background image

ALX-M-FR-12_07_21

M0066_FIBERGLASS FAN_FR_02_22_2023

Page 5 de 10

VENTILATEUR À ENTRAÎNEMENT PAR COURROIE 

Les ventilateurs a entra1nement par courroie sont pourvus d'un tensionneur automatique de la courroie ainsi qu'une courroie en V. Le 
tensionneur rotatif compensera pour tout usure ou etirement de la courroie. Aucun ajustement n'est necessaire. La courroie, cependant, 
s'usera a pres un usage extensif. La performance du ventilateur sera compromis si une courroie usee est utilisee. Soyez attentif au « eris » 
provenant d'une courroie usee !ors du demarrage de votre ventilateur. Ce cri vous indiquerait qu'il est temps de changer la courroie ou de la 
serrer.  
Le tensionneur fourni une tension adequate lorsque !es marques d'alignement indiquent entre 2 et 3 (voir lllust 4). Pour ajuster le tensionneur, 
devissez le boulon de 3/8" situe a l'arriere du tensionneur. En utilisant une cle a molette de 15/16" sur le boulon hexagonal a !'avant, tournez 
le tensionneur dans le sens des aiguilles jusqu'a ce qu'il indique 3. Tenez le tensionneur a cet endroit et serrez le boulon 3/8" de nouveau.  
Verifiez l'alignement de l'entra1nement a !'aide d'une regle droite pour verifiez que la courroie soit bien au centre de la poulie. Si es poulies ne 
sont pas alignees correctement, la courroie s'usera prematurement. 
 

Lubrification: 

Les ventilateurs a courroie sont pourvus d'un bloque de roulements sur billes qui sont lubrifies et scelles. Ces roulements 

portent un sceau a double contact ainsi qu'un revetement en acier pour prevenir la plupart des contaminations. Cependant, si !es roulements 
sont operes dans des conditions tres humides ou tres sales, une lubrification periodique sera requise. Le graisseur de l'unite doit etre nettoye 
avant d'introduire une nouvelle graisse et ce lubrifiant sera introduit soigneusement. Sous des conditions normales, !es roulements sur billes 
devront etre lubrifies une fois par 3 ans. Cependant, nous recommandons qu'un coup de fusil a graissage soit apporte a chaque roulement a 
tous les lavages de !'unite (surtout si un detersif est utilise). 
 

 

VENTILATEUR EN FIBRE DE VERRE 

 

N.B.: 

Utilisez une graisse a base de lithium NLG12 pour assurer une compatibilite avec la graisse originale. 

 

Mise en Garde: 

N'utilisez pas un fusil a graissant pneumatique qui pourrait endommager le sceau des roulements sur billes. Utilisez plutot 

un fusil manuel avec lequel vous introduirez lentement un peu de graisse.

MISE EN GARDE 

LES MOTEURS COMPORTENT UNE PROTECTION AUTOMATIQUE CONTRE LA 
SURCHARGE ET POURRAIENT REDEMARRER EN TOUT TEMPS. VEUILLEZ FERMER 
LE COURANT AU DISJONCTEUR AVANT DE PROCEDER A UN ENTRETIEN. 

ACCESSORIES

Canarm vous offre une ligne complete d'accessoires telles !es controles simples au controles multi stages complexes pouvant etre operes 
de votre PC. Des couverts hivernaux sont aussi disponibles pour !es endroits ou les ventilateurs sont en arret durant l'hiver. Des cones pour 
rehausser le rendement sont disponibles dans des grandeurs allants de 24" a 50". Ceux-ci peuvent ameliorer l'efficacite de votre ventilateur 
de 5% sur le FG50, 7% sur le FG36 et 9% sur le FG24. 

Figure 4 

PIECES DE REMPLACEMENT 

Voir !'annexe ci attachee de pieces de remplacement. 

Summary of Contents for FGI18

Page 1: ...800 567 2513 EN FRAN AIS MONDAY TO FRIDAY 8 00 5 00PM E S T GENERAL SAFETY Rotating parts pulleys shafts and belts on fans should not be exposed Where these components are not protected by ductwork ca...

Page 2: ...mble the 8 turn clips to the pre drilled 1 4 holes For each of the 8 turn clips insert the screw through the hole from the back of the flange slide on a nylon washer then the clip and thread the nut T...

Page 3: ...use cable ties provided in hardware bag to attach cable to arm see Figure 2 g OUT THROUGH SHUTTER CABLE TIE TO HOLD CABLE IN PLACE CABLE IS LOWER THAN CONNECTION BOX FOR WATER DRAINAGE Figure 2 Make...

Page 4: ...lure The complete fan should be washed down on a regular basis to maintain the high efficiency of the fan Particular care should be taken to clean louvers fan blades front and back and front guards fo...

Page 5: ...o adjust tensioner loosen the 3 8 bolt at the back of tensioner Using a 15 16 wrench on the front hex torque the tensioner clockwise until the alignment mark is at 3 Hold the tensioner at this setting...

Page 6: ...FIBERGLASS FAN M0066_FIBERGLASS FAN_02_22_2023 Page 6 of 10 18 Direct Drive 1 2 3 4 5 6 7...

Page 7: ...FIBERGLASS FAN M0066_FIBERGLASS FAN_02_22_2023 Page 7 of 10 24 Direct Drive...

Page 8: ...FIBERGLASS FAN M0066_FIBERGLASS FAN_02_22_2023 Page 8 of 10 36 Direct Drive...

Page 9: ...FIBERGLASS FAN M0066_FIBERGLASS FAN_02_22_2023 Page 9 of 10 FGI 36 Belt Drive...

Page 10: ...P P U S M O T T O B V L A G V G 0 5 0 4 0 5 G 1 1 1 3 3 A M A I D 3 3 Y E L L U P R O T O M 8 7 3 3 0 2 0 2 P 3 1 1 1 X 4 9 L A F M A I D 9 Y E L L U P E D A L B 9 0 1 0 2 P 2 1 1 0 5 X A T L E B V 0...

Page 11: ...800 265 1833 CANADA 1 800 267 4427 USA 1 800 567 2513 EN FRAN AIS DU LUNDI AU VENDREDI ENTRE 8 00H ET 17 00H HNE PRECAUTIONS G N RALES Les pi ces rotatives poulies arbre et courroies sur le ventilateu...

Page 12: ...valets en place Assemblez les 8 pinces dans les trous deja perfores de 1 4 Pour chacune des 8 pinces inserez la vis en travers du trou par le derriere du rebord glissez une rondelle en nylon sur la vi...

Page 13: ...bras Nous vous recommandons d utiliser les attaches fournies dans le sac de quincaillerie pour fixer le cable sur les bras voir Figure 2 92 7 7 5 85 77 3285 7 1 5 1 3 67 3 86 6 48 2L7 211 216 3285 3...

Page 14: ...ations done la cedule d entretien peut varier En general pas plus de 1 16 de poussiere ou de salete devrait s accumuler sur la pale le moteur le grillage ou les valets avant de proceder a un entretien...

Page 15: ...tement en acier pour prevenir la plupart des contaminations Cependant si es roulements sont operes dans des conditions tres humides ou tres sales une lubrification periodique sera requise Le graisseur...

Page 16: ...1 2 3 4 5 6 7 M0066_FIBERGLASS FAN_FR_02_22_2023 Page 6 de 10 VENTILATEUR EN FIBRE DE VERRE 18 Direct Drive Z Z Z _ a Z b Z Z b Z Z _ c Z Z _ c de fd de cg he b _ b h_ b g h_ b gh_...

Page 17: ...ERGLASS FAN_FR_02_22_2023 Page 7 de 10 VENTILATEUR EN FIBRE DE VERRE 24 Direct Drive 0 0 1 2 0 0 0 0 1 2 0 4 0 10 50 6 2 2 4 7 0 2 4 0 0 1 2 4 5 0 2 0 8 0 1 2 4 7 0 0 2 4 7 51 7 9 51 7 51 7 51 49 5 7...

Page 18: ...M0066_FIBERGLASS FAN_FR_02_22_2023 Page 8 de 10 VENTILATEUR EN FIBRE DE VERRE 36 Direct Drive 0 1 0 1 1 _1 0 1 0 1 _1 0 _ 0 1 0 1 1 45 65d 1 _ 8 9 9 _ d d d i j...

Page 19: ...M0066_FIBERGLASS FAN_FR_02_22_2023 Page 9 de 10 VENTILATEUR EN FIBRE DE VERRE FGI 36 Belt Drive 0 1 2 3 4 2 54 4 3 4 6 7 8 3 4 2 54 4 4 6 7 8 3 4 2 54 4 4 6 7 8 9 9 3 9 g 2 5 g2 9 0...

Page 20: ...0 0 5 0 0 7 8 0 5 1 129 0 0 0 0 7 8 5 5 1 1 5 3 5 kl63 lk k2 m 3 k FGI FG Exploded View 1 T N U O M T 0 5 G F T R O P P U S P O T V L A G V G 0 5 0 3 0 5 G 0 1 11 G5040 50GV GALV BOTTOM SUPPORT FG50 T...

Reviews: