background image

Najve

þ

ja možna mo

þ

 posameznih kuhališ

þ

Kuhališ

þ

e

Navedene vrednosti se lahko razlikujejo glede na velikost posode in snov, iz katere je ta 
izdelana.

Izbira ustreznih posod 

železna ponev za ocvrte jedi    lonec iz nerjave

þ

ega jekla 

železna ponev   

železen lonec  

kotli

þ

ek iz emajliranega nerjave

þ

ega jekla 

emajliran lonec   

železna ponev 

Na indukcijski kuhalni ploš

þ

i lahko kuhate v razli

þ

nih posodah. 

1. Ta indukcijska kuhalna ploš

þ

a prepozna številne posode; uporabnost teh lahko preverite s 

preprostim preizkusom: 
Postavite posodo na kuhališ

þ

e.

ý

e se za izbrano ploš

þ

o prikaže stopnja mo

þ

i, je posoda 

ustrezna.

ý

e pa namesto tega utripa 

þ

rka „  ”, posoda ni primerna za kuhanje na 

indukcijski kuhalni ploš

þ

i.

ý

e snov privla

þ

i magnet, je posoda primerna za kuhanje 

na indukcijski kuhalni ploš

þ

i.

Opomba:

Dno posode mora biti izdelano iz magnetnega materiala.

Dno posode mora biti ravno, premer pa nad 14 cm. 

SLOVENIAN

129

Odklepanje

Zaradi varnosti otrok je indukcijska ploš

þ

a opremljena z napravo za »zaklepanje«. 

ý

e pritisnete na tipko »Interlock«, se kuhalna ploš

þ

a preklopi v na

þ

viden napis »Lo«, onemogo

þ

ene so vse tipke razen tipke za vklop/izklop. 

in »Interlock« (zaklenjeno),   

na

programski uri  je 

2 sekundi pritiskajte na tipko »Interlock«; kuhalna  ploš

þ

a se preklopi v normalen na

þ

in delovanja. 

Varnostni na

þ

in 

Preklic nastavitve programske ure

Če hkrati pritisnete na tipki "-" in "+", se spet prikaže vrednost "0". S tem prekličete predhodno 

nastavitev programske ure.

Obi

þ

ajna

Boost

U

porabite posodo, katere dno je enakega premera kot oznaka na

izbranem kuhališ u.

N

ekoliko širša posoda bo zagotovila maksimalno

inkovito izrabo energije. 

e uporabite manjšo posodo, bo u

inkovitost

manjša od pri

akovane. 

M

ožno je, da kuhališ

e ne zazna posode s premerom

pod 140 mm.

2. Približajte magnet dnu posode. 

3. 

1

2

3

1200

2300

1200

1500

4

2600

2300

2600

1500

1200

--------

3000

4000

-------

2300

2600

1500

--------

-------

CIE3637B

CIE3640B3 CIE3640X

CIE4630B3 CIE4630B

1200

3000

3700

2300

2600

1500

Obi

þ

ajna

Boost

Obi

þ

ajna

Boost

Summary of Contents for 3 CIE3640X

Page 1: ...ionskogetop Manuale di istruzioni per piano cottura a induzione Manual de instrucciones para encimera de inducción Induktiokeittotason ohjekirja Gebrauchsanleitung für Induktions Kochfeld Bruksanvisning for induksjonsplatetopp Instrukcja uĪytkowania indukcyjnej páyty grzejnej Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɢɧɞɭɤɰɢɨɧɧɨɣ ɜɚɪɨɱɧɨɣ ɩɚɧɟɥɢ Instruktionshandbok för induktionshäll Gebruiksa anwijzing inducti...

Page 2: ...ple The induction hob comprises a coil a hotplate made of ferromagnetic material and a control system Electrical current generates a powerful magnetic field through the coil This produces a large number of vortices which in turn generate heat which is then transmitted through the cookingzone to the cooking vessel magnetic circuit ceramic glass plate iron pot induction coil Induced currents 2 eh je...

Page 3: ...ours 4 hours 2 hours When the pan is removed from the cooking zone it stops heating immediately and switches itself off after the buzzer has sounded for one minute Warning Anyone who has been fitted with a heart pacemaker should consult a doctor before using the induction hotplate 1 Cut a hole in the worktop of the dimension shown in the diagram below A minimum of 50 mm space should be left around...

Page 4: ...ck key 3 ON OFF 1 Power Timer regulating key 2 Boost Figure 3 3 Fix the hob to the worktop using the four brackets on the base of the hob The position of the brackets can be adjusted according to the thickness of the top Diagram of induction hob If the cable is damaged or needs replacing this should be done by an after sales technician using the proper tools so as to avoid any accidents If the app...

Page 5: ...ction only operates for 5 minutes after which the cooking zone returns to its orginal setting 2 The boost function works on the all cooking zones Cancelling the BOOST mode When in the Boost mode Select the corresponding cooking zone and press the Boost key or the to cancel the Boost mode then the cooking zone will revert to its original setting Timing function Press the or key of that zone the cor...

Page 6: ...ne displays a power level then the vessel is suitable If flashes then the vessel is not suitable for use with the induction hob Hold a magnet to the vessel If the magnet is attracted to the vessel it is suitable for use with the induction hob NB The base of the vessel must contain magnetic material It must have a flat bottom with a diameter of more than 14 cm 2 The above may vary according to the ...

Page 7: ...ment WEEE By ensuring that this appliance is disposed of correctly you will help prevent any possible damage to the environment and to human health which might otherwise be caused if it were disposed of in the wrong way The symbol on the product indicates that it may not be treated as normal household waste It should be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic goo...

Page 8: ...t melted aluminium or plastics Apply white vinegar to the area wipe with a soft cloth or use a commercially available product Use a special scraper for ceramic glass to remove residue a silicon product is best Special adhesive for ceramic glass Special adhesive for ceramic glass The surface of the induction hob may be easily cleaned in the following way NB Disconnect the power supply before cleani...

Page 9: ...cannot be held responsible for any misprints or omissions Also any technical modifications may be included in a revised version of the manual without notice The appearance and colour of the appliance in this manual may differ from the actual one Special DecIaration 9 UK ENGLISH ...

Page 10: ...10 ...

Page 11: ..._dj WkjecWj_gk c dj Wfhvi 6q8 9q q kh i 9 kh i 7 kh i Ed _d Z Yk_iied1 behigk leki ZwfbWY p bW YWii heb 1 bW jWXb Z Yk_iied d Y Wk fbki j i wj _dj Wfhvi kd i_ dWb iedeh Z kd c_dkj 3 MMBHMEIH We bWdea We badfS f g bSUW_S Wd W bWghW f gf eWd UWf SbbSdW o WUfda_o SYWd cgW eage W Ua fdq W VW Wgd _oVWU 1 GaVS foe V efS Sf a F_ kh 6 DwYekf h kd ekl hjkh ikh b fbWd Z jhWlW_b Wkn Z_c di_edi ifwY_ _w i ikh...

Page 12: ...hZ c dj iedj _dZ_gkw i _ kh 8 A SYdS__W eUZo_Sf cgW Vg fST WSg VW Ua__S VW F_ kh 8 Afhvi Wle_h fei_j_eddw bW jWXb Z Yk_iied1 bW _n h Wk fbWd Z jhWlW_b Wl Y 9 l_i Yecc _dZ_gkw ikh bW _ kh 3 Ok_i W kij h Y Wgk l_i d edYj_ed Z b wfW_ii kh Zk fbWd Z jhWlW_b3 Beeij h gk hh Z _nWj_ed AWeUd bf a VW S fST W VW Ug eea o WUfd cgW Q_ b YehZed Z Wb_c djWj_ed ij dZeccW w1 _b d Ze_j xjh h cfbWYw gk fWh kd f hie...

Page 13: ...e programmable se situe entre 1 et 99 minutes Chaque pres sion sur la touche du minuteur augmente le temps d une minute En main tenant appuyée la touche du minuteur le temps augmente de 10 minutes Si le temps réglé dépasse 99 minutes il revient automatiquement à 0 Même logique avec Validation de la Minuterie 1 Après avoir appuyé sur la touche ou du minuteur la durée peut être réglée 2 Le voyant du...

Page 14: ...andes Pour bloquer appuyer sur la touche verrouillage la table passe en mode verrouillage le minuteur affiche Lo et les commandes sont bloquées à l exception de la touche ON OFF Déblocage Appuyer sur la touche verrouillage pendant 3 secondes et la table revient en mode de fonctionnement normal hWU SXa Uf a IILMBK Z jk c jpdYfc hl XggXiXzk1 Z jk hl cX ZXjj ifc e jk gXj X Xgkx t cX Zl jjfe Si vous u...

Page 15: ...fheZk_j Wl Y b i ZwY ji cwdW hi3 Hb Ze_j xjh wb_c_dw iwfWhwc dj3 C j WffWh _b wb YjhecwdW h ij fheZk_j Yed ehcwc dj s bW D_h Yj_l Ekhefw dd 75574 4CE YedY hdWdj bW c_i Wk h Xkj Z ZwY ji Z wgk_f c dji wb Yjh_gk i j wb Yjhed_gk i K W_j gk Y j Whj_Yb W_j wjw hwWb_iw d Yed ehc_jw Wl Y b i dehc i d l_ k kh1 Yedjh_Xk s fhwl d_h jekj Yediwgk dY dk_i_Xb fekh b dl_hedd c dj j bW iWdjw1 bW i_cfb c_i Wk h Xk...

Page 16: ... hwi_Zki1 kj_b_i h kd hWYbe_h fekh h lxj c dj l_jheYwhWc_gk fekh fhejw h b l hh 1 _b ij fhw whWXb Z kj_b_i h kd fheZk_j s XWi Z i_b_Yed 3 K ikYh i h j_h W Y WkZ3 Ajj dj_ed Z d fWi leki Xh b h3 wfed ifwY_Wb fekh h lxj c dj l_jheYwhWc_gk OheZk_ji ifwY_Wkn fekh h lxj c dj l_jheYwhWc_gk hwi_Zki l hi h Zk l_dW_ h XbWdY ikh b i hwi_Zki j d jjeo h Wl Y kd b_d Zekn OheZk_ji ifwY_Wkn fekh h lxj c dj l_jheY...

Page 17: ...h j dk fekh h ifediWXb Z hh kh Z _cfh ii_ed ek Z ec_ii_ed3 Ed ekjh 1 Z wl djk bb i ceZ_ _YWj_edi j Y d_gk i f kl dj xjh Wffehjw i1 iWdi Wl hj_ii c dj1 behi Z kd hwl_i_ed Zk cWdk b3 K WffWh dY Zk fheZk_j ZWdi b cWdk b hwl_iw f kj Wbehi Z_ wh h Zk ceZ b WYjk b3 HafW eboU S W FRENCH 17 ...

Page 18: ...imž je varná deska Candy výjimeþnČ uživatelsky pĜívČtivá spolehlivá a bezpeþná Princip chodu Indukþní varná deska se skládá z elektrické cívky z ferromagnetického jádra a z kontrolního systému Elektrický proud vytváĜí kolem cívky silné elektromagnetické pole Díky tomu dochází k vytváĜení série elektromagnetických vln následnČ pĜemČnČných na teplo které je skrze varnou zónu pĜedáváno na dno varné n...

Page 19: ...pnutý Automatické vypnutí varné desky závisí na používaném stupni intenzity a je znázornČno v následující tabulce StupeĖ intenzity SpotĜebiþ se automaticky vypne po uplynutí 1 3 8 hodin 4 6 4 hodin 7 9 2 hodin Po odstavení varné nádoby ze zapnuté varné zóny pĜestane zóna okamžitČ hĜát a po ukonþení zvukového signálu který trvá 1 minutu se automaticky vypne UpozornČní Osoby s kardiostimulátorem moh...

Page 20: ...o pĜipojení jsou znázornČny na vyobrazení þ 3 Zkontrolujte zda je elektrické vedení je opatĜeno zemnícím vodiþem v souladu s platnými pĜedpisy a normami UzemnČní je povinné Výrobce nenese žádnou zodpovČdnost za pĜípadné škody v pĜípadČ že není respektováno toto naĜízení Pokud není na spotĜebiþi namontována zástrþka je tĜeba namontovat normalizovanou zástrþku na pĜívodní kabel která je vhodná pro u...

Page 21: ...nkce BOOST je zapnutá po dobu 5 minut poté se varná zóna vrátí k po áte nímu nastavení 2 3 Zrušení funkce BOOST Zvolte zónu pro kterou je v provozu funkce va ení BOOST stiskem tla ítka BOOST tento režim zrušíte Výkon varné zóny se vrátí na p vodní navolený stupe B hem provozu na funkci BOOST je stiskem tla ítka nastaven výkon na úrove 9 Funkce časovače Potvrzení časovače K C E C 21 Booster je funk...

Page 22: ...né desce Poznámka Varná nádoba dno musí být vyrobena z materiálĤ které jsou magneticky vodivé Tvar varné nádoby musí mít ploché dno o prĤmČru více než 14 cm smaltovaný hrnec kovový talí 22 Odblokování Bezpeþnostní režim Pro zajištČní bezpeþnosti dČtí je indukþní deska osazená zaĜízením interlock Pro uzamþení stisknČte tlaþítko Interlock deska se poté pĜepne do režimu interlock þasovaþ ukazuje Lo a...

Page 23: ...ho likvidaci oddČlenČ Tento elektrospotĜebiþ byl vyroben v souladu s naĜízením evropské smČrnice 2002 96 EC o likvidaci elektrických a elektronických zaĜízení Jistota že tento výrobek byl vyroben za respektování pĜedepsaných naĜízení napomáhá prevenci možných škod na životním prostĜedí a na zdraví ke kterým by došlo pĜi nerespektování tohoto naĜízení Tento symbol znaþí že tento výrobek nesmí být z...

Page 24: ...desky automaticky se pĜepne do chránČného módu a displej signalizuje nČkterý z následujících kódĤ Porucha Možné pĜíþiny ěešení F0 F1 F2 porucha na ventilátoru kontaktovat servisní stĜedisko F3 F8 porucha na þidle pro teplotu kontaktovat servisní stĜedisko E1 E2 anomálie v elektrickém napČtí Ĝ proudu Po provedení této kontroly znovu pĜístroj zapnout E3 E4 anomálie teploty zkontrolovat varnou nádobu...

Page 25: ...zkontrolován PĜesto nemĤže výrobce zodpovídat za tiskové chyby nebo výpadky v textu Dále upozorĖujeme že pĜípadné revize tohoto návodu k použití mohou být provedeny bez pĜedchozího upozornČní Ilustrace výrobku se vztahuje k právČ aktuálnímu provedení CECK 25 ...

Page 26: ...an virker den Induktionskogetoppen består af en elektrisk spole en plade i ferromagnetisk materiale og et kontrolsystem Strømmen generer et kraftigt elektromagnetisk felt omkring spolen Dette skaber en række bølger som genererer varmen der ledes videre til beholderen på kogetoppens overflade jerngryde magnetisk felt glaskeramisk kogetop induktionsspole induktionsstrøm 26 Induktionskogetoppen kan o...

Page 27: ...matisk slukning er en ekstra sikkerhedsfunktion på Deres induktionskogetop som aktiveres når man glemmer at slukke den Den automatiske slukning af kogetoppen afhænger af den anvendte intensitet som det fremgår af tabellen vist herunder Når gryden efter kogningen fjernes opvarmer induktionskogetoppen ikke længere og vil efter at lydsignalet har lydt i et minut slukkes Bemærk personer med pacemaker ...

Page 28: ...angivet i figur 3 Kontrollér at det elektriske anlæg er forsynet med en effektiv jordforbindelse i henhold til gældende regler Jordforbindelsen er obligatorisk Fabrikanten fraskriver sig ethvert ansvar for eventuelle skader på personer eller genstande som er forårsaget af manglende overholdelse af denne regel Hvis apparatet ikke har noget stik monteres der på kablet et standardstik som er i stand ...

Page 29: ... blevet valgt displayet viser P Bemærk 1 BOOST funktionen varer højst 5 minutter hvorefter kogefeltet tilbagestilles til den oprindelige indstilling 2 3 Annullering af BOOST funktionen Timer funktion Timer bekræftning Timer sletning H S I N A D 29 Booster funktionen virker på alle zoner Når booster funktionen aktiveres flere steder på same side af kogepladen begrænses zonen automatisk til indstill...

Page 30: ...gryde tallerken i jern effektniveau er gryden induktionsegnet hvis den derimod viser symbolet er gryden ikke induktionsegnet 2 Placér en magnet på gryden hvis magneten tiltrækkes af gryden vil denne være induktionsegnet NB bunden af gryden skal indeholde materiale som påvirkes af en magnet Gryden skal have en flad bund med en diameter på mere end 14 cm 30 1 stil gryden på et kogefelt Hvis der på i...

Page 31: ...r at undgå at der ophober sig snavs som kan hindre den i at fungere korrekt Hold husholdningsapparatet uden for børns rækkevidde og tillad kun børn at bruge det sammen med en voksen Hvis energiforsyningskablet er beskadiget skal det udskiftes af en faguddannet person ADVARSEL dette produkt må ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald Det skal bortskaffes separat Dette husholdnings...

Page 32: ...ng og eftersyn Hvis der opstår en fejl vil induktionskogetoppen automatisk tilkoble en beskyttelsesfunktion og på displayet vil der blive vist følgende koder Fejl Mulig årsag fejretning F0 F1 F2 fejl i ventilatoren kontakt leverandøren F3 F8 fejl ved temperaturføleren kontakt leverandøren E1 E2 fejl i den elektriske spænding kontrollér at strømmen er tilsluttet Herefter tændes apparatet igen E3 E4...

Page 33: ...igt Fabrikanten fraskriver sig ansvar for trykfejl og eventuelle udeladelser opstået under trykningen Herudover kan der ved en eventuel revidering af brugervejledningen blive tilføjet tekniske ændringer uden forudgående varsel Det afbillede produkt er det aktuelle DANISH 33 ...

Page 34: ... sistema di controllo La corrente elettrica genera un potente campo elettromagnetico intorno alla serpentina Ciò produce una serie di onde che generano il calore trasmesso poi al recipiente dalla superficie del piano cottura pentola di ferro campo magnetico piano cottura in vetroceramica induttori corrente indotta 34 Il piano cottura a induzione è in grado di soddisfare le tante esigenze che grazi...

Page 35: ...cceso Lo spegnimento automatico del piano cottura dipende dal livello di intensità utilizzato come mostra la tabella qui di seguito Livello di intensità La zona di cottura si spegne automaticamente dopo 1 3 8 ore 4 6 4 ore 7 9 2 ore Quando a fine cottura la pentola viene rimossa il piano cottura a induzione non scalda più e dopo il segnale acustico della durata di 1 minuto si spegne Nota bene le p...

Page 36: ...ra 3 Voltaggio e frequenza Connessione elettrica 400V 2 N 50 60HZ Nero Marrone Grigio e Blu Giallo verde 220 240V 50 60HZ Nero e Marrone Grigio e Blu Giallo verde Verificare che l impianto elettrico sia munito di un efficace collegamento di terra secondo le norme e le disposizioni di legge La messa a terra è obbligatoria La Casa Costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali danni a person...

Page 37: ...a torna alla sua impostazione iniziale 2 3 Annullamento della funzione BOOST Selezionare la zona in cui è in funzione la modalità BOOST e premere il tasto BOOST per cancellare questa impostazione Il livello si ripristina sulla potenza precedentemente impostata Se si preme il tasto durante la funzione BOOST si imposta il livello di potenza 9 Funzione Timer Conferma Timer Annullamento funzione Timer...

Page 38: ...a induzione 2 Applicare una calamita sulla pentola se la calamita viene attratta dalla pentola quest ultima è adatta alla cottura a induzione NB il fondo del recipiente deve contenere materiali che permettano la conduzione magnetica La pentola deve avere un fondo piatto con un diametro superiore a 14 cm 38 Dispositivi di sicurezza Disattivazione blocco comandi Premere il tasto apposito per 3 secon...

Page 39: ...co lontano dalla portata dei bambini o consentirne l uso solo con la supervisione di un adulto Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito da personale tecnico specializzato domestici Deve essere eliminato separatamente Questo elettrodomestico è prodotto secondo la direttiva europea 2002 96 CE sullo smaltimento delle attrezzature elettriche ed elettroniche Rispettando le diret...

Page 40: ...oglio adesivo specifico per vetroceramica Nota scollegare l elettrodomestico prima di pulirlo Segnalazione guasto e controllo Se si verifica un anomalia il piano cottura a induzione inserisce automaticamente una funzione di protezione e sul display appaiono i seguenti codici Problema Possibili cause soluzione F0 F1 F2 guasto alla ventola contattare il fornitore F3 F8 guasto al sensore della temper...

Page 41: ...i costi relativi ESTENSIONE DELLA GARANZIA FINO A 5 ANNI come Le ricordiamo inoltre che sullo stesso certificato di garanzia convenzionale Lei troverà le informazioni ed i documenti necessari per prolungare la garanzia dell apparecchio sino a 5 anni e così in caso di guasto non pagare il diritto fisso di intervento a domicilio la manodopera ed i ricambi Per qualsiasi informazione necessitasse La p...

Page 42: ...nte controllati Tuttavia il produttore non si assume responsabilità per errori od omissioni nella stampa Inoltre in un eventuale revisione del manuale di istruzioni potranno essere inserite modifiche tecniche senza preavviso L immagine del prodotto si riferisce a quello attuale 42 ...

Page 43: ...ión está formada por un serpentín eléctrico por una lámina de material ferromagnético y por un sistema de control La corriente eléctrica genera un potente campo electromagnético alrededor del serpentín Esto produce una serie de ondas que generan el calor que luego se transmite de la superficie de la encimera al recipiente olla de hierro circuito magnético encimera de vitrocerámica inductores corri...

Page 44: ... se olvida encendida El apagado automático de la encimera depende del nivel de intensidad utilizada como muestra la tabla a continuación Cuando al final de la cocción la olla se aparta la encimera de inducción deja de calentar y después de la señal acústica de 1 minuto de duración se apaga Nota bien las personas que llevan marcapasos pueden usar este electrodoméstico solo bajo el control del propi...

Page 45: ...Conexión eléctrica 400V 2 N 50 60HZ Negro Marrón Gris y Azul Amarillo verde 220 240V 50 60HZ Negro y Marrón Gris y Azul Amarillo verde Comprobar que la instalación eléctrica esté dotada de una eficaz conexión a tierra según las normas y las disposiciones de ley La toma a tierra es obligatoria La Casa Constructora declina toda responsabilidad por eventuales daños a personas o a cosas derivadas por ...

Page 46: ...a función BOOST llega a un máximo de 5 minutos pasado este tiempo la encimera vuelve a su configuración inicial 2 3 Anulación de la función BOOST Seleccionar la zona en la que está en función la modalidad BOOST pulsar la tecla BOOST para borrar esta configuración El nivel se pone en la potencia precedentemente configurada Si se presiona la tecla durante la función BOOST se configura el nivel de po...

Page 47: ...un diámetro superior a 14 cm SPANISH 47 Zona de cocción Modo seguro Para garantizar la seguridad de los ni os la placa de inducción está dotada con un mecanismo de bloqueo ñ Para bloquear pulsar la tecla de bloqueo entonces la placa estará en el modo bloqueo en el temporizador aparecerá Lo y el resto de las teclas quedarán inutilizables excepto la de ON OFF Desbloqueando Mantén pulsado durante dos...

Page 48: ... una sacudida eléctrica No usar ollas con el fondo rudo para evitar dañar la superficie de vitrocerámica de la encimera Limpiar regularmente la encimera para evitar que la suciedad se acumule y comprometa el buen funcionamiento del electrodoméstico electrodoméstico lejos del alcance de los niños o consentir el uso sólo con la supervisión de un adulto Si el cable de alimentación está dañado tiene q...

Page 49: ...a automáticamente una función de protección y en el display aparecen los siguientes códigos Problema Posibles causas Solución F0 F1 F2 avería al ventilador contactar al proveedor F3 F8 avería al sensor de la temperatura contactar al proveedor E1 E2 tensión eléctrica anómala controlar que haya alimentación eléctrica Después de esta comprobación encender otra vez el aparato E3 E4 temperatura anómala...

Page 50: ...ontrolados Sin embargo el productor no se asume responsabilidades por errores u omisiones en la impresión Además en una eventual revisión del manual de instrucciones se podrán introducir modificaciones técnicas sin aviso previo La imagen del producto se refiere al modelo actual 50 ...

Page 51: ...taso koostuu sähkökierukasta rautamagneettisesta laatasta ja ohjausjärjestelmästä Sähkövirta tuottaa voimakkaan sähkömagneettisen kentän kierukan ympärillä Tämä tuottaa sarjan aaltoja jotka tuottavat lämpöä ja tämä lämpö vuorostaan siirtyy keittoastiaan keittotason välityksellä rautakattila magneettipiiri lasikeraaminen keittotaso induktori indusoitu virta FINN 51 keittämistä sähkömagneettisen läm...

Page 52: ...voituu automaattisesti jos keittotaso on unohdettu päälle Keittotason automaattisammutus riippuu käytetystä tehosta kuten käy ilmi seuraavasta taulukosta sammuu automaattisesti 1 3 8 tuntia 4 6 4 tuntia 7 9 2 tuntia Kun lopuksi kattila otetaan pois induktiokeittotaso ei enää lämmitä ja 1 minuutin pituisen akustisen merkinannon jälkeen keittotaso sammuu Huomio Sydämentahdistinta käyttävät henkilöt ...

Page 53: ...teja taajuus Sähkökytkentä 400V 2 N 50 60HZ Musta Ruskea Harmaa ja sininen Keltainen Vihreä 220 240V 50 60HZ Musta ja ruskea Harmaa ja sininen Varmista että sähkölaitteisto on varustettu tehokkaalla maattokytkennällä säädösten ja määräysten mukaan Maadoitus on pakollista Valmistaja ei ole vastuussa vahingoista henkilöille tai esineille jotka johtuvat tämän säädöksen noudattamatta jättämisestä Jos ...

Page 54: ...rkeintaan 5 minuuttia jonka jälkeen keittotaso palaa alkuasetuksiin 2 3 54 Tehostintoiminto toimii kaikilla keittoaluella Kun tehostintoiminto on käytössä saman puolen keittoalueen teho laskee automaattisesti tasolle 2 BOOST toiminnon peruutus Kun BOOST valitse toiminto on kolmas oikealla BOOST painiketta peruuttaaksesi BOO tai ST toiminnon Keittoalue takana ja paina keittoalue painiketta valittun...

Page 55: ...mä keittotaso tunnistaa ne ja testaa ne käyttämällä yhtä seuraavista tavoista Aseta kattila keittoalueelle Jos keittoalueen näyttöön ilmestyy teho kattila on sopiva Jos taas ilmestyy symboli kattila ei sovi induktiokeittotasolle 2 Laita magneetti kattilaan Jos kattila vetää magneettia puoleensa on kattila sopiva käytettäväksi induktiokeittotasolla HUOM Kattilan pohjan on oltava materiaalista joka ...

Page 56: ... valvonnassa henkilökunta saa vaihtaa sen hävitettävä erikseen Tämä kodinkone on valmistettu sähkö ja elektronisten laitteiden hävitystä koskevan direktiivin 2002 96 EC mukaan Laitteen hävittäminen direktiivejä noudattaen auttaa ehkäisemään ympäristölle ja terveydelle aiheutuvia vahinkoja jotka olisivat mahdollisia jos laite hävitettäisiin muulla tavalla Tämä symboli osoittaa että tuotetta ei voi ...

Page 57: ...rti ennen puhdistamista Vikailmoitus ja tarkistus Vian ilmetessä induktiokeittotaso laittaa päälle automaattisesti suojatoiminnon ja näytössä näkyvät seuraavat koodit Ongelma Mahdolliset syyt ratkaisu F0 F1 F2 vika tuulettimessa ota yhteyttä myyjään F3 F8 lämpötila anturissa vika ota yhteyttä myyjään E1 E2 normaalista poikkeava sähköjännite tarkista sähkön syöttö ja tämän jälkeen laita laite uudel...

Page 58: ...uolella Valmistaja ei ole vastuussa painossa tapahtuneista virheistä tai puuttuvista osista Lisäksi ohjekirjan tarkistuksen yhteydessä mahdolliset tekniset muutokset voidaan lisätä ilman etukäteisilmoitusta Tuotteen kuva viittaa tämänhetkiseen tuotteeseen 58 ...

Page 59: ...rialien hergestellt es gewährleistet einfachste Handhabung und ist widerstandsfähig und sicher Funktionsprinzip Das Induktions Kochfeld besteht aus einer Magnetspule einer Platte aus ferromagnetischem Material und einem Kontrollsystem Der elektrische Strom erzeugt ein starkes elektromagnetisches Feld um die Magnetspule Dies führt zur Entstehung einer Reihe von Wellen die Wärme erzeugen die in der ...

Page 60: ...ochfeldes die automatisch eingreift wenn Sie vergessen die Kochmulde auszuschalten Die automatische Ausschaltung des Kochfeldes hängt von der verwendeten Intensitätsstufe ab siehe unten stehende Tabelle automatisch aus nach 1 3 8 Stunden 4 6 4 Stunden 7 9 2 Stunden Wenn der Kochtopf nach beendeter Garzeit entfernt wird erhitzt sich das Induktions Kochfeld nicht mehr und nach dem akustischen Signal...

Page 61: ...trischer Anschluss 400V 2 N 50 60HZ Schwarz Braun Grau und Blau Gelb Grün 220 240V 50 60HZ Schwarz und Braun Grau und Blau Gelb Grün Sichergehen dass die elektrische Anlage gemäß den Vorschriften und gesetzlichen Bestimmungen über einen wirksamen Erdschluss verfügt Die Erdung ist obligatorisch Die Herstellerfirma übernimmt keine Haftung für etwaige Schäden an Personen oder Sachen die durch die Nic...

Page 62: ...ung zurück 2 3 Nullstellung der BOOST Funktion Die Zone wählen die mit dem BOOST Modus arbeitet und die BOOST Taste drücken um diese Einstellung zu löschen Die Leistung kehrt wieder zur vorherigen Einstellungsstufe zurück Wenn während der BOOST Funktion die Taste gedrückt wird wird Leistungsstufe 9 eingestellt 62 Die Boosterfunktion Powerstufe kann bei allen Kochzonen zugeschaltet werden Wenn die ...

Page 63: ...agneten am Kochtopf anbringen Wenn der Magnet vom Kochtopf angezogen wird ist dieser zum elektrischen Garen geeignet Hinweis Der Kochtopfboden muss Materialien enthalten die magnetisch leitfähig sind Der Kochtopfboden muss flach sein und einen Durchmesser von mehr als 14 cm aufweisen GERMAN 63 Sicherheitsmodus Die Kindersicherung ist durch eine Verriegelungsvorrichtung auf dem Induktionskochfeld ä...

Page 64: ...b der Reichweite von Kindern installieren bzw dessen Verwendung nur unter der Aufsicht eines Erwachsenen gestatten Sollte das Versorgungskabel beschädigt werden darf es Fachpersonal ausgetauscht werden ACHTUNG Dieses Produkt darf nicht mit dem normalen Hausabfall entsorgt werden Es muss getrennt entsorgt werden Dieses Elektrohaushaltsgerät wurde entsprechend der europäischen Richtlinie 2002 96 EG ...

Page 65: ...t kontaktieren E1 E2 Anormale elektrische Spannung Sichergehen dass elektrische Versorgung vorhanden ist Nach dieser Kontrolle das Gerät erneut einschalten E3 E4 Anormale Temperatur Den Kochtopf kontrollieren E5 E6 Ungenügende Wärmeausstrahlung Das Gerät erneut einschalten nachdem es abgekühlt ist Diese Liste enthält die am häufigsten auftretenden Störungen Das Induktions Kochfeld nicht eigenmächt...

Page 66: ...iert Der Hersteller übernimmt keine Haftung für etwaige Druckfehler oder Auslassungen Bei einer etwaigen Revision der Gebrauchsanleitung können technische Änderungen außerdem ohne Vorankündigung eingefügt werden Die Abbildung des Produkts bezieht sich auf den aktuellen Stand 66 ...

Page 67: ...duksjonsplatetoppen består av en elektrisk spole en plate av ferromagnetisk materiale og av et kontrollsystem Elektrisk strøm lager et kraftig elektromagnetisk felt rundt spolen Dette lager en serie bølger som produserer varme som igjen overføres fra kokeplatens overflate til kokekaret jerngryte magnetfelt glasskeramisk platetopp induktorer induksjonsstrøm NORWEGLIAN 67 multifunksjonelt kontrollsy...

Page 68: ...jonsplatetoppen dersom man skulle glemme å slukke platen Den automatiske selvslukningssikringen aktiveres etter som hvilken varmestyrke man har innstilt som vist i tabellen under Når maten er ferdig og du fjerner gryten slutter induksjonsplatetoppen å avgi varme og etter et lydsignal som varer i 1 minutt blir den slått av NB personer med pacemaker må ikke bruke dette husholdningsapparatet uten at ...

Page 69: ...ilkopling 400V 2 N 50 60HZ Svart Brun Grå og Blå Gul grønn 220 240V 50 60HZ Svart og Brun Grå og Blå Gul grønn Kontroller at det elektriske anlegget har forsvarlig jording i henhold til gjeldende lover og forskrifter Jording er obligatorisk Produsenten frasier seg ethvert ansvar for personskader eller skader på gjenstander som skyldes at denne forskriften ikke overholdes Dersom apparatet ikke er u...

Page 70: ...er i maksimum 5 minutter deretter slutter kokeplaten å varme 2 3 Avbryte BOOST funksjonen 70 Booster funktionen virker på alle zoner Når booster funktionen aktiveres flere steder på samme side av kokeplaten begrenses zonen automatisk til innstilling 2 rykk på tasten BOOST Når BOOST t funksjonen er aktiv velg høyre bakre kokesone og eller tasten å avbryte BOOST Kokeson funksjonen en instiller seg p...

Page 71: ... en av følgende måter sett kokekaret på en av kokesonene Dersom denne sonens indikator viser et strømstyrkenivå er kokekaret egnet for induksjonsplaten hvis indikatoren viser kan du ikke bruke det 2 Prøv med en magnet på gryten hvis magneten tiltrekkes av gryten kan den brukes på induksjonsplaten NB grytebunnen må inneholde magnetisk ledende materiale Gryten skal ha flat bunn med en diameter på ov...

Page 72: ...med ru bunn som kan skade den glasskeramiske toppen på kokeplaten Rengjør platetoppen ofte slik at det ikke samler seg opp skitt som kan forårsake at komfyren ikke fungerer som den skal La ikke barn oppholde seg i nærheten av komfyren og la dem bruke komfyren bare når du selv eller en annen voksen passer på Dersom ledningen er ødelagt må den straks skiftes ut av en teknisk kyndig person ADVARSEL d...

Page 73: ...eres automatisk en beskyttelsesfunksjon i induksjonsplatetoppen og displayet viser følgende koder Problem Mulige årsaker Løsning F0 F1 F2 feil på viften Kontakt leverandøren F3 F8 feil på temperaturmåleren Kontakt leverandøren E1 E2 unormal spenning sjekk strømtilførselen Deretter setter du på apparatet igjen E3 E4 unormal temperatur kontroller gryten E5 E6 utilstrekkelig varmestråling sett på app...

Page 74: ... Produsenten frasier seg imidlertid et hvert ansvar for eventuelle feil eller utelatelser i den trykte teksten Eventuelle tekniske endringer vil bli tilføyd uten varsel i eventuelle reviderte utgaver av denne bruksanvisningen Bildet gjelder det aktuelle produktet 74 ...

Page 75: ...e specjalnych materiaáów páyta ta jest wyjątkowo áatwa w uĪyciu wytrzymaáa i bezpieczna Jak dziaáa Indukcyjna páyta grzejna skáada siĊ z cewki indukcyjnej páyty wykonanej z materiaáu ferromagnetycznego oraz z systemu kontrolnego Prąd elektryczny przepáywając przez cewkĊ wytwarza silne pole elektromagnetyczne Powoduje to powstawanie caáej serii fal które wytwarzają ciepáo przekazywane nastĊpnie do ...

Page 76: ...zapomnienia jej wyáączenia Automatyczne wyáączanie powierzchni grzewczej zaleĪy od uĪywanego poziomu natĊĪenia tak jak zostaáo to przedstawione w poniĪszej tabeli W momencie usuniĊcia naczynia z pola grzewczego indukcyjna páyta grzewcza przestaje ogrzewaü i po sygnale akustycznym trwającym 1 minutĊ wyáącza siĊ Uwaga Osoby z rozrusznikiem serca mogą uĪywaü ten sprzĊt gospodarstwa domowego wyáącznie...

Page 77: ...odów 400V 2 N 50 60HZ Czarny Brązowy Szary i Niebieski ĩóáto zielony 220 240 V 50 60Hz Czarno brązowy Szary i Niebieski ĩóáto zielony Sprawdziü czy instalacja elektryczna zaopatrzona jest we wáaĞciwe uziemienie wedáug obowiązujących norm i przepisów prawnych Uziemienie jest obowiązkowe Producent nie ponosi Īadnej odpowiedzialnoĞci za ewentualne szkody wyrządzone osobom lub rzeczom wynikáe z niezas...

Page 78: ...aczu pojawi si symbol P Uwaga 1 Funkcja BOOST dzia a maksymalnie przez 5 minut po czym pole grzewcze powraca do swojego ustawienia pocz tkowego 2 3 Anulowanie funkcji BOOST Wybra pole wyposa one w funkcj BOOST nacisn przycisk BOOST w celu wymazania tego ustawienia Poziom powraca na wcze niej ustawion moc Naciskaj c przycisk podczas trwania funkcji BOOST nast pi ustawienie poziomu mocy 9 78 Funkcja...

Page 79: ... NaáoĪyü magnes na garnek jeĪeli magnes bĊdzie przyciągany przez garnek oznacza to Īe naczynie to jest odpowiednie do uĪywania na páycie indukcyjnej UWAGA spód garnka musi byü wykonanay z materiaáów pozwalających na konduktywnoĞü magnetyczną Garnek musi posiadaü páaski spód o Ğrednicy przekraczającej 14 cm elazna garnek ze stali inox rondel POLAND 79 patelnia elazna Odblokowywanie Zabezpieczenie b...

Page 80: ...woli na unikniĊcie uszkodzenia witroceramicznej páyty grzejnej Regularnie czyĞciü páytĊ grzewczą aby zapobiec zbieraniu siĊ zabrudzeĔ których obecnoĞü wpáywa na stopieĔ prawidáowego funkcjonowania urządzenia Zadbaü aby dzieci nie przebywaáy w pobliĪu pól grzewczych urządzenia lub zezwoliü im na uĪywanie wyáącznie pod nadzorem osoby dorosáej JeĪeli uszkodzony zostaá przewód zasilania powinien zosta...

Page 81: ... nastĊpujące kody Problem MoĪliwe przyczyny Rozwiązanie F0 F1 F2 Usterka w wiatraku skontaktowaü siĊ z serwisem F3 F8 Usterka w czujniku temperatury skontaktowaü siĊ z serwisem E1 E2 Nieprawidáowe napiĊcie elektryczne sprawdziü czy wáączone jest zasilanie elektryczne Po sprawdzeniu ponownie wáączyü urządzenie E3 E4 Nieprawidáowa temperatura sprawdziü garnek E5 E6 Niewystarczające emitowanie ciepáa...

Page 82: ...ie sprawdzona Producent nie bierze na siebie odpowiedzialnoĞci za báedy lub ominiĊcia w fazie wydruku Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian natury technicznej bez koniecznoĞci wczeĞniejszego powiadomienia ZdjĊcie produktu odnosi siĊ do jego aktualnej wersji 82 ...

Page 83: ...ɋɪɨɤ ɫɥɭɠɛɵ ɧɚɲɢɯ ɢɡɞɟɥɢɣ ɩɪɢ ɭɫɥɨɜɢɢ ɢɯ ɧɨɪɦɚɥɶɧɨɣ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɜ ɞɨɦɚɲɧɢɯ ɭɫɥɨɜɢɹɯ ɫ ɫɨɛɥɸɞɟɧɢɟɦ ɜɫɟɯ ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɣ ɫɨɞɟɪɠɚɳɢɯɫɹ ɜ ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɜ ɡɚɜɢɫɢɦɨɫɬɢ ɨɬ ɬɢɩɚ ɢɡɞɟɥɢɹ ɫɨɫɬɚɜɥɹɟɬ ɨɬ 7 ɞɨ 15 ɥɟɬ ɚ ɢɦɟɧɧɨ ɋɬɢɪɚɥɶɧɵɟ ɦɚɲɢɧɵ ɨɬ 7 ɞɨ 10 ɥɟɬ ɉɨɫɭɞɨɦɨɟɱɧɵɟ ɦɚɲɢɧɵ ɨɬ 7 ɞɨ 10 ɥɟɬ ɏɨɥɨɞɢɥɶɧɢɤɢ ɨɬ 7 ɞɨ 15 ɥɟɬ ɉɥɢɬɵ ɨɬ 10 ɞɨ 15 ɥɟɬ ɉɵɥɟɫɨɫɵ ɜɫɟ ɬɢɩɵ ɨɬ 7 ɞɨ 10 ɥɟɬ ȼɨɡɞɭɯɨɨɱɢɫɬɢɬɟɥɢ ɨɬ 7 ɞɨ ...

Page 84: ...ɟ ǂ ɢɦɟɟɬ ɫɥɟɞɵ ɩɨɫɬɨɪɨɧɧɟɝɨ ɜɦɟɲɚɬɟɥɶɫɬɜɚ ɢɥɢ ɪɟɦɨɧɬɚ ɧɟ ɭɩɨɥɧɨɦɨɱɟɧɧɵɦɢ ɮɢɪɦɨɣ ɥɢɰɚɦɢ ǂ ɢɦɟɟɬ ɧɟɫɚɧɤɰɢɨɧɢɪɨɜɚɧɧɵɟ ɮɢɪɦɨɣ ɢɡɦɟɧɟɧɢɹ ɤɨɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɢɥɢ ɧɟɩɪɢɟɦɥɟɦɵɟ ɤɨɦɩɥɟɤɬɭɸɳɢɟ ǂ ɢɦɟɟɬ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹ ɜɵɡɜɚɧɧɵɟ ɧɟɩɪɟɞɫɤɚɡɭɟɦɵɦɢ ɹɜɥɟɧɢɹɦɢ ɢ ɞɟɣɫɬɜɢɹɦɢ ɫɬɢɯɢɢ ǂ ɢɦɟɟɬ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹ ɜɵɡɜɚɧɧɵɟ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɦ ɧɟɫɬɚɧɞɚɪɬɧɵɯ ɢ ɧɟɩɪɢɟɦɥɟɦɵɯ ɪɚɫɯɨɞɧɵɯ ɦɚɬɟɪɢɚɥɨɜ ɢ ɩɪɢɧɚɞɥɟɠɧɨɫɬɟɣ ǂ ɢɦɟɟɬ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹ ɜɵɡɜɚɧɧɵɟ ɩɨɩɚ...

Page 85: ...ɭɧɤɰɢɨɧɚɥɶɧɨɣ ɫɢɫɬɟɦɟ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɫɨ ɜɫɬɪɨɟɧɧɵɦ ɦɢɤɪɨɩɪɨɰɟɫɫɨɪɨɦ ɱɬɨ ɞɟɥɚɟɬ ɟɟ ɢɞɟɚɥɶɧɵɦ ɪɟɲɟɧɢɟɦ ɞɥɹ ɫɨɜɪɟɦɟɧɧɨɣ ɫɟɦɶɢ ɗɬɨɬ ɷɥɟɤɬɪɨɛɵɬɨɜɨɣ ɩɪɢɛɨɪ ɜɵɩɨɥɧɟɧɧɵɣ ɢɡ ɫɩɟɰɢɚɥɶɧɵɯ ɦɚɬɟɪɢɚɥɨɜ ɨɬɥɢɱɚɟɬɫɹ ɩɪɨɫɬɨɬɨɣ ɜ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢ ɩɪɨɱɧɨɫɬɶɸ ɢ ɧɚɞɟɠɧɨɫɬɶɸ ɉɪɢɧɰɢɩ ɪɚɛɨɬɵ ɂɧɞɭɤɰɢɨɧɧɚɹ ɜɚɪɨɱɧɚɹ ɩɚɧɟɥɶ ɫɨɫɬɨɢɬ ɢɡ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɣ ɫɩɢɪɚɥɢ ɩɥɢɬɵ ɢɡ ɮɟɪɪɨɦɚɝɧɢɬɧɨɝɨ ɫɩɥɚɜɚ ɢ ɫɢɫɬɟɦɵ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɗɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɣ ɬɨɤ ɝɟɧɟɪɢ...

Page 86: ...ɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢ ɩɨɞɤɥɸɱɚɟɬɫɹ ɟɫɥɢ ɩɨ ɡɚɛɵɜɱɢɜɨɫɬɢ ɩɚɧɟɥɶ ɨɫɬɚɟɬɫɹ ɜɤɥɸɱɟɧɧɨɣ ȼɪɟɦɹ ɫɪɚɛɚɬɵɜɚɧɢɹ ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɨɝɨ ɜɵɤɥɸɱɟɧɢɹ ɜɚɪɨɱɧɨɣ ɩɚɧɟɥɢ ɡɚɜɢɫɢɬ ɨɬ ɢɫɩɨɥɶɡɭɟɦɨɝɨ ɭɪɨɜɧɹ ɦɨɳɧɨɫɬɢ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫ ɩɪɢɜɟɞɟɧɧɨɣ ɧɢɠɟ ɬɚɛɥɢɰɟɣ Ʉɨɝɞɚ ɩɨ ɡɚɜɟɪɲɟɧɢɸ ɩɪɨɰɟɫɫɚ ɜɚɪɤɢ ɤɚɫɬɪɸɥɹ ɫɧɢɦɚɟɬɫɹ ɢɧɞɭɤɰɢɨɧɧɚɹ ɜɚɪɨɱɧɚɹ ɩɚɧɟɥɶ ɛɨɥɶɲɟ ɧɟ ɧɚɝɪɟɜɚɟɬ ɢ ɩɨɫɥɟ ɩɨɞɚɱɢ ɡɜɭɤɨɜɨɝɨ ɫɢɝɧɚɥɚ ɩɪɨɞɨɥɠɢɬɟɥɶɧɨɫɬɶɸ ɨɤɨɥɨ 1 ɦɢɧɭɬɵ ɨɬɤɥɸɱɚɟɬɫ...

Page 87: ...ɟɧɢɟ 400ȼ 2 N 50 60Ƚɰ ɑɟɪɧɵɣ Ʉɨɪɢɱɧɟɜɵ ɣ ɋɟɪɵɣ ɢ ɫɢɧɢɣ ɀɟɥɬɵɣ ɡɟɥɟɧɵɣ 220 240ȼ 50 60Ƚɰ ɑɟɪɧɵɣ ɢ ɤɨɪɢɱɧɟɜɵɣ ɋɟɪɵɣ ɢ ɫɢɧɢɣ ɀɟɥɬɵɣ ɡɟɥɟɧɵɣ ɍɛɟɞɢɬɶɫɹ ɱɬɨ ɜɚɪɨɱɧɚɹ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɶ ɩɨɞɫɨɟɞɢɧɟɧɚ ɤ ɷɮɮɟɤɬɢɜɧɨɣ ɫɢɫɬɟɦɟ ɡɚɡɟɦɥɟɧɢɹ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫɨ ɫɬɚɧɞɚɪɬɚɦɢ ɢ ɩɨɥɨɠɟɧɢɹɦɢ ɡɚɤɨɧɚ ɇɚɥɢɱɢɟ ɡɚɡɟɦɥɟɧɢɹ ɹɜɥɹɟɬɫɹ ɨɛɹɡɚɬɟɥɶɧɵɦ Ɏɢɪɦɚ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶ ɨɬɤɥɨɧɹɟɬ ɤɚɤɭɸ ɥɢɛɨ ɨɬɜɟɬɫɬɜɟɧɧɨɫɬɶ ɡɚ ɭɳɟɪɛ ɧɚɧɟɫɟɧɧɵɣ ɥɸɞɹɦ ɢɥɢ ɢɦɭɳ...

Page 88: ...ься от 1 до 99 минут При однократном нажатии на кнопку время увеличивается на 1 минуту При удерживании кнопки время увеличивается на 10 минут В случае если установленное время превышает 99 минут таймер автоматически будет установлен на 0 минут Такая же логика применима к кнопке Подтверждение функции таймера 1 Время может быть установлено при нажатии на кнопку или 2 Установленное время будет подтве...

Page 89: ...ɥɹ ɝɨɞɢɬɫɹ ɤ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɸ ɟɫɥɢ ɠɟ ɨɬɨɛɪɚɠɚɟɬɫɹ ɫɢɦɜɨɥ ɷɬɨ ɨɡɧɚɱɚɟɬ ɱɬɨ ɷɬɭ ɤɚɫɬɪɸɥɸ ɧɟɥɶɡɹ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶ ɞɥɹ ɢɧɞɭɤɰɢɨɧɧɨɝɨ ɧɚɝɪɟɜɚɧɢɹ 2 ɉɨɞɧɟɫɬɢ ɤ ɤɚɫɬɪɸɥɟ ɦɚɝɧɢɬ ɟɫɥɢ ɦɚɝɧɢɬ ɩɪɢɬɹɝɢɜɚɟɬɫɹ ɤ ɤɚɫɬɪɸɥɟ ɷɬɨ ɨɡɧɚɱɚɟɬ ɱɬɨ ɨɧɚ ɩɪɢɝɨɞɧɚ ɞɥɹ ɢɧɞɭɤɰɢɨɧɧɨɝɨ ɧɚɝɪɟɜɚɧɢɹ ɉɪɢɦ ɞɧɢɳɟ ɩɨɫɭɞɵ ɞɨɥɠɧɨ ɛɵɬɶ ɜɵɩɨɥɧɟɧɨ ɢɡ ɦɚɬɟɪɢɚɥɨɜ ɨɛɥɚɞɚɸɳɢɯ ɦɚɝɧɢɬɧɨɣ ɩɪɨɜɨɞɢɦɨɫɬɶɸ Ⱦɧɢɳɟ ɤɚɫɬɪɸɥɢ ɞɨɥɠɧɨ ɛɵɬɶ ɩɥɨɫɤɢɦ ɞɢɚɦɟɬɪɨɦ ɛɨɥɟɟ 1...

Page 90: ...ɨɦɤɢ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɢ ɜɚɪɨɱɧɨɣ ɩɚɧɟɥɢ ɩɨɥɧɨɫɬɶɸ ɨɛɟɫɬɨɱɢɬɶ ɩɪɢɛɨɪ ɜɨ ɢɡɛɟɠɚɧɢɟ ɩɨɪɚɠɟɧɢɹ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɦ ɬɨɤɨɦ ɇɟ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶ ɤɚɫɬɪɸɥɢ ɫ ɲɟɪɲɚɜɵɦ ɞɧɨɦ ɱɬɨɛɵ ɧɟ ɩɨɜɪɟɞɢɬɶ ɫɬɟɤɥɨɤɟɪɚɦɢɱɟɫɤɨɣ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɢ ɜɚɪɨɱɧɨɣ ɩɚɧɟɥɢ Ɋɟɝɭɥɹɪɧɨ ɱɢɫɬɢɬɶ ɜɚɪɨɱɧɭɸ ɩɚɧɟɥɶ ɱɬɨɛɵ ɧɟ ɞɨɩɭɫɤɚɬɶ ɫɤɨɩɥɟɧɢɹ ɝɪɹɡɢ ɢ ɫɧɢɠɟɧɢɹ ɪɚɛɨɬɨɫɩɨɫɨɛɧɨɫɬɢ ɩɪɢɛɨɪɚ Ⱦɟɪɠɚɬɶ ɷɥɟɤɬɪɨɩɪɢɛɨɪ ɜɧɟ ɞɨɫɹɝɚɟɦɨɫɬɢ ɞɟɬɟɣ ɢɥɢ ɪɚɡɪɟɲɚɬɶ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ ɬɨɥɶɤɨ ɩɨɞ...

Page 91: ...ɥɸɱɚɟɬɫɹ ɡɚɳɢɬɧɚɹ ɮɭɧɤɰɢɹ ɢ ɧɚ ɞɢɫɩɥɟɟ ɨɬɨɛɪɚɠɚɸɬɫɹ ɫɥɟɞɭɸɳɢɟ ɤɨɞɵ ɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɟɣ ɇɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɶ ȼɨɡɦɨɠɧɵɟ ɩɪɢɱɢɧɵ Ɇɟɬɨɞ ɭɫɬɪɚɧɟɧɢɹ F0 F1 F2 ɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɶ ɜɟɧɬɢɥɹɬɨɪɚ ɨɛɪɚɬɢɬɶɫɹ ɤ ɩɨɫɬɚɜɳɢɤɭ F3 F8 ɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɶ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɧɨɝɨ ɞɚɬɱɢɤɚ ɨɛɪɚɬɢɬɶɫɹ ɤ ɩɨɫɬɚɜɳɢɤɭ E1 E2 ɧɟɧɨɪɦɚɥɶɧɨɟ ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɟ ɩɢɬɚɧɢɹ ɩɪɨɜɟɪɢɬɶ ɧɚɥɢɱɢɟ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɝɨ ɩɢɬɚɧɢɹ ɩɨɫɥɟ ɩɪɨɜɟɞɟɧɢɹ ɩɪɨɜɟɪɤɢ ɜɧɨɜɶ ɜɤɥɸɱɢɬɶ ɩɪɢɛɨɪ E3 E4 ɧɟɧɨɪɦɚɥɶɧ...

Page 92: ...ɪɟɧɚ Ɍɟɦ ɧɟ ɦɟɧɟɟ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶ ɧɟ ɧɟɫɟɬ ɨɬɜɟɬɫɬɜɟɧɧɨɫɬɢ ɡɚ ɨɲɢɛɤɢ ɞɨɩɭɳɟɧɧɵɟ ɩɪɢ ɩɟɱɚɬɢ Ʉɪɨɦɟ ɬɨɝɨ ɜ ɫɥɭɱɚɟ ɜɵɯɨɞɚ ɧɨɜɨɣ ɪɟɞɚɤɰɢɢ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɚ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɜ ɧɟɝɨ ɦɨɝɭɬ ɛɵɬɶ ɜɧɨɫɟɧɵ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɟ ɢɡɦɟɧɟɧɢɹ ɛɟɡ ɩɪɟɞɜɚɪɢɬɟɥɶɧɨɝɨ ɭɜɟɞɨɦɥɟɧɢɹ ɂɡɨɛɪɚɠɟɧɢɟ ɢɡɞɟɥɢɹ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɟɬ ɞɟɣɫɬɜɢɬɟɥɶɧɨɫɬɢ 92 ...

Page 93: ...1 3222 640607 490002 20 14 3262 451356 450999 484039 51 3232 261201 275277 492000 50 _ 44 3252 567692 562887 486050 7 3722 545474 MD2001 X 2 39022 66564 655017 12 _ 8431 227953 423450 47 8553 371789 X 80 8182 276912 163061 12 2001 8512 382867 383584 251232 4226 8512 398216 414041 1 3852 239402 235988 656049 113 3852 353750 353751 656049 36 _ 310 311 3852 772323 656011 24 0722 329652 308013 2 0722 ...

Page 94: ...2 774329 774397 520544 394030 1 0732 394173 564675 394000 1 0732 362595 769600 394052 66 _ 0732 463179 567461 394026 91 244 50177 140200 4 411 X 09241 34801 601505 52 84235 75121 433513 53 095 4088887 141700 4 3432 520107 520110 520114 734768 620050 4 3432 340828 342378 359442 620057 31 3432 746162 620078 138 3432 746162 620050 34 3432 691948 620130 109 87934 35090 38861 357600 143 87934 52044 357...

Page 95: ...021 18 09232 31281 601900 19 2 26 141486 140400 15 09245 22657 601786 50 15 X 0942 312501 156000 3 1 8612 521281 521160 520934 350072 5 3912 276720 653441 660020 12 3912 555063 669869 660000 20 X 3522 461542 640000 83 3522 457683 640020 41 C 0712 521340 305004 9 0742 345252 346750 398016 10 41322 75706 685000 X 28 _ 64 41322 75844 685000 59 3519 232464 17 Ltd 87722 47527 70013 70016 385000 155 877...

Page 96: ...1 X X 8312 623601 620029 163141 603146 18 8312 546818 594620 603158 8 8312 296366 704251 603003 21 3435 410008 295687 622036 66 3843 554531 654038 40 34 08762 69920 62227 301650 1 3832 180207 630004 53 3832 101024 630007 5 3832 924712 630054 39 3832 230661 232775 630091 50 5 3919 481043 663300 4822 08439 53131 249037 1 3812 312530 644042 18 3812 251610 644007 2 0862 51956 302001 2 ...

Page 97: ...00 390011 21 0912 215720 774096 390046 X 17 _ 20 8462 626262 628869 443074 137 8462 311740 443010 14 8462 349428 349463 443096 15 1 1 2 812 3712464 3270470 3719228 196158 5 _ 812 2750121 2750571 2750556 193144 35 8342 483111 430000 36 X 8342 245485 249858 430016 18 8452 484131 484132 410040 50 110 8452 510099 520520 410078 42 54 81842 23184 27 27 354300 142201 1 44 X 0812 683500 214000 22 6 X 0812...

Page 98: ...00045 1 0872 325607 300600 89 3452 391218 391229 625007 131 3452 227124 243202 625035 X 33 3452 224596 625026 97 3012 442344 670034 X 15 _ 3012 410700 670013 59 8422 646236 432063 29 8422 209781 432072 10 8422 201522 432072 41 42341 21035 40039 692519 29 42341 37474 692503 134 _ 3472 281701 524697 450078 93 X _ 3472 234485 450000 8 _ 3472 229918 232394 450000 88 82147 47099 169300 18 82147 63613 1...

Page 99: ...2 418826 10014 32 0612 154801 69006 12 0612 120303 69035 40 39 03422 43262 76000 X 22 03422 22402 76002 5 19 048 7433968 68600 59 06561 21373 98302 1 06561 23062 98300 3 044 5685150 01034 2 _ 24 044 5404992 02218 25 044 4160534 01050 X 53 3 044 4515896 04212 9 044 4405233 04060 44 0522 301653 25030 16 0522 249647 25006 1 7 0626 444898 84301 57 06264 56456 84313 15 05366 31121 39600 17 6 0536 74672...

Page 100: ...95013 7 0542 365058 40024 _ 19 0542 210679 40030 X 3 0352 433022 46024 39 0352 433887 46023 4 06562 31284 98100 4 0572 588319 61001 38 0572 142472 61072 31 X 057 7123860 61052 30 0552 226121 73000 23 0552 420286 73014 4 03822 60233 28009 42 0472 663653 18023 8 0472 475811 18002 241 83 0462 101493 14005 80 0462 175858 14000 o 18 0372 554720 58003 51 4 ...

Page 101: ...ntrollsystem Elektrisk ström skapar ett kraftigt elektromagnetiskt fält runt slingan Detta skapar en rad med vågor som ger upphov till värmen som sedan överförs till kärlet från hällens kokyta kastrull av järn magnetfält spishäll i glaskeramik induktorer induktionsström SWEDISH 101 Induktionshällen är i stånd att tillfredsställa alla de behov som kräver en tack vare ett mikrodatorstyrt och multifu...

Page 102: ...r bort att stänga av hällen Den automatiska avstängningen av spishällen beror på den värmenivå som används i enlighet med nedanstående tabell automatiskt efter 1 3 8 timmar 4 6 4 timmar 7 9 2 timmar När kastrullen efter avslutad kokning tas bort värmer inte induktionshällen längre och stängs sedan av efter ljudsignalen som pågår under 1 minut OBS personer som bär pacemaker får endast använda denna...

Page 103: ...60HZ Svart Brun Grå och blå Gul grön 220 240V 50 60HZ Svart och brun Grå och blå Gul grön Kontrollera att den elektriska anläggningen är utrustad med ett effektivt jordsystem i enlighet med gällande normer och lagar Anslutning till jordnätet är obligatorisk Tillverkningsföretaget avsäger sig allt ansvar för eventuella personskador eller skador på föremål som uppstår på grund av att denna norm inte...

Page 104: ...ler på i max 5 minuter och därefter återgår hällen till initialinställningen 2 3 104 Boost funktionen är disponibel för alla kokzoner När Boost funktionen är aktiverad sänker effektnivån i den andra kokzonen automatiskt till nivå 2 Se tabellen på sidan 105 för styrkan på de olika kokzonerna på spishällen Att annulera BOOST funktionen akre högra och tryck på BOOST funktionen Kokzonen När BOOST funk...

Page 105: ...tånd att identifiera dem och testa dem med hjälp av en av följande metoder placera kastrullen på en kokzon Om det på indikatorn för denna kokzon visas en värmenivå betyder detta att kastrullen är lämplig om i stället symbolen visas betyder detta att kastrullen inte är lämpad för bruk på induktionshäll 2 Sätt en magnet på kastrullen om magneten dras till kastrullen betyder detta att kastrullen är l...

Page 106: ...vänd aldrig kastruller med skrovlig botten för att undvika att ytan i glaskeramik skadas Rengör spishällen med jämna mellanrum för att undvika att eventuell smuts samlas och nedsätter köksutrustningens goda funktion Låt inte barn använda denna köksutrustning eller endast under uppsyn av vuxna Om kabeln är trasig eller skadad får den endast bytas ut av auktoriserad personal VIKTIGT avyttra inte den...

Page 107: ...tår aktiverar induktionshällen automatiskt en skyddsfunktion och följande koder visas på displayen Problem Möjlig orsak Lösning F0 F1 F2 fel på fläkten kontakta leverantören F3 F8 fel på temperatursensorn kontakta leverantören E1 E2 felaktig spänning kontrollera strömtillförseln Efter denna kontroll slå på apparaten igen E3 E4 felaktig temperatur kontrollera kastrullen E5 E6 otillräcklig värmespri...

Page 108: ...ga kontrollerats Tillverkaren avsäger sig emellertid allt ansvar för eventuella fel eller utebliven text i den tryckta versionen Eventuella ändringar i denna instruktionsmanual kan göras utan att meddelandeplikt föreligger Bilden gäller för den aktuella produkten 108 ...

Page 109: ...eriaal en een bedieningsinrichting De elektrische stroom genereert een krachtig magneetveld om de spiraal Hierdoor ontstaat er een reeks wervels die de hitte genereren De hitte wordt vervolgens vanaf het oppervlak van de kookplaat de pan binnendringt ijzeren pan magnetisch circuit kookplaat van keramisch glas inductors inductiestroom DUTCH 109 De inductiekookplaat beantwoordt aan de verschillende ...

Page 110: ...omatisch in werking wanneer u vergeet de kookplaat uit te schakelen De tijd van de automatische uitschakeling van de kookplaat hangt af van het eerder gekozen vermogensniveau zoals uit de onderstaande tabel blijkt Wanneer de pan na het koken van de inductiekookplaat wordt gehaald blijft deze niet meer warm en schakelt na het één minuut durende geluidssignaal uit Nota bene personen die een pacemake...

Page 111: ...tage en frequentie Elektrische aansluiting 400V 2 N 50 60HZ Zwart Bruin Grijs enBlauw Geel Groen 220 240V 50 60HZ Zwart en Bruin Grijs enBlauw Geel Groen Controleer of de elektrische installatie van een goede aardverbinding is voorzien volgens de wettelijke voorschriften Aarding is verplicht De Fabrikant wijst elke aansprakelijkheid af voor eventuele schade aan personen of zaken als gevolg van het...

Page 112: ...sduur van maximaal 5 minuten waarna de kookplaat niet meer opwarmt 2 3 Uitschakeling van de BOOST functie Selecteer de zone waarbinnen de BOOST functie ingeschakeld is druk op de BOOST toets om deze instelling te annuleren Het teruggeschakeld naar het eerder ingestelde vermogen Als op de toets wordt gedrukt gedurende de BOOST functie wordt naar het vermogensniveau 9 teruggeschakeld Timer functie 1...

Page 113: ... teken dan is de pan niet geschikt voor inductiekoken 2 Plaats een magneet op de pan als de magneet door de pan wordt aangetrokken dan is de pan geschikt voor inductiekoken ǂ De pan de bodem moet magnetiseerbare materialen bevatten De vorm van de pan de pan moet een diameter van meer dan 14 cm hebben DUTCH 113 slot opheffen Kinderslot Voor de veiligheid van uw kinderen is deze kookplaat voorzien v...

Page 114: ...l zich ophoopt wat de goede huishoudapparaat belemmert Zorg dat het apparaat buiten het bereik van kinderen blijft en sta gebruik ervan alleen toe onder begeleiding van een volwassen persoon Als het snoer beschadigd is mag dit uitsluitend door vervangen worden LET OP dit product mag niet bij het gewone huisvuil afgedankt worden Het dient apart te worden geëlimineerd Dit huishoudapparaat is vervaar...

Page 115: ...isch een veiligheidsfunctie in en op de display verschijnen de volgende codes Probleem Mogelijke oorzaken oplossing F0 F1 F2 ventilator defect contact opnemen met de leverancier F3 F8 temperatuursensor defect contact opnemen met de leverancier E1 E2 spanning is niet normaal controleren of er elektrische stroom aanwezig is Na deze controle het apparaat weer aanzetten E3 E4 temperatuur is niet goed ...

Page 116: ...ikant stelt zich echter niet aansprakelijk voor fouten of weglatingen in de gedrukte versie Bij een eventuele revisie van de gebruiksaanwijzing kunnen bovendien zonder waarschuwing vooraf technische wijzigingen ingevoerd worden De afbeelding van het product heeft betrekking op het huidige product 116 ...

Page 117: ...nético e um sistema de controlo A corrente eléctrica gera um campo electromagnético potente à volta da serpentina produzindo uma série de ondas que geram o calor que é depois difundido pela superfície da placa panela de ferro campo magnético placa de vidrocerâmica indutores corrente induzida PORTUGUESE 117 A placa de indução pode dar resposta às mais variadas exigências de graças a um sistema de c...

Page 118: ...ua placa de indução Activa se automaticamente se a placa for deixada acesa Os tempos predefinidos para desactivar automaticamente a placa do fogão variam em função do nível de potência utilizada e vêm indicados no quadro abaixo Quando a panela é retirada do disco no fim da cozedura a placa de indução não pode parar o aquecimento imediatamente desligando se apenas depois do sinal sonoro tocar duran...

Page 119: ...elo verde 220 240V 50 60HZ Preto e Castanho Cinzento e Azul Amarelo verde Verifique se a instalação eléctrica da sua casa é provida de uma ligação à terra eficaz segundo as normas e disposições de lei A ligação à terra è obrigatória O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade por eventuais danos provocados a pessoas ou coisas decorrentes do não cumprimento desta norma Se o aparelho for d...

Page 120: ...programação de origem 2 3 Cancelamento da função BOOST Seleccione a zona em que está em função o modo de funcionamento BOOST e prima o botão BOOST para cancelar esta programação A potência regressará ao nível original Se a tecla for premida durante a função BOOST o sistema define o nível de potência 9 120 Premindo as teclas e A função boost pode trabalhar em todas as zonas de cozedura Na activação...

Page 121: ...e os dois elementos significa que a panela é própria para cozedura em placa de indução Nota O fundo do recipiente terá de conter materiais que permitam condução magnética A panela deverá ter base plana e diâmetro superior a 14 cm PORTUGUESE 121 Zona de cozedura Modo de segurança Para assegurar a seguran a de crian as a placa de indu o possui um dispositivo de bloqueio ç ç çã Para bloquear pression...

Page 122: ...ujidade impeça o bom electrodoméstico Mantenha o aparelho fora do alcance das crianças e de todas as pessoas sem pleno uso das suas faculdades e não permita que utilizem o aparelho sem supervisão Se o cabo eléctrico estiver danificado tem de ser substituído por pessoal técnico especializado ATENÇÃO Não eliminar este produto como resíduo doméstico É necessário que seja recolhido separadamente para ...

Page 123: ...varias e soluções Em caso de anomalia a placa de indução activa automaticamente as suas funções de protecção e dispara os códigos de protecção correspondentes Problema Causa possível Solução F0 F1 F2 Avaria da ventoinha Contactar o fornecedor F3 F8 Avaria no sensor de temperatura Contactar o fornecedor E1 E2 Tensão eléctrica anómala Verificar se há corrente eléctrica Após a verificação ligar de no...

Page 124: ...te declina toda e qualquer responsabilidade por erros ou omissões na impressão Além disso numa eventual revisão do Manual de Instruções o fabricante reserva se o direito de introduzir eventuais alterações técnicas sem qualquer aviso prévio O aspecto e cor do equipamento correspondem aos do produto actual 124 ...

Page 125: ...izdelane je iz posebnih materialov zato so izjemno prijazne do uporabnikov trajne in varne Princip delovanja Indukcijska kuhalna plošþa je sestavljena iz navitij plošþe iz feromagnetne snovi in krmilnega sistema Elektriþni tok preko navitja ustvarja moþno magnetno polje To proizvaja vrtince ki ustvarjajo toploto ki se nato preko kuhališþa prenaša do posode železna posoda magnetni tokokrog stekloke...

Page 126: ...oristno þe kdaj pozabite izklopiti kuhališþe V spodnji razpredelnici je naveden þas po katerem se kuhališþe samodejno izklopi Ko posodo odstranite s kuhališþa se to takoj preneha segregati za eno minuto se orlasi zvoþni signal nato pa se kuhališþe izklopi Opozorilo Osebe s srþnim spodbujevalnikom se morajo pred uporabo indukcijske kuhalne plošþe posvetovati z zdravnikom Vgradnja 1 V kuhinjski pult...

Page 127: ...vilni naþini so prikazani v spodnji razpredelnici slika 3 Napetost in frekvenca Elektriþna povezava 400V 2 N 50 60HZ Rjava ýrna Siva in modra Rumena zelena 220 240V 50 60HZ Rjava in þrna Siva in modra Rumena zelena ýe je prikljuþni kabel poškodovan in ga je treba zamenjati to delo prepustite strokovnjaku pooblašþenega servisa ki ima na voljo ustrezno orodje tako se boste izognili nepotrebnemu tveg...

Page 128: ...oja ano mo jo deluje samo 5 minut nakar se kuhališ e preklopi na prej nastavljeno stopnjo 2 3 Preklic segrevanja z oja ano mo jo BOOST Izberite tretje kuhališ e in ponovno pritisnite na tipko BOOST S tem prekli ete segrevanje z oja ano mo jo in preklopite na prej izbrano stopnjo e je izbran na in BOOST ob pritisku na tipko nastavite stopnjo 9 128 Funkcija segrevanja z ojačano močjo boost je na vol...

Page 129: ...r pa nad 14 cm SLOVENIAN 129 Odklepanje Zaradi varnosti otrok je indukcijska plošþa opremljena z napravo za zaklepanje ýe pritisnete na tipko Interlock se kuhalna plošþa preklopi v naþ viden napis Lo onemogo þene so vse tipke razen tipke za vklop izklop in Interlock zaklenjeno na programski uri je 2 sekundi pritiskajte na tipko Interlock kuhalna plošþa se preklopi v normalen naþin delovanja Varnos...

Page 130: ...posod z grobim dnom saj bi te lahko poškodovale steklokeramiþno površino Redno þistite steklokeramiþno površino da prepreþite da bi tujki zašli v ventilator kar bi onemogoþilo brezhibno delovanje aparata Pazite da se otroci ali osebe ki se ne zavedajo nevarnosti ne približujejo kuhalni plošþi in ne dovolite da bi uporabljali kuhalno plošþo brez nadzora ýe se prikljuþni kabel poškoduje ga mora zame...

Page 131: ...atorja obrnite se na pooblašþeni servis F3 F8 okvara senzorja temperature obrnite se na pooblašþeni servis E1 E2 neustrezna elektriþna napetost preverite elektriþno napajanje nato ponovno vklopite aparat E3 E4 nepravilna temperatura preverite ustreznost posode E5 E6 nezadostna toplota ponovno vklopite aparat potem ko se je shladil V zgornji razpredelnici je naveden seznam najbolj pogostih nepravil...

Reviews: