background image

24

GARANTIE LIMITÉE

SPAS PORTABLES EN ACRYLIQUE 

Garantie structurelle:

 Canadian Spa garantit la structure de la coque du spa 

contre la perte d’eau due à une défaillance structurelle pendant la période de 

cinq (5) ans

 à compter de la date d’achat par le propriétaire initial. Si dans 

l’opinion de Canadian Spa, la structure s’avère défectueuse, Canadian Spa 

réparera ou, à sa discrétion, remplacera la structure défectueuse sans frais pour 

le client. 

Garantie de surface:

 Canadian Spa garantit la finition acrylique contre les 

défauts de matériaux et de fabrication et spécifiquement contre craquelures ou 

 

délaminages pendant une période de

 deux (2) ans 

à partir de la date d’achat 

d’origine jusqu’à l’acheteur d’origine. Si, dans l’avis de Canadian Spa, la surface 

s’avère défectueuse pendant cette période, Canadian Spa réparera ou, à sa 

discrétion, remplacera la coque de spa défectueuse sans frais pour le client. 

Garantie d’équipement/plomberie: 

Canadian Spa garantit les équipements 

fonctionnels et la plomberie du spa restent exempts de défauts dans les 

matériaux et la fabrication pendant une période 

d’un (1) an

 à compter date 

d’achat par l’acheteur d’origine.

SPAS ACRYLIQUE NON PORRTABLES

Garantie structurelle: 

Canadian Spa garantit la structure de la coque du spa

contre la perte d’eau due à une défaillance structurelle pendant une période de 

dix (10) ans

 à partir de la date d’achat par le propriétaire d’origine. Si de l’avis 

de Canadian Spa la structure s’avère défectueuse, Canadian Spa réparera ou, à 

sa discrétion, remplacer la structure défectueuse sans frais pour le client.

 

Garantie de surface:

 Canadian Spa garantit la finition acrylique contre les 

défauts de matériaux et de fabrication et spécifiquement contre craquelures ou 

 

délaminages pendant une période de

 deux (2) ans

 à partir de la date d’achat 

d’origine jusqu’à l’acheteur d’origine. Si, dans l’avis de Canadian Spa, la surface 

s’avère défectueuse pendant cette période, Canadian Spa réparera ou, à sa 

discrétion, remplacera la coque de spa défectueuse sans frais pour le client.

Garantie d’équipement/plomberie: 

Canadian Spa garantit les équipements 

fonctionnels et la plomberie du spa restent exempts de défauts dans les 

matériaux et la fabrication pendant une période de 

deux (2) ans

 à compter date 

d’achat par l’acheteur d’origine.

Étendue de la garantie: 

Cette garantie limitée s’applique aux spas fabriqué 

après 

le 1er mars, 2021 

et vendu par des concessionnaires Canadian Spa aux 

clients de détail résidentiels. La garantie limitée est donnée uniquement au  

premier acheteur au détail et prend fin avec le transfert de propriété. Aucune 

garantie n’est fournie sur les ampoules, les lentilles lumineuses , filtres ou tout 

accessoire installé par le concessionnaire. Coût d’installation, l’enlèvement et / 

ou l’expédition du spa ne sont pas couverts par cette garantie. Dans le cas où 

Canadian Spa juge nécessaire le retrait du spa à un lieu de réparation ou que 

le spa doit être remplacé, tous les frais de retrait et de remplacement du spa; 

aménagement paysager, enlèvement, altération et / ou replacement; ou les autres 

frais d’accès au spa seront de l’acheteur. Cette garantie s’applique uniquement 

aux spas en unifamiliale, installations résidentielles. Cette garantie limitée devient 

nulle si le spa est mis en application commerciale.

** Les modèles de plancher achetés auprès d’un détaillant autorisé sont livrés 

avec une garantie de deux (2) ans sur les pièces seulement **

 

 

 

 

TERMES, CONDITIONS ET LIMITATIONS

Tout défaut ou dommage causé par l’installation, la modification ou la réparation 

par toute personne qui n’est pas un employé de Canadian Spa ou technicien de 

service autorisé n’est pas couvert par la garantie. Cette garantie devient nul si le 

spa a été soumis à une mauvaise utilisation, abus, modification ou tentative de 

modification, réparation ou tentative de réparation par toute personne autre qu’un 

technicien de service autorisé par Canadian Spa. Mauvaise installation, chimie 

de l’eau incorrecte, mauvaise entretien, actes de force majeure ou dommages 

causés hors du contrôle de Canadian Spa. La mauvaise utilisation et l’abus 

de incluent toute opération du spas autres que ceux indiqués dans le manuel 

Canadian Spa 

 

 

Les exemples de mauvaise utilisation et d’abus comprennent, sans s’y limiter:

• 

Dommages à la surface du spa causés par la sortie du spa découvert 

alors que le spa est vide d’eau ou en raison de recouvrir le spa d’un film 

plastique de toute sorte

• 

Dommages à la surface du spa causés par le contact avec nettoyants ou 

solvants non approuvés

• 

Dommages causés par le fonctionnement des spas à des températures 

d’eau en dehors de 2 à 40 degrés Celsius

• 

Les dommages causés par un désinfectant non approuvé tel que

• 

hypochlorite de calcium, chlore de type tri-chlore ou tout autre produit 

chimique désinfectant qui peut rester non dissous sur la surface du spa

• 

Dommages causés par le défaut de fournir un support de base uniforme 

pour le spa

• 

Dommages causés par le gel lorsque le nouveau spa n’est pas installé en 

temps opportun lors de températures inférieures à zéro

Performance de la garantie: 

Dans le cas où un défaut couvert par les termes 

de cette Garantie Limitée, veuillez en faire part à votre revendeur agréé de 

Canadian Spa. Un technicien agréé de Canadian Spa effectuera les réparations 

du spa conformément aux Termes et Conditions de cette Garantie Limitée. Utilisez 

tous les moyens possibles pour protéger le spa de dommages supplémentaires. 

Des frais de transport raisonnables peuvent être estimés par Canadian Spa ou 

par le technicien agréé si le spa est situé en dehors de la zone d’intervention du 

technicien.

Avis de non-responsabilité: 

Canadian Spa Company ou l’un de ses compagnie 

de services autorisé ne seront pas tenus responsables des blessures, des 

 inconvénients, des pertes d’utilisation, dégâts chimiques ou d’eau, frais de  

transport, continent responsabilité civile ou tout autre coût, dépense ou les 

 

dommages résultant d’un défaut ou d’une prétendue défectuosité du spa. En 

aucun cas, Canadian Spa ne pourra être tenu responsable, pour quelque raison 

que ce soit, au-delà du montant payé pour le produit. Aucune autre garantie, 

expresse ou implicite, sont valides. Aucun agent, revendeur, distributeur, service 

La société ou une autre partie est autorisée à changer, modifier ou étendre le les 

termes de cette garantie limitée de quelque manière que ce soit. Garantie est 

uniquement valable avec une preuve d’achat et la plaque / numéro de série du 

fabricant nombre. Les dommages cosmétiques ou l’usure normale ne sont pas 

couverts par La garantie.

 

 

canadianspacompany.com

KM-10216 

20.05.2021

Canadian Spa Company meets ISO 9001 Standards. When you purchase a hot tub from Canadian Spa 

Company the ISO 9001 certification assures world class excellence in manufacturing and customer service.

North America Head 

Office:

Canadian Spa Company

1283 Cornwall Rd, 

Oakville, ON L6J 7T5

T:1-877-909-7727

canadianspacompany.ca 

Canadian Spa Company 

LLC

6405 Inducon Drive West, 

Sanborn, NY 14132

T:1-844-879-7727 

canadianspa.com 

European Head Office:

Canadian Spa Company

Canada House

Salbrook Road

Salfords, Redhill

Surrey, RH1 5GL

T: +44 1293 824094

canadianspacompany.co.uk

France Office:

Canadian Spa Company sarl

29 avenue de Grande 

Bretagne

66000 Perpignan, France

T: +33  9970 4448004

canadianspacompany.com

German Office:

Canadian Spa Company 

GmBh

Hohenstaufenring 43 – 45 

50674 Köln, Germany

TEL: + 49 22038064038

canadianspacompany.de

POUR PLUS DE GUIDES D'AIDE, VISITEZ-NOUS À:

support.canadianspacompany.com

1-877-909-7727

Summary of Contents for MUSKOKA SPA

Page 1: ...l 60Hz Electrical 120V 15A Weight 600 lbs Dry 2600 lbs Filled Water Capacity 900 L Jet Count 14 Seat Count 5 Size 74 x 74 x 29 Pump s 1 x 2 Speed 1 5 HP Heater s 1 x 1 kW Filter s 1 x 50sq ft Glacier Antimicrobial Filter KA 10082 ...

Page 2: ...components for example cable additional speakers headphones additional audio video components etc to system 11 CAUTION Risk of Electrical Shock Do not service this product yourself as opening or removing audio covers may expose you to dangerous voltage or other risk of injury Refer all servicing to qualified service personnel 12 CAUTION Risk of Electrical Shock When the power supply connections or...

Page 3: ...and new spa Add Chemicals Wait for Water to Heat Enjoy Power On CA 1 877 909 7727 US 1 844 879 7727 CANADIAN SPA CO Insert Filters Fill Hot Tub Register Warranty Electrical SPA CHEMICAL S TA R T U P G U I D E canadianspacompany com Once your hot tub is filled install your new Glacier Antimicrobial Filters Remove the lid and fill the hot tub with water through the filter housing QUICKSTART GUIDE FOR M...

Page 4: ...lling your hot tub in freezing temperatures In colder temperatures please make sure to place a space heater inside the cabinet immediately after delivery for 24 to 48 hours before installation to prevent startup issues A licensed electrician can install the wiring by drilling a hole into any panel and terminating the connection at the control pack All hot tubs must be placed on a proper base that ...

Page 5: ...240V GFCI Electrical Installation Neutral Terminal Hot Terminal Hot Terminal Ground Terminal 1 2 3 4 Please refer to wiring diagram inside of spa pack cover for correct terminal installation Control Pack ...

Page 6: ...6 FEATURE FUNCTIONS 1 2 Suction Intake Air Control Filter Housing 3 4 Controls topside Tem p Do wn JET S 1 Co ntrol Centre Tem p UP JET S 2 ww w c ana dian spa com pan y co m 1 4 2 3 ...

Page 7: ...cific muscles for a precise massage where the massage style jet offers a circular and gentle massage All jets are interchangeable and adjustable Swap them around and turn them off on to customize your spa to your satisfaction Directional Massage FOR MORE HELP GUIDES VISIT US AT support canadianspacompany com 1 877 909 7727 FILTER HOUSING TOPSIDE CONTROLS This is where you will fill your hot tub wi...

Page 8: ...ss Light button again to turn them off Turn On Pump Press the Jets button to turn the pump on low speed Press the button again for high speed To set the hour continue to hold down the Light button until the hour is flashing then use the arrow keys to adjust the number Press the Light button again for the minutes and repeat Press Light once more to complete SET TIME SET TEMP UNIT OF MEASURE The wat...

Page 9: ...e water Remove spa cover and allow the water to cool down then shut the power off and power your spa up again to reset the system Temperature inside the spa skirt is too high causing the internal temperature in the control pack to increase above normal limits Open skirt and wait until error clears The system does not detect any water flow while the primary pump is running Check and open water valv...

Page 10: ...g order Alkalinity pH Chlorine 4 1 ENJOY 7 5 Chlorine Granules Add 15g per 1000L Chlorine level should be 2 3 ppm due to ozone purifier 6 Circulate Cycle water with the cover off for 30 mins 3 WHILE TUB IS FILLING pH Up pH Down Adjust pH level to 7 2 7 6 see bottle for directions Wait 30 mins after adding Alkalinity Booster Adjust alkalinity level to 80 150 ppm use pH Down to reduce see bottle for...

Page 11: ...g spa water to flush out any buildup in your pipes REPLACE FILTER According to replacement schedule CHANGE WATER Drain and refill your water CHECK UV C BULB purchased separately Ensure LED is on during filter cycle BALANCE Balance you water according to Test Strip readings SPA BALL Replace your Spa Ball once it begins to sink below the surface of your water FILTER FREE Soak filter overnight and ri...

Page 12: ...pted repairs by anyone other than an authorised Canadian Spa Co service technician Improper installation improper water chemistry improper maintenance acts of god or damage caused beyond the control of Canadian Spa Co is not covered Misuse and abuse shall include any operation of the spa other than as directed in the Canadian Spa Co Manual Examples of misuse and abuse include without limitation Da...

Page 13: ...z Exigences Électriques 120V 15A Poids 600 lbs Sec 2600 lbs Rempli Capacité d eau 900 L Nombre de jets 14 Nombre de place 5 Taille 74 x 74 x 29 Pompe s 1 x 2 vitesses 1 5 HP Chauffage 1 x 1 kW Filtre s 1 x Filtre Glacier 50 pieds carrés KA 10082 ...

Page 14: ...s composants audio vidéo supplémentaires etc au système 11 ATTENTION Risque de choc électrique Ne réparez pas ce produit vous même car l ouverture ou le retrait des capots audio peut vous exposer à une tension dangereuse ou à un autre risque de blessure Confiez toutes les réparations à un technicien qualifié 12 ATTENTION Risque de choc électrique Lorsque les connexions d alimentation ou les cordon...

Page 15: ...male Asseyez vous et détendez vous votre nouveau spa Nous vous proposons d embaucher un électricien agréé à installer votre spa Une fois le spa rempli installez votre nouveau filtre Glacier Retirez les vis et remplissez le spa avec de l eau à travers le boîtier du filtre Visitez notre page de support support canadianspacompany com SPA CHEMICAL S TA R T U P G U I D E canadianspacompany com Guide de d...

Page 16: ...les Par temps froid assurez vous de placer un chauffant portable à l intérieur de l armoire immédiatement après la livraison pendant 24 à 48 heures avant l installation pour éviter les problèmes de démarrage Un électricien agréé peut installer le câblage en perçant un trou dans n importe quel panneau et en terminant la connexion au pack de contrôle Tous les spas doivent être placés sur une base ap...

Page 17: ...oir Hot Rouge Hot Blanc Blanc Vue de dessous du GFCI Terminal Neutre Terminal Hot Terminal Hot Terminal de terre 1 2 3 4 Veuillez vous référer au câblage diagramme à l intérieur du spa couvercle du pack pour corriger installation du terminal Pack de contrôle Voltage Correcte Lorsque les sondes sont placées en travers ...

Page 18: ...NS DES CARACTÉRISTIQUES 1 2 Soupape D aspiration Valve De Contrôle D air Boîtier de filtre 3 4 Centre de contrôle 18 Tem p Do wn JET S 1 Co ntrol Centre Tem p UP JET S 2 ww w c ana dian spa com pan y co m 1 4 2 3 ...

Page 19: ...cifiques pour un massage précis où le jet de style massage offre un massage circulaire et doux Tous les jets sont interchangeables et réglables Changez les autour et les activer désactiver pour personnaliser à votre satisfaction Directionnel Massage POUR PLUS DE GUIDES D AIDE VISITEZ NOUS À support canadianspacompany com 1 877 909 7727 BOÎTIER DE FILTRE LE CENTRE DE CONTRÔLE C est ici que vous rem...

Page 20: ...PA Allumer l éclairage Appuyez sur le bouton Light pour activer les lumières Appuyez sue le bouton Light à nouveau pour éteindre Allumer la pompe Appuyez sur le bouton Jets pour allumer la pompe à basse vitesse Appuyez à nouveau sur le bouton pour haute itesse Pour régler l heure maintenez le bouton Light enfoncé jusqu à ce que l heure clignote puis utilisez la flèche pour ajuster le nombre Appuye...

Page 21: ...érature plus basse Appelez votre marchand ou fournisseur de service si le problème persiste Réglage de l heure de début du cycle de filtrage L écran affichera FSxx xx qui représentant l heure que vous voudriez que le cycle démarre Utilisez le bouton up ou down pour régler Appuyez le bouton lights pour changer la durée Réglage de la durée du cycle de filtrage L écran affichera Fdxx xx représentant ...

Page 22: ...pa par 1000 L d eau Testez l eau Réglez dans l ordre suivant Alcalinité pH Chlore AMUSEZ VOUS BIEN Granules de Chlore Ajoutez 15 g par 1000 L niveau de chlore devrait être 1 3 ppm à cause du purificateur d ozone Circulation Laissez circuler sans couvercle pour 30 minutes pH Plus pH Moins Réglez le pH à 7 2 7 6 voir les instructions sur la bouteille Booster d Alcalinité Réglez l alcalinité à 80 150...

Page 23: ...U Videz et remplissez l eau VERIFIER L AMPOULE UV C vendu séparément S assurer que la LED est allumée pendant le cycle de filtration RÉGLEZ Réglez l eau selon les résultats des bandelettes de test BALLE DE SPA Remplacez la balle de spa NETTOYANT DE FILTRE Faites tremper le filtre pendant la nuit et rincez YEARLY POUR PLUS DE GUIDES D AIDE VISITEZ NOUS À support canadianspacompany com 1 877 909 772...

Page 24: ...couvert par la garantie Cette garantie devient nul si le spa a été soumis à une mauvaise utilisation abus modification ou tentative de modification réparation ou tentative de réparation par toute personne autre qu un technicien de service autorisé par Canadian Spa Mauvaise installation chimie de l eau incorrecte mauvaise entretien actes de force majeure ou dommages causés hors du contrôle de Canad...

Reviews: