet with your hand Never pull the power cable 7 Never leave the product connected to the power source without supervision 8 Never put the power cable the plug or the whole device into the water Never expose the product to the atmospheric conditions such as direct sun light or rain etc Never use the product in humid conditions 9 Periodically check the power cable condition If the power cable ...

Page 4: ...by pressing the ON SPEED Press repeatedly to switch between low medium and high speed An indicator light will light up on the control panel to show the set speed 2 TIMER Press TIMER to set the switch off delay for up to 8 hours Warning light lights up the set delay 3 OFF Turn the unit off by pressing the OFF button 4 MODE Press the MODE button to set the desired type of wind NORMAL NATURAL SLEEP N...

Page 5: ...or Regen Sonne usw und vor Feuchtigkeit z B im Badezimmer oder Campingwagen schützen 10 Falls das Kabel oder ein anderer Teil des Gerätes beschädigt oder das Gerät fallen gelassen wurde oder nicht ordnungsgemäß arbeitet sollte es nicht benutzt werden Das Gerät darf nicht durch unbefugte Personen repariert werden da die Gefahr eines Stromstoßes besteht Ein beschädigtes Gerät in einem spezialisierte...

Page 6: ...e 30 Minuten automatisch verringert bisdie geringe Luftströmung erreicht wurde Das Gerät schaltet automatisch ab wenn die eingestellte verzögerte Einschaltzeit erreicht wurde 5 Die Reichweite der Fernbedienung beträgt max 10 m Die Funktionen können auch mit den Tasten am Gerät bedient werden REINIGUNG UND PFLEGE ACHTUNG Das Wasser weder in die Motorteile noch in die Tasten gelangen lassen 1 Vor de...

Page 7: ... conditions d humidité élevée salle de bain mobile homes humides 9 Vérifier périodiquement l état du cordon d alimentation Si le cordon d alimentation est endommagé il devra être changé par un service de réparation spécialisé afin d éviter le danger 10 Ne pas utiliser l appareil si le cordon d alimentation est endommagé si l appareil est tombé ou qu il a été endommagé de quelqu autre manière ou au...

Page 8: ...che pour commuter entre la vitesse de rotation basse moyenne et haute Sur le panneau de commande s allume un voyant de contrôle de la vitesse de rotation réglée 2 TIMER Appuyez sur la touche TIMER pour régler la temporisation de l arrêt à 1 2 4 ou 8 heures Un voyant de contrôle de temporisation s allume sur l appareil 3 OFF Éteignez l appareil en appuyant sur la touche OFF 4 MODE Appuyez sur la to...

Page 9: ... lluvia sol etc ni tampoco los uses en condiciones de alta humedad cuartos de baño casas de camping 9 Controla periódicamente el estado del cable de alimentación Si el cable de alimentación está dañado debería ser reemplazado por un taller especializado para evitar el peligro 10 No use el equipo con el cable de alimentación dañado o si el equipo se ha caído o dañado de cualquier otra forma o no fu...

Page 10: ... el equipo presionando el botón ON SPEED Presionar el botón varias veces para conmutar entre la velocidad rotativa baja media y alta En el panel de mando se encenderá un testigo de la velocidad rotativa ajustada 2 TIMER Presionar el botón TIMER para ajustar el retardo de desconexión para 1 2 4 u 8 horas Se encenderá un testigo del retardo ajustado 3 OFF Desconectar el equipo presionando el botón O...

Page 11: ...g úmidas 9 Verificar periodicamente o estado de cabo de alimentação Se o cabo de alimentação está deteriorado então deve ser substituido por uma oficina de reparos especializada para evitar o perigo 10 Não utilizar o dispositivo com o cabo de alimentação deteriorado ou se foi deixado cair ou foi deteriorado de qualquer outra maneira ou funciona de maneira incorreta Não o dispositivo por conta próp...

Page 12: ...O equipamento imita o vento natural alterando a velocidade do soprador em 5 10 segundos SLEEP O fluxo de ar é reduzido automaticamente por 1 grau cada 30 minutos até se tornar pequeno O equipamento desliga se automaticamente depois de atingido o tempo de retardo de desligamento programado 5 O alcance do controle remoto é de max 10 metros As funções podem ser controladas por meio de botões no equip...

Page 13: ...i kelti rimtą pavojų naudotojui 11 Prietaisą statyti ant vėsaus stabilaus lygaus paviršiaus toliau nuo kaistančių virtuvės prietaisų elektrinės viryklės dujų degiklių ir pan 12 Nenaudoti prietaiso šalia degių medžiagų 13 Maitinimo laidas negali kabėti už stalo briaunos ar liestis su karštais paviršiais 14 Jeigu virdulys pripiltas sklidinas iš jo gali veržtis verdantis vanduo 15 Variklio agregatą b...

Page 14: ... atbildību par bojājumiem kas radušies ierīces nepareizas vai citādi neatbilstošas lietošanas rezultātā 2 Ierīce paredzēta lietošanai tikai mājas apstākļos Neizmantot ierīci mērķiem kas neatbilst instrukcijā norādītajiem 3 Ierīci pieslēgt tikai 220 240 V 50 Hz tīkla spriegumam Ar mērķi palielināt lietošanas drošību nepieslēgt elektropadeves tīklam vienlaicīgi vairākas elektriskās ierīces 4 Ievērot...

Page 15: ...urule 12 Augstuma regulēšanas skrūve 13 Ārējā caurule 14 Pamatne 15 Stiprinājuma uzgrieznis 16 Režģa stiprinājuma skrūve IERĪCES MONTĀŽA 1 Pārliecinieties ka strāvas vads ir atvienots no elektrotīkla kontaktligzdas 2 Atskrūvējiet stiprinājuma uzgriezni 15 no ārējās caurules 13 un ievietojiet ārējo cauruli 13 pamatnē 14 Ieskrūvējiet un pievelciet uzgriezni 15 pamatnes apakšā 3 Atskrūvējiet augstuma...

Page 16: ... Seadme kasutamise ajal ole eriti ettevaatlik ja tähelepanelik siis kui läheduses viibivad lapsed Ära luba lastel mängida seadmega samuti ära luba lastel ega isikutel kes ei tunne seda seadet et nad kasutaksid seda 5 ETTEVAATUST 8 aastased ja vanemad lapsed füüsilise sensoorse või vaimse puudega inimesed samuti inimesed kelle pole piisavalt koemusi ega teadmisi seadme kasutamiseks võivad seadet ka...

Page 17: ... 13 alusele 14 Paigaldage ja keerake kinni mutter 15 aluse allküljelt 3 Keerake lahti kõrgust reguleeriv kruvi 12 ja seadistage sisetoru 11 soovitud kõrgus seejärel kinnitage kruvi 12 4 Paigaldage ülemine osa mootori kere 6 koos juhtpaneeliga 8 sisetorule 11 ja kinnitage kinnituskruvi 9 5 Eemaldage tagumise kaitsekatte mutter 4 ja paigaldage tagumine kaitsekate 5 mootori kerele 6 sobitades tihvtid...

Page 18: ...uporabljajte naprave ki ima poškodovan kabel naprave ki vam je padla na tla oz je bila poškodovana na kateri drugi način ali če ne deluje pravilno Naprave ne poskušajte popraviti sami saj lahko tvegate električni udar Pokvarjeno napravo vedno predajte v popravilu pooblaščenemu serviserju Vsa popravila lahko izvede le pooblaščeni serviser Nestrokovno popravilo lahko povzroči nevarnost za uporabnika...

Page 19: ...ega dela obrišite z rahlo vlažno krpo brez detergentov Obrišite do suhega 4 Ventilator hranite na suhem mestu TEHNIČNI PODATKI premer moč max napajalna napetost CR7314 45 cm 70W 190W 220 240V 50Hz Naprava spada v II izolacijski razred Naprava je skladna z direktivami EU o Nizki napetosti LVD Elektromagnetni kompatibilnosti EMC Naprava ima oznako CE na tipski ploščici Zaščita okolja Prosimo ločite ...

Page 20: ...l 17 Aparatul poate fi pornit numai după asamblarea completă Dispozitivul parţial asamblat şi pornit nu asigură utilizarea în condiţii de siguranţă şi funcţionarea corespunzătoare ATENŢIE NU PORNIŢI VENTILATORUL FĂRĂ APĂRĂTOARELE DIN FAŢĂ ŞI SPATE MONTATE 18 Instalaţi ventilatorul departe de perdele draperii şi alte obiecte care pot fi atrase de ventilatorul în funcţiune 19 Nu introduceţi niciun o...

Page 21: ...coase şi transmise către punctul de depozitare a acestora separat Dispozitivul este fabricat în clasa II de izolare Dispozitivul este în conformitate cu cerinţele directivelor Dispozitiv electric de joasă tensiune LVD Compatibilitate electromagnetică EMC Produs marcat cu simbolul CE pe plăcuţa de fabricaţie ΕΛΛΗΝΙΚΑ OPŠTI USLOVI BEZBJEDNOSTI VAŽNE UPUTE KOJE SE TIČU BEZBJEDNOSTI UPOTREBE PROČITAJT...

Page 22: ...ada oscilacije 8 Panel za upravljanje 9 Vijak za učvršćivanje 10 Daljinski upravljač 11 Unutarnja cijev 12 Vijak za reguliranje visine 13 Vanjska cijev 14 Podnožje 15 Sigurnosni navrtanj 16 Sigurnosni vijak za rešetku MONTAŽA UREĐAJA 1 Provjerite je li kabel za napajanje isključen iz utičnice 2 Odvrnite sigurnosni navrtanj 15 s vanjske cijevi 13 i stavite vanjsku cijev 13 unutar podnožja 14 Zavrni...

Page 23: ... szabad egy időben nagyon sok elektromos készüléket kötni 4 Különösen óvatosan kell eljárni a készülék használatakor ha a közelben gyerekek tartózkodnak Nem szabad megengedni hogy a gyerekek játszanak a készülékkel sem pedig azt hogy a berendezést nem ismerő személyek használják 5 FIGYELMEZTETÉS Jelen készüléket használhatják 8 évnél idősebb gyermekek valamint fizikai érzékelő vagy pszichikai képe...

Page 24: ...re és csavarják fel az anyacsavart 2 7 Illesszék fel az elülső rácsot 1 a hátsó rácsra 5 nyomják le a csatot és csavarják fel a rácsbiztosító csavart 16 8 Csatlakoztassák a tápvezetéket a tápcsatlakozóhoz A GÉP TÁVIRÁNYÍTÓVAL VALÓ HASZNÁLATA rys 2 1 ON SPEED készülék bekapcsolása az ON SPEED kapcsoló megnyomásával Nyomják be a nyomógombot többszörösen az alacsony közepes és magas sebesség megválas...

Page 25: ... fyzicky způsobilá na dítě dohlížet 6 Po ukončení použitíí tohoto výrobku jej nejprve vypněte je li opatřen vypínačem pak vždy opatrně vytáhněte zástrčku ze zásuvky Přitom přidržujte zásuvku volnou rukou Nikdy netahejte pouze za přívodní kabel 7 Nikdy nenechávejte výrobek připojen ke zdroji napájení bez dozoru Dokonce i tehdy je li přerušena dodávka napětí byť ijen na krátkou dobu Výrobek vypněte ...

Page 26: ...lka nastavení rotační rychlosti 2 TIMER Stiskněte tlačítko TIMER abyste nastavili doložení vypnutí na 1 2 4 nebo 8 hodin Rozsvítí se kontrolka nastavení odložení 3 OFF Vypněte zařízení stisknutím tlačítka OFF 4 MODE Stiskněte tlačítko MODE pro nastavení požadovaného režimu foukání NORMAL NATURAL SLEEP NATURAL Přístroj napodobuje přírodní akci větru změnou rychlosti ventilátoru každých několik seku...

Page 27: ... уредот во влажни услови 9 Повремено проверувајте ја состојбата на електричниот кабел Доколку тој е оштетен однесете го уредот на овластен сервис за замена на кабелот со цел да се избегнат опасни ситуации 10 Никогаш не употребувајте го уредот со оштетен кабел или ако ви паднал или бил оштетен на било каков начин или ако не работи правилно Не обидувајте се сами да го поправате дефектниот производ б...

Page 28: ...работа на млаз NORMAL NATURAL SLEEP NATURAL Уредот го имитира природниот ветер акција со промена на брзината на вентилаторот на секои неколку секунди SLEEP Проток на ваздух автоматично ќе се намали за 1 степен секи 30 минути се до постигување на слаб проток на ваздухот Уредот автоматично се изклучује ако постигне подешеното време за покасно изклјучување 5 Опсег на пилот изнесува MAX10 метри Со фун...

Page 29: ...правильно работает Не осуществляй ремонт устройства самостоятельно так как это угрожает поражением током Повреждённое устройство передай в соответствующую сервисную точку для проверки или осуществления ремонта Все ремонты могут осуществлять только сервисные точки у которых на это право Неправильно осуществлённый ремонт может спричинить серьёзную угрозу для пользователя 11 Надо устанавливать устрой...

Page 30: ...о имитирует естественную действием ветра изменяя скорость вращения вентилятора каждые несколько секунд SLEEP Поток воздуха автоматически уменьшается на один градус каждые 30 минут до момента достижения низкого воздушного потока Устройство автоматически выключается когда будет достигнуто установленное время задержки выключения 5 Радиус работы пульта составляет MAX 10 метров Функциями также можно уп...

Page 31: ...ζέστης όπως ηλεκτρική κουζίνα μπρίκι κ ά 12 Μη χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή πλάι σε εύφλεκτα υλικά 13 Το καλώδιο τροφοδοσίας δεν μπορεί να κρέμεται από το τραπέζι ή να αγγίζει καυτές επιφάνειες 14 Για το πλύσιμο του πλαισίου βραστήρα δεν πρέπει να χρησιμοποιείτε επιθετικά καθαριστικά που μπορούν να προκαλέσουν ζημιές στον βραστήρα ή να εξαφανίσουν τα σημάδια 15 Μην επιτρέψετε να βραχεί το μέρος ...

Page 32: ...ται τη φυσική δράση του ανέμου με την αλλαγή της ταχύτητας του ανεμιστήρα κάθε λίγα δευτερόλεπτα SLEEP Ροή του αέρα μειώνεται αυτομάτως ανά 1 βαθμό κάθε 30 λεπτά μέχρι να επιτευχθεί η μικρή ροή του αέρα Η συσκευή απενεργοποιείται αυτομάτως αφού επιτύχει το προγραμματισμένο χρόνο της καθυστρερημένης ενεργοποίησης 5 Εμβέλεια λειτουργίας του τηλεχειριστή είναι τουλάχιστον 10 μέτρα Μπορείτε να ελέγξετ...

Page 33: ... elettrica tenendo la presa con una mano NON tirare il cavo di alimentazione 7 Non immergere il cavo la spina o l intero apparecchio in acqua o in altri liquidi Non esporre l apparecchio agli agenti atmosferici pioggia sole ecc e non utilizzarlo nelle condizioni di umidità bagni bungalow umidi 8 Controllare periodicamente le condizioni del cavo di alimentazione Se il cavo di alimentazione risulta ...

Page 34: ...mere il tasto MODE per impostare la desiderata modalità di soffio NORMAL NATURAL SLEEP NATURAL Il dispositivo imita il vento naturale cambiando la velocità del ventilatore ogni qualche secondo SLEEP Il flusso d aria viene diminuito in automatico di 1 grado ogni 30 minuti fino a raggiungere il basso flusso d aria Il dispositivo si spegne in automatico dopo il preimpostato tempo di ritardo 5 Il ragg...

Page 35: ... dio uređaja 16 Treba koristiti samo originalne montažne dijelove dostavljene u kompletu s ventilatorom 17 Uređaj može biti isključen tek nakon potpunog sklapanja Djelomično montiran i uključen uređaj ne omogućava sigurnosnu uporabu i pravilan rad PAŽNJA NEMOJTE UKLJUČIVATI VENTILATOR BEZ POSTAVLJENE PREDNJE I ZADNJE ZAŠTITE 18 Ventilator treba staviti daleko od zavjesa i drugih predmeta koje uklj...

Page 36: ...220 240 V 50 Hz Med henblik på at øge brugssikkerheden må flere elektriske apparater ikke tilsluttes én strømkreds samtidigt 4 Der skal udvises særlig forsigtighed under brug af udstyret mens der færdes børn i nærheden Lad ikke børn lege med udstyret Lad heller ikke børn eller personer der ikke har gjort sig bekendt med udstyret bruge det 5 ADVARSEL Udstyret kan anvendes af børn i en alder af mind...

Page 37: ...g tilspændes 6 Bladet 3 påmonteres motorakselen og sikres vha bladmøtrikken 2 7 Forreste beskyttelsesgitter 1 tilpasses bagerste beskyttelsesgitter 5 kliklåsen aflåses og skruen der holder gitteret på plads 16 spændes til 8 Forsyningsledningen tilsluttes strømkilden BRUG AF UDSTYRET VHA FJERNBETJENING fig 2 1 ON SPEED Udstyret tændes for ved at trykke på ON SPEED Tryk på knappen flere gange for at...

Page 38: ...e gång när du avslutar användning av enheten ta kontakten ur vägguttaget genom att hålla kontakten med handen Dra INTE i strömkabeln 7 Sänk inte kabeln pluggen och hela enheten i vatten eller annan vätska Utsätt inte enheten för atmosfärförhållanden regn sol etc Använd enheten inte vid hög luftfuktighet badrum fuktiga sommarstugor 8 Kontrollera strömkabeln regelbundet Om strömkabeln är skadad ska ...

Page 39: ... knappen OFF 4 MODE Tryck på knappen MODE för att välja oscillation NORMAL NATURAL SLEEP NATURAL Enheten imiterar vindens naturliga verkan genom att ändra fläkthastighet med några sekunder SLEEP Luftflödet reduceras automatiskt med en grad var 30 e minut tills ett litet luftflöde uppnås Enheten stängs av automatiskt vid fördröjningstiden 5 Fjärrstyrnings räckvidd är maximalt 10 meter Funktionerna ...

Page 40: ...ai se ei toimi oikein Älä korjaa laitetta omaehtoisesti sähköiskuvaaran vuoksi Vie viallinen laite asianmukaiselle huoltoliikkeelle tarkastettavaksi ja korjattavaksi Kaikkia korjauksia saa tehdä ainoastaan valtuutetussa huoltoliikkeessä Virheellinen korjaus voi aiheuttaa käyttäjän vakavan loukkaantumisvaaran 10 Sijoita laite viileälle tukevalle ja tasaiselle alustalle pitäen turvaväliä lämmityslai...

Page 41: ...ivaksi 4 Laitteen on säilytettävä kuivassa paikassa TEKNISET TIEDOT halkaisija teho max syöttöjännite CR7314 45 cm 70 W 190 220 240 V 50 Hz Suojellaksesi ympräristöäsi hävitä pahvilaatikot ja muovipussit ja kierrätä ne niille tarkoitetuissa jäteastioissa Käytetyt koneet tulee toimittaa niihin erioistuneisiin keräyspisteisiin ympäristölle vaarallisten aineiden takia Älä hävitä laitteita sekajättees...

Page 42: ...трібно ставити пристрій на холодній стабільній рівній поверхні здаля від кухонних пристроїв які нагріваються таких як електрична плита газовий пальник тощо 11 Не користуватися пристроєм поблизу легкозаймистих матеріалів 12 Провід не може звисати за межі краю столу або торкатися гарячих поверхонь 13 Заборонено залишати включений пристрій чи зарядний пристрій в розетку без нагляду 14 Для забезпеченн...

Page 43: ...ів двигуна чи кнопок вентилятора 1 Перш ніж почати чистку пристрою вийміть штекер з розетки 2 Щоб почистити лопатки пропелера вентилятора від пилу зніміть передній корпус Зняти пропелер вентилятора з осі двигуна протерти вогкою ганчіркою потім витерти досуха 3 Забруднений корпус в частині двигуна протерти легко вогкою ганчіркою без детергентів Витерти досуха 4 Вентилятор зберігати в сухому місці Т...

Page 44: ...et apparaat als de voedingskabel beschadigd is of als het apparaat gevallen of beschadigd is op een andere manier of als het niet goed werkt Repareer het apparaat niet zelf omdat dit een schok kan veroorzaken Breng het beschadigde apparaat naar het juiste service centrum voor controle of reparatie Alle reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door erkende servicecentra Een onjuist uitgevoerde rep...

Page 45: ...eine luchtstroom wordt bereikt Het apparaat schakelt automatisch uit nadat de ingestelde uitschakelvertraging wordt bereikt 5 Het bereik van de afstandsbediening bedraagt maximaal 10 meters De functies kunnen ook bediend worden met behulp van de knoppen op het apparaat REINIGING EN ONDERHOUD LET OP Laat het motoronderdeel van de ventilator en de knoppen niet nat worden 1 Voordat u het apparaat gaa...

Page 46: ...tanje napojnog kabla Ukoliko je napojni kabl oštećen iz bezbednosnih razloga radi izbegavanja opasnosti treba da se isti zameni novim kod ovlašćenog za to servisa 9 Ne sme da se koristi uređaj koji ima oštećen napojni kabl ili uređaj koji je pao na pod ili je na bilo koji drugi način došlo do njegovog oštećenja ili ako radi nepravilno Nemojte da samostalno popravljate uređaj opasnost od strujnog u...

Page 47: ...a 1 2 4 ili 8 časova Upali se kontrolna lampica na postavljenom odloženom startu 3 OFF Isključi uređaj pritiskanjem tastera OFF 4 MODE Pritisni taster MODE za postavljanje zahtevanog načina rada duvanja ventilatora NORMAL NATURAL SLEEP NATURAL Uređaj oponaša prirodno duvanje vetra na način da menja brzinu rada ventilatora svakih nekoliko sekunda SLEEP Protok vazduha se automatski smanjuje za 1 ste...

Page 48: ...aki mieszaki ssawkoszczotki rury węże kubki miksujące głowice tnące i sita Reklamowany sprzęt jest dostarczany do Serwisu Centralnego przez Klienta w stanie kompletnym i odpowiednio zabezpieczony na czas transportu Po dokonanej naprawie reklamowany sprzęt odbierany jest z Serwisu Centralnego przez Klienta Termin usunięcia wady może zostać wydłużony o czas potrzebny do importu niezbędnych części ni...

Page 49: ...winny bawić się sprzętem Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie powinna być wykonywana przez dzieci chyba że są powyżej 8 roku życia a czynności te są wykonywane pod nadzorem poprzez przytrzymanie gniazdka ręką NIE ciągnąć za sznur sieciowy 7 Nie zanurzać kabla wtyczki oraz całego urządzenia w wodzie lub innej cieczy Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodni...

Page 50: ...EJ I TYLNEJ 18 Wentylator ustawiać z dala od zasłon firanek i innych przedmiotów które mogą być wciągnięte przez pracujący wentylator 19 Nie wkładać żadnych przedmiotów w osłonę wentylatora Grozi to uszkodzeniem ciała lub urządzenia OPIS URZĄDZENIA rys 1 1 Osłona przednia 2 Nakrętka śmigła 3 Śmigło 4 Nakrętka osłony tylnej 5 Osłona tylna 6 Korpus silnika 7 Blokada oscylacji 8 Panel sterowania 9 Śr...

Page 51: ...ącza się automatycznie po osiągnięciu ustawionego czasu opóźnienia wyłączenia 5 Zasięg pilota wynosi maksymalnie 10 metrów Funkcjami można również sterować za pomocą przycisków na urządzeniu CZYSZCZENIE I KONSERWACJA UWAGA Nie dopuszczać do zamoczenia części silnikowej ani przycisków wentylatora 1 Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego 2 Aby oczyścić łopa...

Page 52: ...Boiler CR 1267 Deep Fryer CR 4909 Halogen Oven CR 6305 Retro Radio CR 1103 Ice Cube Maker CR 8073 Hand blender CR 4612 Egg Boiler CR 4482 www camryhome eu Mini fridge CR 8062 Blender CR 4050 Citrus juicer CR 4001 Electric Grill CR 6609 Burr Coffe Grinder CR 4439 Slow Juicer CR 4108 ...

Reviews: